Usuário(a):Evertonps62/Língua protoitálica
O protoitálico é o idioma ancestral do qual derivam todas as línguas itálicas conhecidas - como o osco, o umbro, o latim e seus descendentes posteriores, as línguas românicas. Ainda que não seja atestado por escrito, seu léxico foi reconstruído com a ajuda do método comparativo da linguística histórica.[1]
Falado provavelmente em cerca de 1500 a.C., é uma língua descendente do protoindo-europeu (PIE), e, segundo a hipótese do ramo ítalo-celta, pode estar estritamente relacionado com a língua protocéltica.
História editar
Segundo a evidência glotocronológica, acredita-se que o protoitálico se separou dos dialetos ocidentais arcaicos do protoindo-europeu em algum momento antes de 2500 a.C. Originalmente foi falado pelas tribos itálicas no norte dos Alpes, antes que migrassem rumo ao sul, para a Península Itálica, durante a segunda metade do segundo milênio antes de Cristo. A evidência linguística também aponta contatos desde muito cedo com tribos celtas e falantes de protogermânico.
Ainda que não se possa determinar com certeza uma equação entre a evidência arqueológica e linguística, o idioma protoitálico é geralmente associado às culturas Terramares (1700 - 1150 a.C.) e com a cultura Villanova (900-700 a.C.).
Fonologia editar
Consoantes editar
Bilabial | Dental | Alveolar | Palatal | Velar | Labiovelar | |
---|---|---|---|---|---|---|
Nasal | m | n | (ŋ) | |||
Oclusiva | p b | t d | k ɡ | kʷ ɡʷ | ||
Fricativa | ɸ (β) | θ? (ð)? | s (z) | x (ɣ) | xʷ? (ɣʷ)? | |
Vibrante | r | |||||
Lateral | l | |||||
Aproximante | j | w |
- [ŋ] era um alofone de /n/ antes de uma consoante velar.
- As fricativas sonoras [β], [ð], [ɣ], [ɣʷ] e [z] estavam em distribuição complementar com as fricativas surdas em posição inicial em palavras [ɸ], [θ], [x], [xʷ] e [s], de modo que originalmente eram apenas alofones de um ou outro. Entretanto, em algum momento do período protoitálico, a alofonia foi interrompida pela perda dos alofones surdos [θ] e [xʷ], que se assimilaram com [ɸ].
Os especialistas não estão de acordo a respeito da reconstrução do protoitálico com os fonemas /θ ~ ð/ e /xʷ ~ ɣʷ/ (assumindo assim que a assimilação com [ɸ] foi um fenômeno que se estendeu a todos os dialetos existentes, possivelmente ocorrendo simultaneamente (ou após) a perda das fricativas sonoras correspondentes), ou da reconstrução do protoitálico com os alofones surdos dos fonemas assimilados em /ɸ ~ β/ e seus alofones sonoros convertendo-se nos fonemas independentes /ð/ e /ɣʷ/. Tais sons são relativamente pouco comuns em vários idiomas e, por fim, acabaram desaparecendo em todos os idiomas descendentes, porém de modo diferente em cada um.[2]
Vogais editar
|
|
- /ə/ provavelmente não era um fonema verdadeiro, porém se inseriu antes de consoantes como uma vogal própria.
Pode-se reconstrui-lo com base no resultado das nasais silábicas protoindo-europeias *m̥ e *n̥, que aparecem em latim como *em, *en ~ *im, *in, mas também como *am, *an em osco e umbro, junto com *em, *en. Assim, faz-se necessário reconstruir /ə/ como um som distinto.
O protoitálico possuía os seguintes ditongos:[2]
- Breves: *ai, *ei, *oi, *au, *ou
- Longos: *āi, *ēi, *ōi
A lei de Osthoff seguiu sendo produtiva em protoitálico. Isso fez com que as vogais longas se tornassem breves quando era seguidas por uma soante e outra consoante na mesma sílaba: VːRC> VRC (R representa uma soante). Como os ditongos longos também eram sequências VːR, só podiam aparecer no final de palavra e se encurtavam em outros lugares. As vogais longas também se encurtaram antes do *-m final de palavra. Essa é a causa das muitas aparições de *-a- breve, por exemplo, nas terminações das raízes com tema em ā, ou de verbos ā.[2]
Prosódia editar
As palavras protoitálicas possuíam um acento tônico fixo na primeira sílaba. Esse padrão de acentuação provavelmente se manteve na maioria dos descendentes. Em latim, permaneceu durante o período do latim antigo, após o qual foi substituído pelo padrão de acento do latim clássico.[2]
Desenvolvimentos fonéticos editar
Abaixo segue uma lista de mudanças fonéticas comuns do protoindo-europeu (PIE) ao protoitálico. Devido ao fato do latim ser o único idioma itálico bem documentado, ele torna-se a fonte principal para a reconstrução do protoitálico. Entretanto, nem sempre está claro se certas mudanças fonológicas se aplicavam a todo o ramo itálico (uma mudança anterior ao protoitálico) ou somente ao latim (uma mudança posterior ao protoitálico), devido a falta de evidências conclusivas.[2]
Obstruentes editar
As palatovelares se assimilaram às velares, um fenômeno denominado centumização.[2]
- ḱ> *k
- ǵ> *g
- ǵʰ> *gʰ
Sequências de palatovelares e *w assimilaram com labiovelares:
- ḱw, *ǵw, *ǵʰw> *kʷ, *gʷ, *gʷʰ
- p[...]kʷ> *kʷ[...]*kʷ, um fenômeno também encontrado nas línguas celtas.
