Discussão:Ilhas Malvinas/Moção/2

Último comentário: 3 de setembro de 2012 de MachoCarioca

Prezados, como a discussão no tópico original ficou enorme, o que mostra que o debate provoca interesse, abro uma nova seção com um resumo do que lá foi colocado, para convidar ao debate mais editores.

Em suma, a seção foi aberta pelo seguinte motivo: o verbete sobre as 'Ilhas Falklands' enncontra-se aqui sob o nome 'Ilhas Malvinas'. A proposta feita é que fosse mudado para o nome oficial e legal dela, de acordo com quem tem a soberania sobre o território, o Reino Unido. A proposta foi defendida e combatida por diversos editores.

Além de mim, colocaram-se favoralmente à proposição o Yanguas, Alaiyo e o Fabiano.

Contra colocaram-se Raimundo57, JF, WS:E, Polyethylen (não deixou claro qual deveria ser o nome do verbete, só colocou que o nome Malvinas tem história) e Fulviusbsas.

Zé Luís e Zorglub fizeram comentários sobre outras coisas.

Segue então aqui um novo espaço (as posições de cada um estão aqui [1]) para análises e aguarda-se novas opiniões de demais editores. Sds MachoCarioca oi 20h54min de 2 de setembro de 2012 (UTC)

Acho que não me fiz entender bem: sou favorável ao nome oficial.Alaiyo (discussão) 20h58min de 2 de setembro de 2012 (UTC)

Corrigi então. MachoCarioca oi 21h02min de 2 de setembro de 2012 (UTC) Sds 21h02min de 2 de setembro de 2012 (UTC)

Já foi mais do que demonstrado de que esta discussão é um autêntico disparate. Aquelas ilhas sempre foram chamadas de Malvinas pelo mundo lusófono. Não há facto histórico ou político que altere essa tradição. A associação do nome "Malvinas" com pretensões bacocas da Argentina por um território que nunca lhe pertenceu é uma teoria da conspiração. Nessa teoria talvez se pudesse envolver o Brasil pela proximidade geográfica, mas é contraproducente quando se quer envolver o resto mundo lusófono. A ideia de que "nomes oficiais" dados pelos governos locais sirvam para influenciar línguas estrangeiras é no mínimo infantil.JF (discussão) 21h11min de 2 de setembro de 2012 (UTC)

Na sua opinião é um autêntico disparate, na de 4 outros, não. Não é assim que se leva uma discussão. Sds MachoCarioca oi 21h15min de 2 de setembro de 2012 (UTC)

A minha edição anterior resume tudo o que qualquer pessoa minimamente inteligente pode alcançar. Se essas 4 pessoas querem ser julgadas como idiotas pelos seus pares, o mal é delas.JF (discussão) 21h25min de 2 de setembro de 2012 (UTC)
Idiota por compreender que um território (mesmo em disputa) possui um governo que oficializa o seu nome, seu povo e sua moeda? Pode retirar o idiota, por favor?Alaiyo (discussão) 21h36min de 2 de setembro de 2012 (UTC)
Em tempo: Reconhecidamente denominada por outros governos e órgãos oficiais? Espero que pense melhor e retire o idiota.Alaiyo (discussão) 21h40min de 2 de setembro de 2012 (UTC)


Comentário Também é para mudar o nome de Gronelândia para Grønland? E o de Ilhas Feroe para Færøerne? Ah, e a cereja no topo do bolo: podemos pedir a um bot para mudar todas as ocorrências de Grécia na wikipédia para Hellas? Polyethylen (discussão) 22h33min de 2 de setembro de 2012 (UTC)

Não, se fosse isso seria para mudar o nome para 'Falklands Islands'. Não é o caso. ´MachoCarioca oi 22h39min de 2 de setembro de 2012 (UTC)
Mas então está a propor mudar para Ilhas Færøerne? Polyethylen (discussão) 22h41min de 2 de setembro de 2012 (UTC)
Não, Falklands, o nome dela dado pela pais que tem a soberania sobre ela, seu nome oficial, que b não é Ilhas Malvinas, claro. MachoCarioca oi 22h44min de 2 de setembro de 2012 (UTC)
Hum? Mas então só interessa para essas ilhas? Mas afinal qual é a justificação? A mesma justficação serve para umas e não serve para outras? Dois pesos e duas medidas? Parcialidade? E vamos também mudar a Polinésia Francesa para Polynésie française? É que todos os nomes que citei são os "oficiais". Polyethylen (discussão) 22h45min de 2 de setembro de 2012 (UTC)
Também Færøerne, Grønland e Hellas o são, para citar os casos acima. Talvez por respeito ao alfabeto oficial o Grécia deva ser Ελλας.JF (discussão) 22h48min de 2 de setembro de 2012 (UTC)

