Discussão:Ranma ½


Comentários editar

      • Decidi acrescentar mais por causa de novas informações, mas algumas palavras estão sem tradução ou frases com ou sem contexto.

Usuário Anônimo 189.12.220.76 23:09, 17 Janeiro 2007 (UTC)


Os nomes em português dos episódios da primeira temporata estão certos?

Fernando H., 21:21, 17 Janeiro 2007o comentário precedente não foi assinado por 201.74.5.212 (discussão • contrib.)


Adicionei os nomes de alguns episódios da 4ª e 5ª temporada... Ma há um problema: O número de episódios de cada temporada está errado na tabela. Na quarta temporada eu acertei a numeração dos episódios que eu acrescentei, já que eu comecei do começo. Mas na quinta temporada, podem haver erros, pois eu fiz usando a numeração de trás para frente, e eu não sei se a quinta temporada possui 22 episódios...

De qualquer modo, os nomes estão aí. Se acharem melhor tirar os da quinta, que podeme star comnumeração errada, tirem. Mas os da quarta estão certos.

Fernando H., 22:01, 17 Janeiro 2007o comentário precedente não foi assinado por 201.74.5.212 (discussão • contrib.)


  • Fernando H., você assiste Ranma no Cartoon? Se caso for sim, eu tenho diversas informações para colocar nesse artigo, pois também eu assisto.

Usuário Anônimo 189.12.216.27 00:13, 23 Janeiro 2007 (UTC)

    • Sim, assisto.

Fernado H./ Lurenai, 11:00, 30/01/2007

  • Fernando H., eu anoto os episódios do Ranma desde capítulo 108 e que poderia até ajudar colocar nesse artigo.

Usuário Anônimo 189.12.216.184 20:22, 8 Fevereiro 2007 (UTC)

Má tradução editar

Marquei o artigo como "mal traduzido"...

Gente, pelo seu próprio bem, não usem tradutores automáticos para traduzir textos muito grandes... Nunca dá certo, e fica mais difícil de entender do que o original em inglês.o comentário precedente não foi assinado por 201.58.190.47 (discussão • contrib.)

  • Dei um jeito nisso. Queria acrescentar que acho a lista de dubladores inútil e que a lista de episódios não deveria estar no artigo se já existe uma lista própria. Penso movê-la. - Jota Morais 18:32, 2 Junho 2007 (UTC)

Novo Texto editar

Coloquei novo texto, tirado dos artigos em inglês, espanhol e outros ajustes, que ficou uma aparência de novo. Quem quiser comentar, está aqui.

Usuário Anônimo 189.12.216.56 00h44min de 6 de Junho de 2007 (UTC)

  Discordo - O que fizeste foi desfazer minha edição, inclusive as subsequentes que adicionavam algum conteúdo aos personagens. Não entendo em que isso seja novo. - Jota Morais 02h15min de 6 de Junho de 2007 (UTC)
Concordo! Este "Usuário Anônimo" apagou absolutamente TUDO o que fiz. Havia colocado novas personagens, ajustado coisas incorretas, adicionado informações. Como pode isso? A Wikipédia é livre, mas porque apagar algo que só estava ajudando? O artigo não é seu! Você gostaria que alguém apagasse todo o seu trabalho? Eu creio que não. E, se me dá licença, colocarei tudo novamente. --Ro Saotome 18h02min de 6 de Junho de 2007 (UTC)
Só tome cuidado, Ro Saotome, para manter o conteúdo que foi realmente adicionado. Isto é, o relativo aos jogos e qualquer outro mais. E não esquece de assinar tuas contribuições nas páginas de discussão com quatro tis, assim: ~~~~ - Jota Morais 05h45min de 6 de Junho de 2007 (UTC)
Desculpe-me, Jota Morais, eu não sabia como fazê-lo. Sim, eu sei! Espero não ter feito a besteira de ter tirado a contribuição dos jogos por engano. Espero assinar corretamente, senão, desculpe-me, sou nova por aqui com conta. --Ro Saotome 18h01min de 6 de Junho de 2007 (UTC)
Sem problemas, fizeste certo. Recoloquei todo o texto agora. Só retirei a parte que começava com "Em novembro 2006, o New York Comic Con [...]" chega de coisa mal traduzida no artigo. - Jota Morais 22h09min de 7 de Junho de 2007 (UTC)