As labiovelares perdem sua labialização antes de uma consoante: *kʷC, *gʷC, *gʷʰC> *kC, *gC, *gʰC.
As consoantes obstrutivas tornam-se surdas (não aspiradas) antes de outra consoante surda (normalmente *s e *t).
As aspiradas sonoras tornam-se fricativas. No início de palavra, tornam-se surdas, enquanto se manifestam alofonicamente quando no meio de palavras. A julgar pela evidência fornecida pelo osco, aparentemente permaneceram como fricativas inclusive após uma consoante nasal. Na maioria das línguas itálicas, elas se converteram posteriormente em oclusivas nessa posição.
- bʰ> *ɸ (no meio de palavra*β)
- dʰ> *θ (no meio de palavra*ð)
- gʰ> *x (no meio de palavra*ɣ)
- gʷʰ> *xʷ (no meio de palavra*ɣʷ)
- s também se expressa alofonicamente com *z no meio de palavra.
- sr, *zr> *θr, *ðr.
- θ, *xʷ> *ɸ. Em venético é encontrado em vhagsto / hvagsto (compare ao latim facio). Os alofones sonoros *ð e *ɣʷ se mantiveram distintos de *β em latim e venético, enquanto se assimilaram osco-umbro.
- tl> *kl no meio de palavra.
Vogais e soantes editar
- l̥, *r̥> *ol, *o
- m̥, *n̥> *əm, *ən
- j é perdido entre vogais. As vogais resultantes do hiato se contraem em uma vogal longa se as duas vogais forem iguais.
- ew> *ow.
- o> *a antes de labiais e de *l.[2]
Laríngeas editar
As consoantes laríngeas são uma classe de sons hipotéticos do protoindo-europeu: *h₁, *h₂ e *h₃, que geralmente desapareceram em estágios tardios do protoindo-europeu, deixando efeitos nas vogais adjacentes. Seu desaparecimento deixou algumas combinações de fonemas distintos em protoitálico. Nos exemplos fornecidos a seguir, é exibida a prática padrão de nomenclatura para denotar o limite de uma palavra, isto é, # representa o princípio de uma palavra. H represente qualquer uma das três laríngeas.
Os desenvolvimentos itálicos mais simples das laríngeas são compartilhados por muitos outros ramos indo-europeus:
- *h₁e> *e, *h₂e> *a, *h₃e> *o
- *eh₁> *ē, *eh₂> *ā, *eh₃> *ō
- *H> *a entre obstruentes
Mais características do ramo itálico são as interações de laríngeas com consoantes soantes. Aqui, R representa uma consoante soante e C, uma consoante geral.
- HRC> #aRC y CHRC> CaRC, mas #HRV> #RV
- CRHC> CRāC, mas CRHV> CaRV
- CiHC e provavelmente CHiC> CīC
Morfologia editar
- Perda do número dual, com poucos resquícios restantes.
- Perda do caso instrumental.[2]
Desenvolvimentos posteriores das línguas itálicas editar
Durante a evolução das línguas itálicas individuais, mais mudanças foram ocorrendo. Esta seção oferece uma descrição geral das mudanças mais notáveis.[2]
- *x debucaliza em [h].
- *ɣ de modo semelhante, se converte em [ɦ] entre vogais, mas permanece em outras posições. Essa mudança possivelmente ocorreu no período do protoitálico. O resultado, quer seja [h] ou [ɦ], foi representado na escrita como h em todas as línguas itálicas.As iniciais *xl, *xr se refletem (ao menos em latim) como gl, gr
- *θ (e) r, *ð (e) r> *f (e) r, *β (e) r em todas as línguas, com exceção do venético. Compare louderobos em venético com līber em latim, falisco loufiro, e osco lúvfreis.
- *β, *ð, *ɣ> Latim b, d, g. Em osco-umbro, o resultado é f para os três fonemas. Em falisco, *β segue sendo uma fricativa.
- *ɣʷ> *gʷ em latim, que logo se desenvolve como mostra a continuação. > f en osco-umbro.
- *dw> b em latim clássico, ainda que se converse em latim antigo e falisco. Em osco-umbro torna-se f.
- *kʷ, *gʷ> p, b em osco-umbro. Se conservam em latino-falisco e em venético. em latim, *gʷ> v [w] exceto depois de *n.
- *z> r em latim e umbro, mas não em osco.
- -ā final (fem. sg. nom., neut. pl. nom./acc.)> [Oː] em osco-umbro, porém, torna-se -a breve em latim.
- *-ns finais, *-nts e *-nt evoluíram de maneira complexa.
