Maslowa Gomes Venturi

escritora brasileira

Maslowa Pereira Gomes Venturi (São Paulo, 12 de fevereiro de 1915, [1]São Paulo, 04 de janeiro de 1993) foi uma escritora e tradutora brasileira.

Maslowa Gomes Venturi
Maslowa Gomes Venturi na contracapa de um de seus livros
Nascimento 12 de fevereiro de 1915
São Paulo, São Paulo
Morte 4 de janeiro de 1993 (77 anos)
São Paulo, SP
Nacionalidade  Brasil
Ocupação escritora, tradutora
Principais trabalhos Trilha Perdida, 1971

Biografia

editar

Maslowa nasceu em São Paulo em 12 de fevereiro de 1915, Filha de Yaynha Pereira Gomes (poeta, pintora e contista gaúcha, 1885-1975), e sobrinha de Aplecina Conrado do Carmo (poeta, desenhista, teatróloga e professora gaúcha, 1895-1963). Maslowa dedicou-se inicialmente à tradução, e estreou como romancista em 1950, com “Vozes sem eco”. Faleceu em 04 de janeiro de 1993.

Lista de obras

editar

Carreira literária

editar

Seu livro de estréia, “Vozes sem eco”, em 1950, segue o realismo da época e se ambienta na cidade de São Paulo, retratando o cotidiano familiar da burguesia; retratando São Paulo pós-golpe getulista, com o Estado Novo, introduz a política em sua narrativa.

Em seu 2º romance, “Portão Fechado”, em 1953, apresenta o envolvimento político de forma mais madura, retratando São Paulo pós-revolução de 1930, com Getúlio Vargas no poder. Em “Terra de Deus”, em 1957, amplifica seu envolvimento retratando uma revolução camponesa fracassada no interior paulista[2].

“Trilha Perdida”, de 1971, tem entre seus temas a Guerra do Paraguai; Jorge Amado, ao fazer a apresentação do livro, escreve: “Trilha Perdida participa, ao mesmo tempo, do romance de costume – admirável romance de costumes –, e até do romance histórico. (...) Assim a novelística da autora paulista ganha dimensão maior, tendo ela enfrentado com sucesso uma arquitetura vasta e complexa em sua criação romanesca[3].

Traduções

editar
  • Sozinho (Alone), Richard E. Byrd, Editora Nacional - Biblioteca do Espírito Moderno - Vol. 25 - Série 2ª, 1944
  • A Itália contemporânea: suas origens morais e intelectuais (Contemporany Italy), Carlo Conde Sforza, Brasiliense, 1945 (em cotradução com Jeannette Dente Vianna.
  • A Epopeia Russa: Diário de um jornalista junto ao exército vermelho (The tempering of Russia), Ilya Ehrenburg, Brasiliense 1946
  • Tudo que peço da vida, (Young Doctor Merry), Editora Saraiva, Coleção Rosa, nº 6, 1950.
  • O Século de Freud, (Freud and the Twentieth Century), Benjamin Nelson e outros, Biblioteca Temas Modernos, volume 14, IBRASA, 1959 em cotradução com o Dr. Caetano Trapé.
  • Relações Humanas: problemas e casos no trato das pessoas (Human Relations in Actions), Calvin C. Thomason e Frank A. Clement, IBRASA, 1961.

Referências

  1. COUTINHO, Afrânio; SOUSA, J. Galante de. Enciclopédia de literatura brasileira. São Paulo: Global; Rio de Janeiro: Fundação Biblioteca Nacional, Academia Brasileira de Letras, 2001: 2v.
  2. COELHO, Nelly Novaes, 2001, p. 483. In: Dicionário Crítico de Escritoras Brasileiras 1711-2001
  3. AMADO, Jorge. Apud COELHO, Nelly Novaes, 2001, p. 483. In: Dicionário Crítico de Escritoras Brasileiras 1711-2001