Não tem nada a ver uma coisa com outra, vc confunde nome oficial na língua original, com a tradução do nome oficial para o português. MachoCarioca oi 22h49min de 2 de setembro de 2012 (UTC)

Ah sim? O que é que Hellas tem a ver com Grécia? Polyethylen (discussão) 22h51min de 2 de setembro de 2012 (UTC)

O que é que Hellas tem a ver Ilhas Falklands? MachoCarioca oi 22h53min de 2 de setembro de 2012 (UTC)

Se o nome oficial das Polynésie française na lingua oiginal é esse, usa-se aqui a tradução de seu nome oficial, Polinésia Francesa, para nossos verbetes. Se o nome oficial é Falklands Islands, usa-se aqui a tradução para o portugues, Ilhas Falklands. Ilhas Malvinas não é a tradução de Falkland Islands. É simples e é o ponto levantado. MachoCarioca oi 22h52min de 2 de setembro de 2012 (UTC)

Como é que se pode "traduzir" um termo que já franceses, portugueses e castelhanos usavam antes dos ingleses? lol... Polyethylen (discussão) 22h54min de 2 de setembro de 2012 (UTC)
E já agora, comente o caso Hellas / Grécia e tente enquadrá-lo nos seus argumentos. Polyethylen (discussão) 22h54min de 2 de setembro de 2012 (UTC)

O caso Hellas nao tem nada a ver com isso, vc mistura propositalmente as coisas para marcar um ponto. Hellas é um nome alternativo para o pais Grecia, transliterado do alfabeto grego. Não tem nada a ver com o assunto.

Ελλας não é o nome oficial da Grécia? Pense que está a explicar-se a si próprio e diga qual é diferença entre essas terras, para que Falkland não se mexa e Hellas se torne Grécia?JF (discussão) 23h20min de 2 de setembro de 2012 (UTC)

Como é que se pode traduzir 'Falklands Islands'? Assim ó, 'Ilhas Falklands'. É simples. Vc fala de Ilhas Malvinas? Isso não é tradução de Falklands nem é o original (Islas Malvinas). MachoCarioca oi 23h02min de 2 de setembro de 2012 (UTC)

"Alternativo"? O original é espanuol? Ahahaha. Polyethylen (discussão) 23h07min de 2 de setembro de 2012 (UTC)
Proposta revolucionária

Dada esta discussão esclarecedora, cheguei a uma conclusão brilhante: Temos que mudar o título de todos os artigos respeitantes a países não lusófonos. Na opinião de 4 pessoas iluminadas, chegámos à conclusão que os nomes dos territórios devem ser os nomes oficiais dados pelas pessoas que lá vivem. Aguardo que alguém com experiência me ajude a coordenar este esforço titânico a que nos devemos dedicar de modo a que a tarefa seja concluída o mais depressa que for possível.JF (discussão) 22h55min de 2 de setembro de 2012 (UTC)

Não, quem chegou a esta conclusão foi vc sozinho. O nome dos territórios não devem ser dados pelas pessoas que lá vivem nem o são, mas pelo pais que tem jurisidição sobre ele, no caso, o Reino Unido. E no caso, se houver, usa-se aqui sua tradução. Vc entendeu a proposta mas faz que não. MachoCarioca oiã

Obrigado pelo seu apoio. Já pensou a que território se vai dedicar? Como teve a ideia original, sugiro-lhe os territórios e cidades chinesas. Mas antes tem que arranjar um modo dos títulos aceitar caracteres chineses.JF (discussão) 23h20min de 2 de setembro de 2012 (UTC)
Bem. Deu-me para disparatar. Quem souber fazer isso pode colapsar a minha brincadeira, que só desvia atenções?JF (discussão) 23h33min de 2 de setembro de 2012 (UTC)