Grupo | Proto-osco-umbro | Osco | Umbro | Latim antigo | Latim |
---|---|---|---|---|---|
*-ns | *-ns | -ss | -f | *-ns | -s |
*-nts | *-nts | -ns | |||
*-nt | *-nts | -ns | - |
- Redução de vogais: esse fenômeno assimilou muitas vogais curtas átonas; De modo geral, todas as vogais curtas se assimilaram (geralmente a /i/) em sílabas médias abertas. Além disso, todos os ditongos se converteram em vogais puras, exceto *ai e *au (e ocasionalmente*oi) em sílabas iniciais.
Exemplos textuais editar
Poema editar
Representação do poema I de Cátulo, recriado com vocabulário e gramática do protoitálico:[3]
Verso | Protoitálico | Latim | Tradução |
---|---|---|---|
1 | Kwi dōnāō lepidom nowom louðeroβom | cui dono lepidum novum libellum | A quem dedicarei este agradável novo livrinho, |
2 | aziða modō poimike eks politom | arida modo pumice expolitum | com árida pedra recém polido? |
3 | koɾneli teβi namkwe tu sweðeβas | Corneli tibi namque tu solebas | Cornélio, a ti, pois estavas acostumado |
4 | meas esi alikwid poto nugas | meas esse aliquid putare nugas | a crer que minhas zombarias eram algo, |
5 | jam tom kom awidatos este oinos weita leizom | iam tum cum ausus es unus Italorum | mesmo quando ousastes, sozinho, dos ítalos |
6 | umne awiom triβos ekspliko weɾβois | omne aevum tribus explicare cartis | toda história explicar em três volumes, |
7 | doktois djous pater et laβosiosis | doctis Iuppiter et laboriosis | douto por Júpiter, e trabalhador. |
8 | kwaɾe xaβeo teβi kwiskwid xoc louðerolosjos | quare habe tibi quidquid hoc libelli | Por isso, tens para ti esse livreto, seja qual for, |
9 | kwiskwokwam kom mater wizoɣo | qualecumque quod o patrona virgo | e como seja. Oh, virgem patrona, |
10 | plous oino twotos et meɣo frater meneas pert atne saikolos. | plus uno maneat perenne saeclo | que ele dure, mais do que uma longa era. |
Oração do Pai-nosso editar
Representação do Pai-nosso recriado com vocabulário e gramática do protoitálico, comparado com latim e português:[3]
Verso | Protoitálico | Latim | Português |
---|---|---|---|
1 | Pater nostere kwoi es kailos, | Pater noster, qui est in caelis, | Pai nosso, que estás no céu, |
2 | sanktom fujad nomən towom. | sanctificetur nomen tuum. | santificado seja teu nome. |
3 | Gwenjad regnom towom. | Adveniat regnum tuum. | Venha o teu reino. |
4 | Fujad welontats towa seiked kailoi kwti terza. | Fiat voluntas tua, sicut in caelo, et in terra. | Seja feita a tua vontade, assim no céu, como na terra. |
5 | Pāstnim nosteɾom kwotidyanom diða noβois xoidied djowe, | Panem nostrum quotidianum da nobis hodie, | O pão nosso cotidiano nos dá hoje, |
6 | et demeite noβois reins deɣabetas nosteɾas, | et dimitte nobis debita nostra, | e perdoa as nossas dívidas, |
7 | kwti nos demeitemos deɣabitoɾiβos nosteɾois. | sicut et nos dimittimus debitoribus nostris. | assim como nós perdoamos os nossos devedores. |
8 | Ne enduke nos nin vewskam, | Et ne nos inducas in tentationem, | E não dos deixa cair em tentação, |
9 | swed louðeɾa nos malod. | sed libera nos a malo. | mas livra-nos do mal. |
10 | Wered. | Amen. | Amém. |
Comparação léxica editar
Entre as línguas indo-europeias, as itálicas compartilham uma maior porcentagem de léxico com as celtas, e portanto, estão reunidas no grupo das línguas ítalo-celtas.
A seguir são fornecidas mostras de cognatos entre o latim e outras línguas itálicas, refletindo sua evolução fonética desde o protoitálico.
