Predefinição:L10n-pt

Documentação da predefinição[ver] [editar] [histórico] [purgar]

Uso editar

Esta predefinição insere a informação do idioma e deve ser usada juntamente das palavras ou expressões que têm variações baseadas em localidades, deve ser usada preferencialmente com a referência para comprovar a variação.

Exemplos: de uso: caril(pt) ou curry(pt-BR), trem(pt-BR) ou comboio(pt)

Não deve ser usada
  • Variação de grafia ou acentuação ex.: amém ou ámen, ânion ou anião
  • Títulos de livros, filmes etc que geralmente são distribuídos sob variação de localidade e não somente idioma

Formato editar

De acordo com o padrão ISO 639-1 de dois pares de letras. O primeiro par é o código de duas letras do idioma e o segundo par é o código de duas letras do local (ISO 3166-2).

Uso editar

idioma wiki resultado
português (europeu) {{l10n-pt|}} (pt)
português angolano {{l10n-pt|ao}} (pt-AO)
português brasileiro {{l10n-pt|br}} (pt-BR)
português caboverdiano {{l10n-pt|cv}} (pt-CV)
português guineense {{l10n-pt|gw}} (pt-GW)
português equato-guineense {{l10n-pt|gq}} (pt-GQ)
português macaense {{l10n-pt|mo}} (pt-MO)
português moçambicano {{l10n-pt|mz}} (pt-MZ)
português europeu {{l10n-pt|pt}} (pt-PT)
português santomense {{l10n-pt|st}} (pt-ST)
português timorense {{l10n-pt|tl}} (pt-TL)

Estilos do usuário editar

Para formatação personalizada usar a classe l10n-info. A estrutura de cada etiqueta é: <sup class="l10n-info"><span>(</span><a href="/wiki/Português_europeu" title="Português europeu"><abbr title="Português">pt</abbr></a><span>)</span></sup>

Links externos editar