Discussão:Florim neerlandês
Este artigo foi avaliado automaticamente com qualidade 2 e faz parte do âmbito de um WikiProjeto: Países Baixos. | ||
---|---|---|
Para o Portal:Países Baixos este artigo possui importância ainda não avaliada. Se você se interessa pelo assunto, visite o projeto para conhecer as tarefas e discussões em curso. | ||
Se não tiver suas questões respondidas nesta página de discussão procure o(s) wikiprojeto(s) acima. |
Esta é a página de discussão de Florim neerlandês, destinada ao debate sobre melhorias e tarefas relacionadas ao artigo. Não é um fórum para discussão sem relação com o artigo. | |||
---|---|---|---|
|
Pretendia pôr em causa este nome guilder como o nome em português. Dá-me a impressão de que esta é a tradução inglesa de gulden e consequentemente não deveria ser o título da página. No entanto, não tenho a certeza de que apenas florim seja o nome correcto. Alguém dá uma ajuda?
Malafaya 20:33, 22 Nov 2004 (UTC)