Palavra | Protoitálico | Latim | Falisco | Osco | Umbro | Sículo | Venético |
---|---|---|---|---|---|---|---|
aves | *awēs | avēs | aves | aves | |||
outro | *alteros | alter | alttre | etre | |||
ano | *atnos | annus | aceneis | acnu | |||
ceia | *kertsnā | cena | kersna | sesna | |||
vida | *gʷītām | vītam | veitam | bítam | bitam | vitam | |
vivo | *gʷīwos | vīvus | vivo | bivus | biver | vivus | vivoi |
mão (acusativo) | *manom | manum | manom | manim | manuve | menom | manom |
aquele | *ole | ille | ole | úlle | ull | ole | oli |
se | *swei | sī | sei | svaí | sve | sei | |
debaixo (infra-) | *xenðrā | infrā | infra | húntrus | hondra | ||
este, aqui | *xeike | hic | fec | eike | ese | heie | eik |
do homem (genitivo) | *xemones | hominis | femono | humuns | homonus | ||
filho | *feilios | fīlius | hileo | feilius | feliuf | feilius | filea |
moido | *meletom | molitum | meletom | maletu | |||
fazer | *fak- | facere | haciu | facum | façiu | ||
bom | *ðwenos | bonus | dueno | fuons | foner | duenus | |
flora | *flōzā | flōra | fluusa | flora | |||
tanto | *etantos | tantus | etantuf | etantu | tantom | ||
língua | *ðengwā | lingua | dengua | fangva | fangua | dengua | |
graça (obrigado, agradecimento) | *gʷrātos | grātiās | brateis | brat | gratos | ||
livre | *louðeros | liberis | loufiro | lovfreís | vufru | louderobos | |
dizer | *deik- | dīcere | deicum | deku | |||
templo | *fesnom | fānum | fíisnam | fesnuf | |||
povo, todo | *toutos | tōtus | touto | toutos | tota | touto | teuta |
ser | *ezom | esse | esum | ezum | erom | esom | esom |
a, ao | *ad | ad | ad | az | ař | ati | |
desde | *aβ | ab | af | af | ah | ab | |
por | *pert | per | pe | pert | pert | per | |
quando | *kʷande | quando | quando | pún | pune | ||
ter, haver | *xaβeo | habere | hafum | habeu | habem | ||
verdadeiro | *gʷēros | vērus | berus | veres | |||
salvo | *salwes | salvus | salues | salavs | saluo | salues | |
caminho, via | *wijā | via | via | viaí | via | via | via |
vinho | *wīnom | vīnum | vino | vinu- | vinu | vinu- | vinoi |
terra | *terzā | terra | terrum | terram | |||
término | *termenios | terminus | teremenniu | termenats | termonios | ||
senado | *senātos | senātus | zenatuo | senateis | |||
dom (presente) | *dōnom | dōnum | donom | dúnúm | dunum | donom | donom |
com | *kom | cum | com | com | kum | ||
entre | *enter | inter | anter | anter | |||
mais | *maɣis | magis | magis | mais | mes | ||
carecer | *kazeō | carebo | carefo | kasit | |||
de | *dē | dē | de | dat | det | ||
pré- (antes) | *prai | prae | pre | praí | pre | pra | prai |
doar | *dōnātod | dōnāto | duunatud | donasto | |||
escrito | *skreiptos | scrīptus | scriftas | screhto | |||
multa | *molta | multa | molta | muta | |||
primeiro | *priisemos | prīmum | pramom | promom | promom | ||
da paz (genitivo) | *pākis | pācis | pacris | pacer | |||
ouro | *awzom | aurum | auzom | orum | |||
quem? qual? | *kʷoi | qui | quei | pús | poi | qoi | |
porquê, pois, | *kʷod | quod | quod | púd | puře | qod | kude |
por quê? | *kʷid | quid | quid | píd | piři | qed | |
e | *kʷe | que | que | pe | qe | ke | |
onde | *kuðei | ubi | puf | pufe | kude | ||
como | *kutei | ut | utei | puz | puse | ||
até | *op | ob | op | úp | op | ||
eliminar | *tolno | tollere | tulom | entelus | toler | ||
grão | *far | far | far | far | far | far | far |
agir | *ag- | agere | acum | agu | age | ||
irmão (frade) | *frātēr | frater | frater | fratrer | frater | frater | fraterei |
irmã (sor) | *swezōr | soror | suesor | svosor | surur | suesor | suesor |
aí | *ipei | ibi | ipi | iepi | be | ||
beber | *pibo | bibere | pipo | pipo | |||
mesa | *mensa | mensa | mese | mefa | |||
porta | *portām | portam | púrtam | pertom | |||
vermelho (rubro) | *ruðrom | rubrum | rufrum | rufru | rufru | ||
ademais | *eitom | item | eite | esa | itom | ||
voto | *wotom | votum | vootum | vurtúm | vose | votsom | |
prata | *argentom | argentum | arcentom | aragetom | |||
é | *este | est | est | ist | est | esti | |
eu | *eɣō | ego | eco | eho | ego | ||
me | *meɣo | me | me | mehe | mi | mego | |
carne | *karnis | carnis | carneis | karne | |||
o | *awti | aut | aut | avt | ote | ||
dio | *ded- | dedit | dedet | deded | dede | doto | |
si (reflexivo) | *seiβei | sibi | seifi | seibei | selboi |
Gramática editar
Adjetivos editar
Os adjetivos são declinados de forma parecida com os substantivos. Porém, diferente dos substantivos, os adjetivos não possuem gêneros inerentes. Em troca, eles são declinados para os três gêneros (masculino, feminino e neutro) do mesmo modo que os substantivos aos quais se referem.
