Khobz, khoubz ou khubz (em alfabeto árabe, خبز‎), é a palavra árabe geral para pão, mas muitas pessoas utilizam esta palavra como sinónimo de pita, o "pão-envelope" usado para rechear com alimentos, numa espécie de sanduíche, popular desde a Grécia e a península Arábica até Marrocos.[1] No Magreb, também se usam as palavras berberes "kesra" e "agroum" (ou "aghroume") da língua tashelhit, assim como a palavra francesa pain, como termos gerais para pão, qualquer que seja a sua forma ou modo de fabrico.[2]

Pães da Tunísia

De acordo com um livro de cozinha do século X, de ibne Saiar Aluarraque, o pão no mundo árabe era cozido num tanur (o antepassado do tandur) e ainda no século XXI, nas zonas rurais, o pão é cozido em fornos de lenha, muitas vezes comunitários.

O pão árabe pode ser feito com farinha de trigo branca, semolina, trigo integral ou mesmo farelo, centeio ou cevada, e normalmente leva um pouco de levedura, muitas vezes ativada em água morna com açúcar. Por vezes, condimentos aromáticos, como anis ou cominho em grão, são misturados na massa.

Variedades de pão típicas da culinária da Argélia

editar
  • Khobz edddar – pão caseiro
  • Khobz arabypita
  • Khobz ettadjine
  • Khobz el koucha
  • Kesra rakhsis
  • Kesra matlouh
  • Kesra m'bessa

Variedades de pão típicas da culinária de Marrocos

editar
  • Khobz - o pão branco, parecido com pão francês
  • Khobz dyal Zraa – pão de trigo de Marrocos
  • Khobz dyal Smida – pão de semolina
  • Khobz Belboula – pão de cevada
  • Khobz Mzaweq – pão decorado
  • Harchapão folha de semolina
  • Batbout ou mkhamer – pita

Misturar semolina, sal e água morna até fazer uma bola e formar bolhas de ar; separar em bolas pequenas, estender fino, dobrar e estender de novo para ficar folheado e assar numa frigideira com azeite.[3]

Referências