Personagens adicionados editar

Tomei a liberdade de adicionar personagens as quais faltavam biografias, corrigi algumas nos textos e complementei algumas biografias de personagens. --Ro Saotome 06h40min de 7 de Junho de 2007 (UTC)

Acho que ficou melhor. Tenha cuidado também com a linguagem utilizada na descrição. Não pode ser informal — por isso, palavras como "maluco", "velha chata", não são adequadas — nem incluir opiniões pessoais, certo? Quando tiver um tempinho leia o Livro de estilo, se não o tiver lido ainda. - Jota Morais 22h09min de 7 de Junho de 2007 (UTC)
Mas essas expressões ("maluco" e "velha chata"), não fui eu que coloquei! Tanto, que nem sei onde estava a "velha chata". Me lembro de ter lido, mas não faço idéia do local no qual estava. Em relação a "maluco", é sobre o Diretor Kuno, creio, que realmente é louco. A expressão "É uma criaturinha bastante bizarra" é minha, as outras não. Desculpe qualquer coisa. i__i --Ro Saotome 01h00min de 8 de Junho de 2007 (UTC)
Não precisa se desculpar, não é nada grave. Só precisa evitar essas expressões. Ah! Vi agora, a que estava lá era: "uma coroa chatérrima que ninguém gosta". - Jota Morais 01h08min de 8 de Junho de 2007 (UTC)
Mas eu acho necessário desculpar-se se fez algo incorreto. Então, lembrei-me, com certeza não fui eu que escrevi "uma coroa chatérrima que ninguém gosta", tratando-se de Kin Ono, mãe do Dr. Tofu. Mesmo porque, eu sei a transitividade do verbo "gostar", que está incorreta na frase citada. xPP Mas tudo bem, você só fez seu trabalho (muito bem, por sinal! ^^) e espero que continue sempre assim! ^^v Até a próxima! ^^/ -Ro Saotome 03h40min de 14 de Junho de 2007 (UTC)

Texto Incluído editar

Coloquei o texto onde dizia sobre as últimas do Ranma, embora seja "mal-traduzido". Todos terão seus comentários aqui:

Em novembro de 2006, o New York Comic Con anunciou que hospedará as concessões americanas first-ever de Anime. Os fãs de anime tiveram a possibilidade votar para seus favoritos em linha durante o mês de janeiro 2007. Somente os cinco nominees que recebem a maioria de votos foram anunciados em 5 de fevereiro para cada categoria. Entre as 12 categorias diferentes, o Ranma ½ de foi votado do na categoria de "Best Comedy Anime" ("Melhor Anime de Comédia”) e a série do Ranma ½ OVA foi votada da na categoria de "Best Short Series" ("Melhor Série Curta”).[1]

O anime foi exibido no Brasil pela Cartoon Network entre 3 de julho de 2006 até 24 de abril de 2007 no bloco Toonami (mas a partir do dia 26 de março de 2007, o bloco deixou de existir) apenas de segunda a quinta às 01h40min até 2h (alguns episódios chegaram terminar até às 2h05min), em vários momentos foi exibido apenas de segundas às quartas em diferença de semanas. Mas o anime foi exibido no Cartoon Network primeiramente de forma censurada[2] apesar de passar na madrugada no bloco Toonami.[3] O anime é atualmente exibido pela PlayTV, no Otacraze, inicialmente de segundas às sextas (que foi mudado para às segundas, terças e quintas) às 23h30min até 0h e aos sábados às 23h, com episódios duplos até 0h. O anime foi classificado para mais de 16 anos. Os horários são da hora de Brasília.

Referências editar

  1. «New York Comic Con AAA Finalists». American Anime Awards. Retrieved May 19, 2007  Verifique data em: |data= (ajuda)
  2. Henhsin. (4 de Junho de 2006). Censurado Ranma 1/2 pelo Cartoon!. Acessado em 2 de Junho de 2007.
  3. Henshin. (4 de Junho de 2006). Ranma 1/2. Acessado em 2 de Junho de 2007.

Usuário Anônimo 189.12.216.56 23h03min de 10 de Junho de 2007 (UTC)


Esqueci de uma coisa: se desculpem aos todos que atrapalhei, mas discordo com as respostas dadas como se eu fosse "dono" do artigo ou da Wikipédia.

Grato pela compreenção.