Os adjetivos seguiram as mesmas classes de inflexões dos substantivos. Os maiores foram os adjetivos com tema em -o / -ā (que se declinaram como raízes -o no masculino e neutro, e como raízes -ā no feminino) e as raízes com tema em -i. O particípio presente ativo dos verbos (em *-nts) e as formas comparativas de adjetivos (em *-jos) eram flexionados como raízes consoantes. Também havia adjetivos com tema em -u originalmente, porém acabaram se convertendo em raízes -i ao adicionar terminações da raiz -i à raiz -u existente, gerando assim o nominativo singular *-wis.[2]
Pronomes editar
Declinações de pronomes pessoais: [2]
Singular | 1ª pessoa | 2ª pessoa | Reflexivo |
---|---|---|---|
Nominativo | *eɣō | *tū | — |
Acusativo | *meɣō, *me | *tē, *te | *sē, *se |
Genitivo | *moi, *mei | *toi, *tei | *soi, *sei |
Dativo | *meɣei | *teβei | *seβei |
Ablativo | *med | *ted | *sed |
Possessivo | *meos | *towos | *sowos |
Plural | 1ª pessoa | 2ª pessoa | Reflexivo |
Nominativo | *nōs | *wōs | — |
Acusativo | *nōs | *wōs | *sē, *se |
Genitivo | *nosterom? | *westerom? | *soi, *sei |
Dativo | *nōβei | *wōβei | *seβei |
Ablativo | *nōβei | *wōβei | *sed |
Possessivo | *nosteros | *westeros | *sowos |
Declinação de pronomes relativos:[2]
Singular | Masculino | Feminino | Neutro |
---|---|---|---|
Nominativo | *kʷoi | *kʷāi | *kʷod |
Vocativo | — | — | — |
Acusativo | *kʷom | *kʷām | *kʷod |
Genitivo | *kʷojjos | *kʷojjos | *kʷojjos |
Dativo | *kʷojjei, *kʷozmoi | *kʷojjei, *kʷozmoi | *kʷojjei, *kʷozmoi |
Ablativo | *kʷōd | *kʷād | *kʷōd |
Locativo | ? | ? | ? |
Plural | Masculino | Feminino | Neutro |
Nominativo | *kʷoi, *kʷōs | *kʷās | *kʷā, *kʷai |
Vocativo | — | — | — |
Acusativo | *kʷons | *kʷāns | *kʷa, *kʷai |
Genitivo | *kʷozom | *kʷazom | *kʷozom |
Dativo | *kʷois | *kʷais | *kʷois |
Ablativo | *kʷois | *kʷais | *kʷois |
Locativo | *kʷois | *kʷais | *kʷois |
Declinação de pronomes interrogativos:[2]
Singular | Masculino | Feminino | Neutro |
---|---|---|---|
Nominativo | *kʷis | *kʷis | *kʷid |
Vocativo | — | — | — |
Acusativo | *kʷim | *kʷim | *kʷid |
Genitivo | *kʷejjos | *kʷejjos | *kʷejjos |
Dativo | *kʷejjei, *kʷezmoi | *kʷejjei, *kʷezmoi | *kʷejjei, *kʷezmoi |
Ablativo | *kʷōd | *kʷād | *kʷōd |
Locativo | ? | ? | ? |
Plural | Masculino | Femonino | Neutro |
Nominativo | *kʷēs | *kʷēs | *kʷī, *kʷia |
Vocativo | — | — | — |
Acusativo | *kʷins | *kʷins | *kʷī, *kʷia |
Genitivo | *kʷejzom?, *kʷozom? | *kʷejzom?, *kʷazom? | *kʷejzom?, *kʷozom? |
Dativo | *kʷiβos | *kʷiβos | *kʷiβos |
Ablativo | *kʷiβos | *kʷiβos | *kʷiβos |
Locativo | *kʷiβos | *kʷiβos | *kʷiβos |
Declinação de pronomes demonstrativos:[2]
Singular | Masculino | Feminino | Neutro |
---|---|---|---|
Nominativo | *ise | *ejā | *id |
Acusativo | *im | *ejām | *id |
Genitivo | *ejjos | *ejjos | *ejjos |
Dativo | *ejjei, *esmoi | *ejjei, *esmoi | *ejjei, *esmoi |
Ablativo | *ejōd | *ejād | *ejōd |
Locativo | ? | ? | ? |
Plural | Masculino | Feminino | Neutro |
Nominativo | *ejōs, *ejoi | *ejās | *ejā |
Acusativo | *ejons | *ejans | *ejā |
Genitivo | *ejozom | *ejazom | *ejozom |
Dativo | *ejois | *ejais | *ejois |
Ablativo | *ejois | *ejais | *ejois |
Locativo | ? | ? | ? |
Verbos editar
Aspecto presente editar
Desde o protoindo-europeu, o aspecto presente protoitálico evoluiu de muitas formas. Em primeiro lugar, criou-se um novo sufixo indicativo passado, * -β- . Isso provavelmente ocorreu devido à elisão da vogal final *i dentro das terminações de verbos primários indo-europeus (por exemplo, presente indicativo PIE * h₁ésti > PIt *est , mas também passado indicativo PIE *h₁ést). Em segundo lugar, o sufixo desiderativo * -s- / -so- se converteu no sufixo futuro em protoitálico. O subjuntivo desse futuro desiderativo, com um sufixo de * -s- e um alongamento da vogal seguinte, foi utilizado para representar um potencial e irreal estado anímico. Por fim, enquanto em PIE o subjuntivo e o optativo eram a princípio estados de ânimo diferentes, os estados de ânimo se assimilaram em desenvolvimentos pós-protoitálico (por exemplo, o subjuntivo protoálico *esed vs. optativo *siēd que se converteu no presente do subjuntivo latino sit); crê-se que isso já pudesse ser observado na fase protoitálica, onde o modo subjuntivo começou a tomar terminações secundárias em oposição às erminações primárias que exibiam em PIE (cf. o reflexo sabélico da 3ª pessoa do singular no imperfeito do subjuntivo -d, e não *-t.).[2]
O número dual do PIE também se perdeu nos verbos protoitálicos, assim como nos substantivos.