E agora o assunto sério. Há quem diga que o nome das ilhas é ilhas Falkland. Há quem tenha conseguido provar que há pelo menos 80 anos que essas ilhas eram chamadas de ilhas Malvinas por pelo menos um jornal lusófono. O Machocarioca afirma que o nome oficial é Ilhas Falkland. Se ele afirma com tanta certeza é porque tem fontes. Por favor, peço-lhe que revele uma fonte oficial que confirme essa mudança. Até lá escuse-se de acrescentar seja o que for abaixo desta linha.JF (discussão) 23h40min de 2 de setembro de 2012 (UTC)

Ora, mas isso é tão simples até pra vc, é só ir ao site oficial da ilha. [2]. MachoCarioca oi 01h53min de 3 de setembro de 2012 (UTC)

Arrumando os argumentos de forma sucinta:

Falklands
  • é o nome oficial
    • pertence ao Reino Unido, eles chamam assim, por isso o título deve ser dessa forma
  • a Wikipédia não deve tomar partido entre as causas, e adotar a forma oficial
  • Malvinas é mais comum na lusofonia por motivo político, de apoio à causa argentina
  • os habitantes locais chamam assim
Malvinas
  • é o nome mais conhecido
  • o padrão da Wikipédia é utilizar o nome mais conhecido, e não o oficial
  • a Wikipédia não deve tomar partido entre as causas, e adotar o mesmo que adota para todos os outros casos
    • usar o nome oficial como critério somente neste artigo seria ilógico e parcial
  • Malvinas é mais comum na lusofonia por motivo línguístico
    • mesmo em Portugal, tradicional país anglófilo, a forma Malvinas predomina
    • na lusofonia, Malvinas é um termo secular, anterior às reivindicações argentinas e anterior à própria nação argentina
    • Angola também usa mais Malvinas

Ótimo, assim fica arrumado e sucinto, permitindo uma maior participação sem ter que se enrolar muito. Faça disso um quadro para opiniões. MachoCarioca oi 01h53min de 3 de setembro de 2012 (UTC)

Podem sugerir ajustes nesse quadro resumo. W.SE (discussão) 23h42min de 2 de setembro de 2012 (UTC)

A ideia de associar a escolha do nome com política é uma falácia. Há suspeitas de alguns países latinoamericanos terem ajudado a Argentina na guerra, e que agora apoiam a Argentina na sua pretensão. A lusofonia não se restringe ao Brasil, e não há notícia de os outros países lusófonos apoiarem a pretensão argentina. Por isso, pelo menos a razão do nome Malvinas em Portugal e PALOPS não tem nada a ver com política.JF (discussão) 23h48min de 2 de setembro de 2012 (UTC)

Falácia é por sua conta, certo? MachoCarioca oi 01h53min de 3 de setembro de 2012 (UTC)


Citação:
  • Malvinas é mais comum na lusofonia por motivo político, de apoio à causa argentina Desculpe, mas isto não é argumento nenhum. É das maiores tretas que já li aqui e uma mentira descarada. Eu estou-me pouco borrifando para a Argentina e para as suas pretensões. Uso Malvinas porque os portugueses e os franceses usam Malvinas desde o século XVII. Polyethylen (discussão) 23h52min de 2 de setembro de 2012 (UTC)

É obvio que é um argumento e totalmente plausivel. MachoCarioca oi 01h53min de 3 de setembro de 2012 (UTC)

Como já aqui foi mais que dito, as ilhas sempre foram chamadas Malvinas em português, inclusivamente quando os bifes provavelmente não as conheciam. Segundo essa lógica, temos que passar a usar London, England, Great Britain, Scottland, United States, e sei lá que mais, só para ficarmos nos topónimos anglófonos... Pois não há absolutamente diferença alguma. --Stegop (discussão) 00h14min de 3 de setembro de 2012 (UTC)

Dito mas não provado. MachoCarioca oi 01h53min de 3 de setembro de 2012 (UTC)

  • Olha, estou percebendo que um argumento que usaram aqui e na parte 1 foi o de "Malvinas" serem um nome argentino, e não lusófono. Pra quem está dizendo isso, eu digo: Estudo a língua japonesa a três anos, e nela existe uma alfabeto próprio que serve pra, além de outras coisas, se adaptar palavras de outras línguas. Na língua portuguesa também existe isso, exemplo visto em palavras como: caratê, judô, animê, mangá, carateca etc. Então, eu apoio o uso do nome "Ilhas Malvinas". Ermeson15 (discussão) 00h20min de 3 de setembro de 2012 (UTC)
Oi? O que é que isto tem a ver com a discussão? Polyethylen (discussão) 00h24min de 3 de setembro de 2012 (UTC)