Usuário Anônimo 189.12.216.56 23h08min de 10 de Junho de 2007 (UTC)

Eu também peço desculpas por ter me exaltado. Mas também peço a você que repare melhor nas alterações feitas por outrem. Obrigada! - Ro Saotome 03h39min de 14 de Junho de 2007 (UTC)

Curiosidades editar

Tomei a liberdade de acrescentar algumas curiosidades que encontrei no site Furinkane que achei que seria bom também conter aqui no Wikipédia. Fiquem a vontade em modificar alguma errada ou incluir algo, sei lá. Abraços a todos! --Susse Pudim 06h18min de 19 de Julho de 2007 (UTC)

Eu fiz uma pesquisa em vários sites e não descobri nada o porquê ou o motivo que vários personagens fazem aquele gesto com as mãos que ficam so o dedo indicador e o mindinho levantados, sabe? É.. aquele gesto que os roqueiros usam. Alguém ai sabe? --Sussepudim 17h38min de 19 de Julho de 2007 (UTC)

Não lembro de nenhum gesto comum em Ranma como esse, Sussepudim. Mas assisti apenas ao anime. Não sei do mangá. Ah, cuidado com essas curiosidades, todas precisam ser verificáveis. Cita tuas fontes e boas contribuições. - Jota Morais 18h51min de 19 de Julho de 2007 (UTC)

Eu também somente assiti o anime e esse gesto é comum principalmente quando o personagem leva um susto ou uma pancada. Você já deve ter visto.

E a respeito das curiosidades, elas também estão presentes no Artigo masi precisamente no sub-título "Mangá - Origens". Confira lá. Minha fonte para elas foram o site Ranma ½ Perfect Edition . Eu devo por essas referências no artigo também?o comentário precedente não foi assinado por Sussepudim (discussão • contrib.)

Sim, caso seja a mesma seção no Perfect Edition, referência que já foi citada, podes usar o código <ref name="nome da página"> e depois <ref name="nome da página" />, se for outra seção, podes fazer uma ligação para ela em específico. Vê aqui como fazer. E agora é que lembrei do gesto. Realmente quando levam uma pancada. Mas acho que é um recurso estilístico dos mangás ou dela. Se não me engano, já o vi em outros mangás. InuYasha, por exemplo. - Jota Morais 19h15min de 19 de Julho de 2007 (UTC)

PRONTO! Depois de alguns testes finalmente aprendi! Referências prontas! Eu fiz corretamente? Sussepudim 21h35min de 19 de Julho de 2007 (UTC)

Fez, precisa de alguns ajustes, mas está correto. Parabéns! - Jota Morais 21h56min de 19 de Julho de 2007 (UTC)

Videogames e traduções editar

Adicionei a lista de games de Ranma ½ que eu achei que estava bastante vago e praticamente idêntica ao artigo em inglês. Além do logotipo inicial.

Não sei quem o traduziu, mas o nosso artigo sobre Ranma ½ está praticamente idêntico ao inglês (exceto, é claro, pelas informações referentes ao Brasil)!
Por favor gente! Sejamos originais! Vamos escrever com nossas própias palavras e com as nossas próprias fontes e não só copiar o que já foi feito por alguém que suou a camisa de tanto pesquisar!

Agora uma dúvida: Eu não assisti Ranma até o fim pois assisto pela Play TV. Infelizmente a Play TV chegou até a metade da série e começou a repetir desde o ínicio. Não me importa se eles têm ou não todos os episódios, mas a respeito da trilha sonora, pra quem assistiu até o fim, o tema de abertura e de encerramento são os mesmos até o fim da série ou ela muda de acordo com as temporadas como no Japão? Pretendo adicionar ao artigo. Iria ajudar bastante. Abraços --Sussepudim 06h29min de 21 de Julho de 2007 (UTC)

Bom, sou de opinião que não há mal em traduzir artigos de outras línguas, pode-se usá-los como base. O artigo foi traduzido por um usuário não registrado. Quanto aos temas de abertura e encerramento, são os mesmos do início ao fim da série. E quanto ao logotipo, não vai poder ser mantido durante muito tempo, pois tem copyright e o Commons só aceita imagens livres, Sussepudim. - Jota Morais 01h17min de 23 de Julho de 2007 (UTC)

Pegar como base de outras línguas eu também nao vejo problema, mas o que eu acho de certa forma errado é pegar uma boa porcentagem do texto original e apenas traduzi-lo. Mas tudo bem, que seja.
O logotipo eu sei que eu devo ter posto de forma errada, pois eu também peguei da página inglesa e eu tentei fazer um teste, e pelo visto deu certo (mesmo que seja temporário). Mas essa imagem eu peguei do próprio Commmons. Eu carreguei essa imagem pensando que podia usufruir de todas as imagens presentes lá. Mas se eu estiver errado, tudo bem, eu sou iniciante aqui e sei preciso fazer testes em outro lugar e ler mais sobre como funciona tudo isso. --Sussepudim 19h39min de 23 de Julho de 2007 (UTC)