Primeira conjugação editar
Este padrão de conjugação é derivado do sufixo PIE * -eh₂-yé-ti e forma principalmente verbos denominativos (isto é, derivados de um substantivo ou adjetivo).
Exemplo de conjugação: * donā- (doar)[2][4][5][6][7]
Presente Indicativo | Ativo | Passivo |
---|---|---|
1ª p. singular | *dōnāō | *dōnāor |
2ª p. singular | *dōnās | *dōnāzo |
3ª p. singular | *dōnāt | *dōnātor |
1ª p. plural | *dōnāmos | *dōnāmor |
2ª p. plural | *dōnātes | *dōnāmenai |
3ª p. plural | *dōnānt | *dōnāntor |
Passado Indicativo | Ativo | Passivo |
1ª p. singular | *dōnāβam | *dōnāβar |
2ª p. singular | *dōnāβas | *dōnāβazo |
3ª p. singular | *dōnāβad | *dōnāβator |
1ª p. plural | *dōnāβamos | *dōnāβamor |
2ª p. plural | *dōnāβates | *dōnāβamenai |
3ª p. plural | *dōnāβand | *dōnāβantor |
Futuro Indicativo | Ativo | Passivo |
1ª p. singular | *dōnāsō | *dōnāsor |
2ª p. singular | *dōnāses | *dōnāsezo |
3ª p. singular | *dōnāst | *dōnāstor |
1ª p. plural | *dōnāsomos | *dōnāsomor |
2ª p. plural | *dōnāstes | *dōnāsemenai |
3ª p. plural | *dōnāsont | *dōnāsontor |
Presente Subjetivo | Ativo | Passivo |
1ª p. singular | *dōnāōm | *dōnāōr |
2ª p. singular | *dōnāēs | *dōnāēzo |
3ª p. singular | *dōnāēd | *dōnāētor |
1ª p. plural | *dōnāōmos | *dōnāōmor |
2ª p. plural | *dōnāētes | *dōnāēmenai |
3ª p. plural | *dōnāōnd | *dōnāōntor |
Passado Subjetivo | Ativo | Passivo |
1ª p. singular | *dōnāsōm | *dōnāsōr |
2ª p. singular | *dōnāsēs | *dōnāsēzo |
3ª p. singular | *dōnāsēd | *dōnāsētor |
1ª p. plural | *dōnāsōmos | *dōnāsōmor |
2ª p. plural | *dōnāsētes | *dōnāsēmenai |
3ª p. plural | *dōnāsōnd | *dōnāsōntor |
Optativo | Activo | Passivo |
1ª p. singular | *dōnāojam | *dōnāojar |
2ª p. singular | *dōnāojas | *dōnāojazo |
3ª p. singular | *dōnāojad | *dōnāojator |
1ª p. plural | *dōnāojamos | *dōnāojamor |
2ª p. plural | *dōnāojates | *dōnāojamenai |
3ª p. plural | *dōnāojand | *dōnāojantor |
Presente Imperativo | Ativo | Passivo |
2ª p. singular | *dōnā | *dōnāzo |
2ª p. plural | *dōnāte | — |
Futuro Imperativo | Ativo | Passivo |
2ª/3ª p. singular | *dōnātōd | — |
Particípios | Presente | Passado |
*dōnānts | *dōnātos | |
Substantivos verbais | tu-derivativo | s-derivativo |
*dōnātum | *dōnāzi |
Segunda conjugação causativa editar
Este padrão de conjugação é derivado do sufixo PIE *-éyeti e forma verbos causativos (isto é, que expressam uma causa) a partir de verbos de terceira conjugação "básicos".
