Leif Eriksson: diferenças entre revisões

Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Linha 19:
[[Imagem:Christian-krohg-leiv-eriksson.jpg|thumb|left|'''Leif Ericsson''' descobre a América, por [[Christian Krohg]].]]
 
Rumando para o sul, encontrou terras bastante arborizadas, e mais tarde sinais de povoamento, onde ele desembarcou para fazer contato com os habitantes nativos (os índios americanos). Leif chamou aquela terra de [[VinlandVinlândia]] (para atrair mais nórdicos àquela terra, sendo que significa terra das vinhas), e os habitantes locais de ''[[Skraelings]]'', que significa bárbaro ou estrangeiro. A sua origem é incerta, e especulações por William Thalbitzer e Michael Fortescue tentam apontar a sua origem. O primeiro coloca a hipótese de que derive do nórdico antigo ''skrækja'', que significa bradar, berrar ou gritar<ref>{{Citar livro|url=https://books.google.com/books?id=PpSkVPcjFiUC&pg=PA233|título=Language Contact in the Arctic: Northern Pidgins and Contact Languages|ultimo=Jahr|primeiro=Ernst Hakon|ultimo2=Broch|primeiro2=Ingvild|data=1996-01-01|editora=Walter de Gruyter|lingua=en|isbn=9783110813302}}</ref>. O segundo denota que ''skræling'' — "selvagem" — pode estar relacionada a ''skrá'' — "pele seca" — em relação às peles usadas pelos [[inuítes]].<ref>{{Citar livro|url=https://books.google.com/books?id=PpSkVPcjFiUC&pg=PA233|título=Language Contact in the Arctic: Northern Pidgins and Contact Languages|ultimo=Jahr|primeiro=Ernst Hakon|ultimo2=Broch|primeiro2=Ingvild|data=1996-01-01|editora=Walter de Gruyter|lingua=en|isbn=9783110813302}}</ref>
 
A convivência com os [[indígena]]s foi pacífica durante os meses de acampamento, onde trocaram-se peles e couro por tecidos nórdicos. Leif fundou ali o [[povoado]] de ''[[L'Anse aux Meadows]]'' que tinha uma população de cerca de trinta pessoas, e voltou à sua terra para buscar mais pessoas para aquela maravilhosa terra. Porém, soube que seu pai havia morrido e teve que assumir a responsabilidade do vilarejo de [[Brattalid|Brattahlid]] na Groenlândia.