Sem problemas, acontece muito iniciantes. Sei que deve ser muita coisa para ler, mas dê uma olhada depois nos primeiros passos de lá e na página de boas vindas. Se tiver mais dúvidas, pode perguntar na minha página de discussão ou de qualquer outro. Boas edições. - Jota Morais 19h53min de 23 de Julho de 2007 (UTC)

Logotipo Removido & Informações editar

Alguém sabe por que o logotipo do anime em alfaberto japonês "Ranma ½" foi removido? Lá no artigo inglês e japonês tem este logotipo definido (sem possibilidade de remoção) e por que não tem que ter no português???

Sobre algumas informações, tenho lista de episódios de 108 até 161 (exibido dublado no Brasil).

E outra: Queria saber se alguém assiste algum anime exibido de PlayTV, Cartoon Network e outros canais dando informações não só nesse anime, como horários de exibição, pois posso até contribuir.

Um forte abraços para todos que contribuem este artigo como outros. Bruno Leonard 22h08min de 10 de Agosto de 2007 (UTC)

Influências editar

Acho que percebi outra influência de Ranma sobre Love Hina:

Eu não assisti nenhum dos dois animes até o fim (estou acompanhando), mas sei que em Ranma, no mangá eles se casam e no anime não. E segundo o artigo de Love Hina, no mangá eles também se casam e no anime não. Coincidência? Acho que não.

Não estou tendo mais tempo pra por qualquer coisa no artigo, portanto, se alguém se interessou e acha uma boa idéia por essa curiosidade no artigo, sinta-se a vontade. --Sussepudim 22h34min de 6 de Setembro de 2007 (UTC)

Provavelmente sim ou não, mas qual é o personagem que se casam no Love Hina?? Bruno Leonard 22h06min de 12 de Setembro de 2007 (UTC)

Controversas editar

Decidi colocar mais informações sobre mais um parágrafo criado que diz assim:

  • Ranma Saotome é o único aluno do Colégio Furinkan a não usar uniforme escolar. Usa apenas a roupa tradicional de camisa vermelha e calça azul escura, que é a marca no anime. Mesmo assim, jamais foi barrado na porta do colégio.
  • Pouca coisa sabe-se sobre o passado de Ryoga, apenas que sua casa era grande que ficava perto do Monte Fuji (próximo ao Tóquio), que é filho único de pais, supostamente perdidos quanto ele (que sequer conseguem voltar para casa). Mesmo assim, não há citações de Ryoga do próprio passado. Ele tem uma cadelinha chamada Shirokuro (Checkers, na versão em inglês), que também não aparece como os pais.
  • No anime, vários personagens aparecem em cenas em que umas das mãos formam o "chifre", mas não há evidência de que seja "prejudicial" aos que assistem.[carece de fontes?]
  • No episódio do anime,[carece de fontes?] Ranma e Shampoo quase se casam numa cerimônia da Igreja cristã, provavelmente católica. No entanto, durante o anime, todo o elenco principal seguem religiões chinesas e japonesas.

Qualquer comentário aqui serão bem-vindos. Bruno Leonard 22h31min de 12 de Setembro de 2007 (UTC)


Bom, lá no artigo de Love Hina diz que Keitaro e Naru se casam no mangá, ambos protagonistas. Assim como Ranma e Akane.

E a respeito dessas controvérsias, você escreve: "No episódio do anime, Ranma e Shampoo se casam..." mas que episódio? Se não sabe dizer, então seria mais correto escrever "No anime..." ou "Em um episódio do anime.." não é?

E a respeito de Happousai, tenho também minhas dúvidas sobre a idade dele, já que a bisavó de Shampoo afirma ter mais de 300 anos e Happousai e Cologne se conheceram na juventude e os dois tinham a mesma idade.

