Língua inuíte: diferenças entre revisões

Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
m traduções nas citações, outros ajustes
Resgatando 4 fontes e marcando 0 como inativas. #IABot (v2.0beta14)
Linha 11:
|iso3 = ike
}}
A '''língua inuíte''' (''inuktitut'') é tradicionalmente falada na região do [[Ártico]], na [[América do Norte]] e, em certa medida, na região subártica de [[Labrador]]. Também é falada no extremo leste da [[Rússia]], especialmente nas [[ilhas Diomedes]] e em poucas vilas da península de [[Chukotka]], embora esteja seriamente ameaçada de extinção nesse país.<ref> {{citar livro |último =Vakhtin |primeiro =Nikolai |capítulo=Endangered Languages in Northeast Siberia: Siberian Yupik and other Languages of Chukotka |páginas=159–173 |editor=Erich Kasten |título=Bicultural Education in the North: Ways of Preserving and Enhancing Indigenous Peoples’ Languages and Traditional Knowledge |publicado=Waxmann Verlag |local=Münster |ano=1998 |isbn=978-3-89325-651-8 |capítulourl=http://www.siberian-studies.org/publications/PDF/bevakhtin.pdf |formato=PDF |url=http://waxmann.com/index2.html?kat/651.html |acessodata=2019-05-02 |arquivourl=https://web.archive.org/web/20070413070114/http://www.waxmann.com/index2.html?kat%2F651.html |arquivodata=2007-04-13 |urlmorta=yes }}]</ref> Os [[inuítes]] ou esquimós vivem basicamente em três países: na [[Dinamarca]], mais exatamente no [[Groenlândia]]; no [[Canadá]], na província de [[Quebec]]; e nos [[Estados Unidos]], no [[Alasca]].
 
== Falantes ==
Linha 70:
 
* '''[[Qawiaraq]]''' falado na parte Sul da [[Península Seward]] e em “North Sound”. Esse dialeto já foi falado no passado em [[Chukotka]], particularmente das [[Ilhas Diomedes]] e parece ter desaparecido nas áreas outrora “Russas” pela assimilação pelas [[Línguas yupik]], dos [[Chukchi]] das comunidades falantes do [[Língua russa|Russo]]. Esse dialeto é radicalmente diferente em fonologia de qualquer outra língua Inuíte Algumas pessoas consideram o dialeto do '''[[Estreito de Bering]]''' como sendo separado do Qawariaq.
* '''[[Inupiatun]]''' falado nas escarpas do[[Alasca]] e na área de “Kotzebue Sound”, sendo que as variantes de Kotzebue Sound junto com as do Alasca do Noroeste são chamadas de '''Malimiutun''' ou '''Malimiut Inupiatun'''. Porém, apesar das diferenças significantes de fonologia, o Malimiutun é facilmente entendido para outros “Inupiats” do Alasca; [https://web.archive.org/web/20060424091828/http://www.uaf.edu/anlc/langs/i.html]
 
=== Canadá ===
Linha 180:
=== Livros diversos ===
* Alia, Valerie (1994) '''Names, numbers and northern policy: Inuit, Project Surname and the politics of identity'''. Halifax NS: Fernwood Publishing.
* Greenhorn, Beth [https://web.archive.org/web/20070710200535/http://www.collectionscanada.ca/inuit/054301-e.html/ Project Naming: Always On Our Minds, Library and Archives Canada, Canada].
* Collis, Dirmid R. F., ed. '''Arctic Languages: An Awakening''' ISBN 92-3-102661-5 {{PDFlink|[http://unesdoc.unesco.org/images/0008/000861/086162e.pdf Available in PDF via the UNESCO website]|2.68&nbsp;MB}}.
* Mallon, Mick [http://inuktitutcomputing.ca/Technocrats/ Inuktitut Linguistics for Technocrats].
Linha 186:
* Spalding, Alex (1998) '''Inuktitut: A multi-dialectal outline dictionary (with an Aivilingmiutaq base)''' ISBN 1-896204-29-5
* Spalding, Alex (1992)'''Inuktitut: a Grammar of North Baffin Dialects''' ISBN 0-920063-43-8
* '''Project Naming''' [https://web.archive.org/web/20070710200535/http://www.collectionscanada.ca/inuit/054301-e.html/ Project Naming Website]
* Okpik, Abe. '''Disk Numbers.''' (Okpik received the Order of Canada for his work on Project Surname) [http://www.katilvik.com/index.php?option=com_content&task=view&id=5&Itemid=30]