Flamengo (neerlandês): diferenças entre revisões

Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
desambiguação
Linha 11:
|posição =
|escrita =
|fam1 = [[Línguas indo-européiaseuropeias|Indo-européiaeuropeia]]
|fam2 = [[Línguas germânicas|Germânica]]
|fam3 = Ocidental
Linha 26:
'''Flamengo''' (''Vlaams'') é o nome dado à [[língua neerlandesa]] falada na [[Bélgica]]. Não existe nenhuma ''língua flamenga'' excepto o próprio neerlandês, que é a língua oficial principal na Bélgica: 60% dos belgas vivem numa zona onde o neerlandês é a única língua oficial. O [[língua francesa|francês]] e o [[língua alemã|alemão]] também são línguas oficiais no sul do país.
 
O neerlandês é falado em toda a [[Flandres]], da costa até [[Limburgo (Países Baixos)|Limburgo]], embora Bruxelas, no centro da Flandres, seja oficialmente bilíngue (neerlandês e francês em condição de igualdade), o resto da Flandres é unilíngue.
 
== História ==
O termo ''dialeto flamengo'' é uma denominação regional para o [[língua neerlandesa|neerlandês]] falado na Bélgica. Linguisticamente é mais correto utilizar o termo neerlandês, porque os [[dialeto]]s não têm tradição escrita. Escreve-se simplesmente em neerlandês.
 
Em [[1579]], as regiões norte e sul dos [[Países Baixos]] se separaram politicamente e se constituiu um governo independente ao norte, as [[República das Sete Províncias Unidas dos Países Baixos|Províncias Unidas]]. Durante a união entre [[Bélgica]] e Países Baixos formando um só reino (até [[1831]]), os habitantes do sul (zona entregue pela França) permaneceram falando dialetos do francês (conhecido por [[Língua valona|valão]]). Esta mesma situação linguística persistiu após a [[independência da Bélgica]], em 1831, e se mantém até os dias atuais.
 
Após uma longa luta, em [[1938]] o neerlandês tornou-se a única língua oficial do norte da Bélgica, exceto no distrito federal de [[Bruxelas]] (neerlandês e francês). No sul da Bélgica a língua oficial é o francês e no leste o alemão.