Talvez essas informações que você tenha escrito não devam ser rotuladas como "Controvérsias", para mim, elas soaram mais como outras curiosidades de Ranma e talvez devessem estar complementando o tópico "Curiosidades". Não sei, essa é a minha opinião. Abraços. --Sussepudim 00h42min de 14 de Setembro de 2007 (UTC)


É tem razão. Sobre Ranma e Shampoo, perguntou qual seria o episódio, é por isso coloquei carece de fontes, pois vi (na Cartoon Network, mas vai passar na PlayTV) e não me lembro qual o episódio e o cápítulo. Sobre a idade de Raposai, escrevi que é controverso, por que vi e tenho certeza que é idade máxima, de acordo com os episódios/capítulos. Bruno Leonard 02h10min de 17 de Setembro de 2007 (UTC)


"No episódio do anime,[carece de fontes?] Ranma e Shampoo quase se casam numa cerimônia da Igreja cristã, provavelmente católica. No entanto, durante o anime, todo o elenco principal seguem religiões chinesas e japonesas."

Retirei essa parte das "controversas" pois este é um hábito comum no Japão, já que eles não "seguem" uma religião como nós ocidentais. É absolutamente normal casar-se numa igreja católica por lá.Ro Saotome 04h06min de 7 de Novembro de 2007 (UTC)

Inclui outro logotipo de Ranma ½. Agora acho que fiz tudo certo espero que ela não seja apagada como o outro logo que coloquei certa vez. Abraço. --Sussepudim 15h04min de 17 de Setembro de 2007 (UTC)

O Logo é diferente da marca Ranma ½ no anime/mangá. Bruno Leonard 20h10min de 17 de Setembro de 2007 (UTC)

Sim, eu sei. Mas nesse logo, sei que está escrito Ranma nas fontes pequenas e algo como "desenho" ou "cartoon" nas grandes. Além disso, essa imagem está em 3 ou 4 Wikis, incluindo a japonesa. O logotipo na Wiki inglesa, já tentei incluir no nosso artigo, mas ela foi retirada porque não está no Commons. Ela continua na Wiki americana porque, se não me engano, existe uma lei que diz que imagens de logotipos nos servidores americanos podem ser usados em baixa resolução. Mas esse nosso logotipo, mesmo sendo um pouco diferente, ainda condiz ao tema de Ranma. --Sussepudim 00h40min de 18 de Setembro de 2007 (UTC)

Há possibilidade colocar algumas dessas imagens do Ranma Wikis estrangeiras ao Wiki-PT? Bruno Leonard 20h05min de 18 de Setembro de 2007 (UTC)
  • Depende da imagem. Eu fiz exatamente isso. Peguei de outra Wiki pus na Wiki-PT. Para ela ter livre circulação em qualquer Wiki, ela deve estar no Commons. A Wiki inglesa tem excessões devido às suas leis com direitos autorais. Mas tem que ter certeza de que a imagem tenha uma caixa semelhante a esta:


Este arquivo foi carregado no Wikimedia Commons, um acervo de conteúdo livre da Fundação Wikimedia. Veja a página descritiva da imagem para informações sobre a licença.


Se sim, ela pode ser usada em qualquer Wiki. Bom, aqui não é espaço para isso, mas acabei dizendo tudo isso para ajudar. Se tem dúvidas, vá lá para o Café dos Novatos. Sou novato e sempre estou lá com alguma dúvida. -- Sussepudim 00h06min de 19 de Setembro de 2007 (UTC)

Modificações editar

Fiz algumas pequenas modificações no artigo, como erros de grafia, reposicionamento de alguns conteúdos, tirei algmas coisas repetidas, etc. Futuramente pretendo adicionar um tópico para as músicas e criar artigos para (talvez) todos os personagens. E sim, pretendo ver esse artigo dentre os artigos destacados. rsrs --Sussepudim 23:38min de 20 de Setembro de 2007 (UTC)

Influências em outros meios editar

Retirei um trexo sobre Influências em Outros meios. Ele estava muito superficial, confuso, sem fontes e continha spoilers tanto de Ranma 1/2 quanto de outra obra (ainda por cima, spoilers errados).--Lurenai 22h20min de 13 de Novembro de 2007 (UTC)

Desculpe mas eu recoloquei por que o primeiro está no inglês e outro é baseada no anime com história bem parecida. Grato. Mereujo 22h23min de 19 de Novembro de 2007 (UTC)


Retirada esta parte: "Também existe a "coincidência" que os personagens principais de ambas as histórias (Naru/Keitaro de Love Hina e Ranma/Akane de Ranma ½), se casam no mangá e no anime não.", já que Ranma e Akane não se casam nem no mangá, nem no anime.--Ro Saotome (discussão) 06h04min de 19 de Agosto de 2008 (UTC)
Regressar à página "Ranma ½".