Nota: Não confundir com Project Sekai: Colorful Stage! feat. Hatsune Miku (um jogo de ritmo para dispositivos móveis).

A Sekai Project é uma publicadora de jogos eletrônicos norte-americana. Ela é mais conhecida por licenciar e traduzir romances visuais japoneses para o inglês, mas também já publicou mangás e outros jogos eletrônicos que não são romances visuais.

Sekai Project
Sekai Project
Atividade Jogo de computador
Gênero Romances visuais
Sede Los Angeles, Califórnia, Estados Unidos
Pessoas-chave Raymond Qian
Website oficial sekaiproject.com

História editar

A Sekai Project teve origem em 2007 como um grupo de tradução amadora, trabalhando na tradução do romance visual School Days.[1] Mais tarde, eles firmaram parceria com a editora JAST USA, transformando sua tradução amadora na versão oficial em inglês do jogo.[2] A Sekai Project começou a publicar jogos no Steam em 2014; o primeiro título foi World End Economica episode.01, lançado em junho. A empresa utilizou a plataforma de financiamento coletivo Kickstarter para financiar muitos de seus projetos. Em novembro de 2014, eles lançaram uma campanha para financiar o lançamento em inglês do romance visual Clannad. A campanha superou sua meta de 140 mil dólares e arrecadou mais de 500 mil dólares.[3] Em julho de 2015, a Sekai Project anunciou que também estaria localizando mangás, além dos jogos, começando com Gate: Jieitai Kano Chi nite, Kaku Tatakaeri.[4]

Como o Steam geralmente não permite a venda de jogos para adultos em sua plataforma,[5] a Sekai Project lança seus títulos adultos por meio de sua empresa parceira, a Denpasoft. Para jogos como Grisaia no Kajitsu, uma versão para todas as idades está disponível no Steam, enquanto a versão para adultos é vendida diretamente através do site da Denpasoft.[6]

Em 2017, a empresa fez parceria com o Humble Bundle, um mercado online onde jogos são vendidos com base no que outros usuários pagaram por eles. Como é comum no site do Humble Bundle, os usuários também puderam doar uma parte de seu pagamento para a instituição de caridade de sua escolha.[7]

Em junho de 2018, a Sekai Project forneceu uma versão censurada do jogo para adultos Maitetsu à Fakku distribuir, contrariando o que a ela havia prometido tanto à Fakku quanto aos seus clientes.[8]

Em agosto de 2018, a Sekai Project demitiu alguns ou todos os seus funcionários permanentes no escritório de Los Angeles.[9] Em um comunicado à imprensa, eles afirmaram que a maioria dos funcionários dispensados era da área de marketing, mas um dos funcionários postou no Twitter alegando que todos os funcionários do escritório de LA foram demitidos.[10] A maioria do trabalho de tradução e programação para a empresa é realizado por freelancers remotamente. Isso continua desde as demissões.

Referências

  1. «Sekai Project Steam Group». Valve. Consultado em 5 de dezembro de 2014 
  2. «School Days is coming in English!». JAST USA. 1 de março de 2011. Consultado em 11 de outubro de 2014. Arquivado do original em 5 de março de 2011 
  3. «CLANNAD Official English Release». Sekai Project. Kickstarter. 9 de janeiro de 2015. Consultado em 25 de julho de 2015 
  4. Spencer (26 de julho de 2015). «Sekai Project Announces Tenshin Ranman And Four More Visual Novel Localizations». Siliconera. Consultado em 27 de julho de 2015 
  5. «The Sex Games That Steam Censors». Kotaku. 21 de janeiro de 2015. Consultado em 22 de abril de 2015 
  6. «Denpasoft tweet». Twitter. 28 de agosto de 2015. Consultado em 29 de agosto de 2015 
  7. «Pet anime catgirls with the Sekai Project Humble Bundle». Destructoid. 6 de junho de 2017. Consultado em 20 de junho de 2017 
  8. «Raymond Qian». Twitter. 30 de junho de 2018. Consultado em 1 de julho de 2018 
  9. Handrahan (14 de agosto de 2018). «Sekai Project hit by significant layoffs». gamesindustry.biz. Consultado em 3 de agosto de 2019 
  10. Frances Locke [@DancingQueen_DQ] (13 de agosto de 2018). «Soooooooo the entire office got laid off today...» (Tweet). Consultado em 3 de agosto de 2019 – via Twitter 

Ligações externas editar