E o que Hellas e Grecia tem a ver com a discussão? MachoCarioca oi 01h53min de 3 de setembro de 2012 (UTC)

Só pra esclarecer que o fato de dizerem que o nome Malvinas não pertencem a língua portuguesa, como chegaram a dizer aqui.Ermeson15 (discussão) 00h45min de 3 de setembro de 2012 (UTC)
Realmente saber que estuda japonês "a" três anos e que existe caraté e mangá ajudou bastante a esclarecer a discussão. Foi um argumento bombástico que demonstrou que Malvinas não era "argentino". Obrigado pela contribuição e pela pérola do debate. Polyethylen (discussão) 00h49min de 3 de setembro de 2012 (UTC)

Vc chega a ser engraçado na sua arrogância geral haha MachoCarioca oi 01h53min de 3 de setembro de 2012 (UTC)

Obrigado pela lembrança que eu errei, okay? Eu sei que o certo é há e também sei que lá se fala espanhol. Não sei se o perfeitinho sabe, mas o ser humano erra. E a minha opinião é que o nome devia continuar como Malvinas, pelo fato de, apesar do nome oficial ser Falklands, o nome Malvinas é mais difundido no português brasileiro (Não sei em outros países de língua portuguesa, mas segundo os comentários anteriores é o que acontece também). O apoio do Brasil a Argentina não tem nada a ver com o fato dele ser o mais usado na língua portuguesa, podendo talvez ter relação com o fato dele ser o mais difundido no Brasil, além desse nome existir na língua portuguesa há 100 anos atrás.Ermeson15 (discussão) 01h16min de 3 de setembro de 2012 (UTC)
Polyethylen, você foi deselegante, Ermeson15 é um usuário novo, não habituado com discussões desse tipo, mas com grande potencial de se tornar um excelente editor. W.SE (discussão) 01h19min de 3 de setembro de 2012 (UTC)
Muito obrigado. Ermeson15 (discussão) 01h27min de 3 de setembro de 2012 (UTC)
Desculpe, mas está completamente enganado. Isto é um projecto para fazer uma enciclopédia. É uma coisa séria. Não tenho que aturar, nem "respeitar" quaisquer gatafunhos sem nexo que garotos com instrução primária vêm para aí escrever. Não sou babá de ninguém nem associação humanitária. Cada um mete-se naquilo que quer. Ninguém obriga ninguém a vir comentar para espaços públicos na internet. Se não gosta de respostas, que se abstenha de comentar e que vá para o facebook e assim até ter maturidade para fazer um texto com o mínimo de lógica. De há uns dez anos para cá a geração da garotada da internet ganhou uma mania terrível que tem que ter "opiniões" sobre tudo e sobre todos e que "tem direito" a escrever os palpites mais descabidos que tem que ser "respeitada" por isso. Era o que mais faltava. Novatos com potencial já eu ajudo todos os dias. Novatos com potencial são os que sabem escrever e têm o mínimo de cultura. Novatos com potencial não são os que acham o máximo e bué da fixe ir escrever a primeira coisa que lhes passa pela cebeça na esplanada. Achar que ser "novo" ou "velho" na wikipédia tem alguma relação com capacidade para editar/argumentar é que é o erro comum por aqui. Polyethylen (discussão) 01h36min de 3 de setembro de 2012 (UTC)
Cara, se você não gostou do que escrevi antes, o problema é seu. Mas tem uma coisa que é importante em uma comunidade: respeito. Então eu acho que você é quem deveria rever suas ações e não eu. Ermeson15 (discussão) 01h44min de 3 de setembro de 2012 (UTC)

Exato é um projeto pra fazer uma enciclopedia, Isenta. E não um panfleto politico, o que se faz aqui ao dar ao verbete o nome de Ilhas Malvinas. MachoCarioca oi 01h53min de 3 de setembro de 2012 (UTC)

Comentário Na tentativa de não deixar o foco se perder, abri mais uma discussão, com o resumo da coisa.[3] MachoCarioca oi 02h09min de 3 de setembro de 2012 (UTC)

Regressar à página "Ilhas Malvinas/Moção/2".