Exemplo de conjugação: *mone- (advertir)[2][4][5][6][7]
Presente Indicativo | Ativo | Passivo |
---|---|---|
1ª p. singular | *moneō | *moneor |
2ª p. singular | *monēs | *monēzo |
3ª p. singular | *monēt | *monētor |
1ª p. plural | *monēmos | *monēmor |
2ª p. plural | *monētes | *monēmenai |
3ª p. plural | *moneont | *moneontor |
Passado Indicativo | Ativo | Passivo |
1ª p. singular | *monēβam | *monēβar |
2ª p. singular | *monēβas | *monēβazo |
3ª p. singular | *monēβad | *monēβator |
1ª p. plural | *monēβamos | *monēβamor |
2ª p. plural | *monēβates | *monēβamenai |
3ª p. plural | *monēβand | *monēβantor |
Futuro Indicativo | Ativo | Passivo |
1ª p. singular | *monēsō | *monēsor |
2ª p. singular | *monēses | *monēsezo |
3ª p. singular | *monēst | *monēstor |
1ª p. plural | *monēsomos | *monēsomor |
2ª p. plural | *monēstes | *monēsemenai |
3ª p. plural | *monēsont | *monēsontor |
Presente Subjetivo | Ativo | Passivo |
1ª p. singular | *moneōm | *moneōr |
2ª p. singular | *moneēs | *moneēzo |
3ª p. singular | *moneēd | *moneētor |
1ª p. plural | *moneōmos | *moneōmor |
2ª p. plural | *moneētes | *moneēmenai |
3ª p. plural | *moneōnd | *moneōntor |
Passado Subjetivo | Ativo | Passivo |
1ª p. singular | *monesōm | *monesōr |
2ª p. singular | *monesе̄s | *monesе̄zo |
3ª p. singular | *monesе̄d | *monesе̄tor |
1ª p. plural | *monesōmos | *monesōmor |
2ª p. plural | *monesе̄tes | *monesе̄menai |
3ª p. plural | *monesōnd | *monesōntor |
Optativo | Ativo | Passivo |
1ª p. singular | *moneojam | *moneojar |
2ª p. singular | *moneojas | *moneojazo |
3ª p. singular | *moneojad | *moneojator |
1ª p. plural | *moneojamos | *moneojamor |
2ª p. plural | *moneojates | *moneojamenai |
3ª p. plural | *moneojand | *moneojantor |
Presente Imperativo | Ativo | Passivo |
2ª p. singular | *monē | *monēzo |
2ª p. plural | *monēte | — |
Futuro Imperativo | Ativo | Passivo |
2ª/3ª p. singular | *monētōd | — |
Particípios | Presente | Passado |
*monēnts | *monetos | |
Substantivos verbais | tu-derivativo | s-derivativo |
*monetum | *monēzi |
Segunda conjugação estativa editar
Este padrão de conjugação é derivado do sufixo PIE *-éh₁ti (ou a forma estendida *-eh₁yéti) e formou verbos estativos (isto é, que indicam um estado de ser).
Exemplo de conjugação: * walē- (ser forte)[2][4][5][6][7]
Presente Indicativo | Ativo | Passivo |
---|---|---|
1ª p. singular | *walēō | *walēor |
2ª p. singular | *walēs | *walēzo |
3ª p. singular | *walēt | *walētor |
1ª p. plural | *walēmos | *walēmor |
2ª p. plural | *walētes | *walēmenai |
3ª p. plural | *walēnt | *walēntor |
Passado Indicativo | Ativo | Passivo |
1ª p. singular | *walēβam | *walēβar |
2ª p. singular | *walēβas | *walēβazo |
3ª p. singular | *walēβad | *walēβator |
1ª p. plural | *walēβamos | *walēβamor |
2ª p. plural | *walēβates | *walēβamenai |
3ª p. plural | *walēβand | *walēβantor |
Futuro Indicativo | Ativo | Passivo |
1ª p. singular | *walēsō | *walēsor |
2ª p. singular | *walēses | *walēsezo |
3ª p. singular | *walēst | *walēstor |
1ª p. plural | *walēsomos | *walēsomor |
2ª p. plural | *walēstes | *walēsemenai |
3ª p. plural | *walēsont | *walēsontor |
Presente Subjetivo | Ativo | Passivo |
1ª p. singular | *walēōm | *walēōr |
2ª p. singular | *walēēs | *walēēzo |
3ª p. singular | *walēēd | *walēētor |
1ª p. plural | *walēōmos | *walēōmor |
2ª p. plural | *walēētes | *walēēmenai |
3ª p. plural | *walēōnd | *walēōntor |
Passado Subjetivo | Ativo | Passivo |
1ª p. singular | *walēsōm | *walēsōr |
2ª p. singular | *walēsе̄s | *walēsе̄zo |
3ª p. singular | *walēsе̄d | *walēsе̄tor |
1ª p. plural | *walēsōmos | *walēsōmor |
2ª p. plural | *walēsе̄tes | *walēsе̄menai |
3ª p. plural | *walēsōnd | *walēsōntor |
Optativo | Ativo | Passivo |
1ª p. singular | *walēojam | *walēojar |
2ª p. singular | *walēojas | *walēojazo |
3ª p. singular | *walēojad | *walēojator |
1ª p. plural | *walēojamos | *walēojamor |
2ª p. plural | *walēojates | *walēojamenai |
3ª p. plural | *walēojand | *walēojantor |
Presente Imperativo | Ativo | Passivo |
2ª p. singular | *walē | *walēzo |
2ª p. plural | *walēte | — |
Futuro Imperativo | Ativo | Passivo |
2ª/3ª p. singular | *walētōd | — |
Particípios | Presente | Passado |
*walēnts | *walatos | |
Substantivos verbais | tu-derivativo | s-derivativo |
*walatum | *walēzi |
Terceira conjugação editar
A maior parte dos verbos protoitálicos eram verbos de terceira conjugação, derivador de verbos temáticos de raiz protoindo-europeia. Entretanto, alguns derivam de outras classes de verbos do PIE, como *linkʷō (verbos com infixo nasal) e *dikskō (verbos com sufixo *sḱe).
