Discussão:Língua quimbundo

Último comentário: 7 de outubro de 2023 de 195.23.48.154 no tópico Como se escreve em quimbundo , sim e pai

Comentários editar

Pq a wikipédia não uma versão com essa língua (quimbundo)? Já vi várias Wikipédia com línguas da África austral. --201.19.135.108 00:19, 18 Setembro 2006 (UTC)

Proponho que se altere o título do texto de Quimbundo para Mbundo. A razão é simples, é uma língua nacional de Angola e o nome da língua é Mbundo, os portugueses no entanto, fizeram a translineação da língua para Quimbundo (com base no nome Kimbundu, nome porque é conhecida na região de Luanda), ora esse nome tem-se mantido como nome da língua em português BR e PT, no entanto não é esse o nome em português angolano. Como o texto, já sofreu alterações suficientes para se poder a versão linguística (seguindo as respectivas normas da Wikipédia), logo o titulo, também deverá ser modificado, para seguir a mesma vertente. Pelo Poder do Z Alaf Ogimoc 18h32min de 8 de maio de 2010 (UTC)Responder

Creio que o correto seria apontar no artigo fontes que indiquem o uso deste nome em Angola, já que o fato, por mais que seja óbvio para si, não é de conhecimento público dos outros falantes do português. RafaAzevedo disc 18h34min de 8 de maio de 2010 (UTC)Responder

  Concordo com o Zorglub. O artigo fica mbundo ou mbundu? Também, não podemos esquecer que aqui é a wikipédia em português e não só africana. Eu sugiro mover banta (s)/banto (s) para bantu (s). Porque se fala de coisas angolanas. Eu acho melhor escrever coisas sobre Angola em português angolano, e não em português de Portugal e português brasileiro. São só opiniões minhas. Edward Pazos (discussão) 19h14min de 8 de maio de 2010 (UTC)Responder

O nome correcto da língua, oficializado pelo governo angolano é mbundu, no entanto uma das razões porque não estou a insistir muito, é que até encontrar um artigo oficial (que eu sei que existe, pelo menos em papel) que o comprove, nada deve ser feito. De facto, segundo o pouco que eu sei da língua, é errado o nome mbundo, já que Mbundo é o povo e a língua é o kimbundo, mas isso provavelmente é por eu ser de Luanda, pois a língua ganha outros nomes em outras localidades, em Cabinda e no norte por exemplo, dizem mbundo, por isso acho que só mesmo na região de Luanda é que é kimbundo (local de onde os portugueses fizeram a translineação para quimbundo), talvez por isso o governo tenha optado por classificar a língua como mbundu, mas enfim, até dados concretos, fico-me por aqui, no entanto acho que apesar de tudo, se deveria mover a página para Kimbundu. Pelo Poder do Z Alaf Ogimoc 20h36min de 8 de maio de 2010 (UTC)Responder
Não há um bom dicionário de português angolano? Seguramente ali o nome do idioma seria mencionado. RafaAzevedo disc 20h41min de 8 de maio de 2010 (UTC)Responder

Eu acho que deveria mover o artigo para Mbundu. De acordo com as explicativas do Zorglub. Quimbundo é uma translineação usada no PT-PT e PT-BR. Edward Pazos (discussão) 20h46min de 8 de maio de 2010 (UTC)Responder

Não Rafa, de facto não existe tal dicionário. Angola esteve em guerra constante durante 22 anos após a independência, só agora é que tudo isto está a ser regulamentado, muita coisa se perdeu durante a guerra e muito foi descoberto depois dela. De momento, apesar de o Instituto de Línguas ter estipulado que línguas se falam ou não em Angola, quais a oficial, nacionais e étnicas, ainda nada garante que não vai haver uma evolução. Por ex: o umbundo, é a segunda língua mais falada em Angola e não foi considerada língua nacional, a propria adoção do nome mbundu para a lingua, não me parece ser a mais correcta pois semanticamente, está errado, porque? Simples, mbundu significa o "povo" e ki-mbundou, significa "a fala do povo", ou em português vernáculo a língua do povo, portanto de facto o mais correcto seria kimbundu, a forma como se diz a língua do povo mbundu na região de Luanda, no entanto o maior problema, é que esta expressão é em dialecto ngola, no interior não utilizam o sufixo e mbundu, tanto significa povo como língua. Como vez estou perdido. Pelo Poder do Z Alaf Ogimoc 22h30min de 8 de maio de 2010 (UTC)Responder

Vou mover quimbundo para kimbundu. O artigo é sobre uma língua de Angola. Edward Pazos (discussão) 02h27min de 9 de maio de 2010 (UTC)Responder

Você fez uma movimentação manual, por favor, pare de fazer trapalhadas, já não basta a lambança que fez há pouco movimentando o artigo para diversos nomes? RafaAzevedo disc 02h34min de 9 de maio de 2010 (UTC)Responder

por que fala escravos angolanos como se tivesse mais peso que daome ou como se não fosse uma zona especifica da propria angola e não ela todacomentário não assinado de 177.83.197.237 (discussão • contrib) 09:21 de 15 de dezembro de 2018 (UTC)

Como se escreve em quimbundo , sim e pai editar

Como se escreve em quimbundo - sim e pai 195.23.48.154 (discussão) 16h11min de 7 de outubro de 2023 (UTC)Responder

Regressar à página "Língua quimbundo".