O termo escrita mongol pode se referir a diversos tipos de grafias utilizados durante séculos para transcrever a língua mongol. A escrita Mongol mais recente é uma forma modificada do alfabeto cirílico.

Várias escritas usadas na Mongólia em uma tábua existente à entrada de um templo: 'Phags-pa, Lanydza, Tibetana, , Soyombo, Mongol clássico

Cirílico

editar
 
A palavra « Mongol » em escrita cirílica

O Alfabeto Mongol mais recente é uma forma um pouco modificada do alfabeto cirílico, o qual é fonético com um alto nível de coerência na representação dos sons originais. Foi implementado depois da revolução comunista na Mongólia. É utilizado no dia a dia.

Cirílico Cirílico Cirílico Cirílico
А а И и П п Чч
Б б Й й Рр Ш ш
В в К к Сс Щ щ
Г г Л л Тт Ы ы
Д д М м Уу Ьь
Е е Н н Үү Ээ
Ё ё О о Ф ф Ю ю
Ж ж Ө ө Х х Я я
З з Ц ц

As letras Ү e Ө (não russas) são por vezes escritas V e Є, principalmente em teclados e computadores russos que não as têm.

Alfabeto mongol tradicional

editar
Escrita mongol
 
« Mongol » em escrita tradicional mongol
Tipo Alfabeto
Línguas Língua mongol
Período de tempo
1204 até hoje
Sistemas-pais
Sistemas-filhos
Todo bitchig
Escrita galik
Conjunto de carateres Unicode

O alfabeto mongol tradicional foi adaptado do alfabeto uigur que, por sua vez, descende do alfabeto siríaco via alfabeto sogdiano no século XIII. Sua característica é a direção vertical, sendo a única com essa verticalidade a ter suas colunas ordenadas da esquerda para a direita. Apresenta 35 letras, 27 consoantes e 8 vogais, as quais podem ter três formas diferentes em função da sua posição dentro da palavras:

  • inicial ou isolada, no começo da palavra ou apresentada sozinha ;
  • mediana, no meio, dentro, da palavra ;
  • final, ao final da palavra.

A menos de algumas modificações menores, essa escrita é utilizada hoje em diante na Mongólia interior (China), principalmente depois de 1991. Na Mongólia foi substituída em 1941 por uma forma derivada do alfabeto Cirílico, antes de ser restabelecido em parte um 1991 (fim do comunismo no país) pelo governo. Na República Popular da China, a língua evenki utiliza essa forma de escrever. Dela se derivou a escrita 'phags-pa.

A tabela a seguir mostra é adaptada de uma tabela proposta por Unicode para a ERscrita Mongol Tradicional.[1] Em muitos dos sistemas com uma norma de caracteres adequada, os mesmos não são usados dispostos de cima para baixo, mas “girados” de ¼ de giro, da direita para a esquerda.

Letra Nome Cirílico Unicode
A А 1820
È Э 1821
I И 1822
O О 1823
Ou У 1824
Eu Ө 1825
U Ү 1826
Î 1827
Na Н 1828
Ang Н 1829
Ba Б 182A
Pa П 182B
Qa Х 182C
Ga Г 182D
Ma М 182E
La Л 182F
Sa С 1830
Cha Ш 1831
Ta Т 1832
Da Д 1833
Tcha Ч 1834
Dja Ж 1835
Ya Й 1836
Ra Р 1837
Wa В 1838
Fa Ф 1839
Ka Х 183A
Kha К 183B
Tsa Ц 183C
Za З 183D
Х 183E
Zra Ж 183F
Lha 1840
Tche 1841
Tch'e 1842

Notas e referências

  1. . Ver [1] Arquivado em 27 de junho de 2010, no Wayback Machine. – Mongol – intervalo: 1800-18AF, Versão Padrão 4.1; 20 março 2007 }}

Ligações externas

editar