Exemplo de conjugação: *ed-e / o- (comer)[2][4][5][6][7]
Presente Indicativo | Ativo | Passivo |
---|---|---|
1ª p. singular | *edō | *edor |
2ª p. singular | *edes | *edezo |
3ª p. singular | *edet | *edetor |
1ª p. plural | *edomos | *edomor |
2ª p. plural | *edetes | *edemenai |
3ª p. plural | *edont | *edontor |
Passado Indicativo | Ativo | Passivo |
1ª p. singular | *edoβam | *edoβar |
2ª p. singular | *edoβas | *edoβazo |
3ª p. singular | *edoβad | *edoβator |
1ª p. plural | *edoβamos | *edoβamor |
2ª p. plural | *edoβates | *edoβamenai |
3ª p. plural | *edoβand | *edoβantor |
Futuro Indicativo | Ativo | Passivo |
1ª p. singular | *edesō | *edesor |
2ª p. singular | *edeses | *edesezo |
3ª p. singular | *edest | *edestor |
1ª p. plural | *edesomos | *edesomor |
2ª p. plural | *edestes | *edesemenai |
3ª p. plural | *edesont | *edesontor |
Presente Subjetivo | Ativo | Passivo |
1ª p. singular | *edōm | *edōr |
2ª p. singular | *edе̄s | *edе̄zo |
3ª p. singular | *edе̄d | *edе̄tor |
1ª p. plural | *edōmos | *edōmor |
2ª p. plural | *edе̄tes | *edе̄menai |
3ª p. plural | *edōnd | *edōntor |
Passado Subjetivo | Ativo | Passivo |
1ª p. singular | *edesōm | *edesōr |
2ª p. singular | *edesе̄s | *edesе̄zo |
3ª p. singular | *edesе̄d | *edesе̄tor |
1ª p. plural | *edesōmos | *edesōmor |
2ª p. plural | *edesе̄tes | *edesе̄menai |
3ª p. plural | *edesōnd | *edesōntor |
Optativo | Ativo | Passivo |
1ª p. singular | *edojam | *edojar |
2ª p. singular | *edojas | *edojazo |
3ª p. singular | *edojad | *edojator |
1ª p. plural | *edojamos | *edojamor |
2ª p. plural | *edojates | *edojamenai |
3ª p. plural | *edojand | *edojantor |
Presente Imperativo | Ativo | Passivo |
2ª p. singular | *ede | *edezo |
2ª p. plural | *edete | — |
Futuro Imperativo | Ativo | Passivo |
2ª/3ª p. singular | *edetōd | — |
Particípios | Presente | Passado |
*edents | *essos | |
Substantivos verbais | tu-derivativo | s-derivativo |
*essum | *edezi |
Terceira conjugação variante editar
Este padrão de conjugação é derivado do sufixo PIE *-ye, e passou a formar a maioria dos verbos latinos de terceira conjugação io-variantes, assim como alguns verbos de quarta conjugação.
Exemplo de conjugação: * gʷen-je /-jo- (vir)[2][4][5][6][7]
Presente Indicativo | Ativo | Passivo |
---|---|---|
1ª p. singular | *gʷenjō | *gʷenjor |
2ª p. singular | *gʷenjes | *gʷenjezo |
3ª p. singular | *gʷenjet | *gʷenjetor |
1ª p. plural | *gʷenjomos | *gʷenjomor |
2ª p. plural | *gʷenjetes | *gʷenjemenai |
3ª p. plural | *gʷenjont | *gʷenjontor |
Passado Indicativo | Ativo | Passivo |
1ª p. singular | *gʷenjoβam | *gʷenjoβar |
2ª p. singular | *gʷenjoβas | *gʷenjoβazo |
3ª p. singular | *gʷenjoβad | *gʷenjoβator |
1ª p. plural | *gʷenjoβamos | *gʷenjoβamor |
2ª p. plural | *gʷenjoβates | *gʷenjoβamenai |
3ª p. plural | *gʷenjoβand | *gʷenjoβantor |
Futuro Indicativo | Ativo | Passivo |
1ª p. singular | *gʷenjesō | *gʷenjesor |
2ª p. singular | *gʷenjeses | *gʷenjesezo |
3ª p. singular | *gʷenjest | *gʷenjestor |
1ª p. plural | *gʷenjesomos | *gʷenjesomor |
2ª p. plural | *gʷenjestes | *gʷenjesemenai |
3ª p. plural | *gʷenjesont | *gʷenjesontor |
Presente Subjetivo | Ativo | Passivo |
1ª p. singular | *gʷenjōm | *gʷenjōr |
2ª p. singular | *gʷenjе̄s | *gʷenjе̄zo |
3ª p. singular | *gʷenjе̄d | *gʷenjе̄tor |
1ª p. plural | *gʷenjōmos | *gʷenjōmor |
2ª p. plural | *gʷenjе̄tes | *gʷenjе̄menai |
3ª p. plural | *gʷenjōnd | *gʷenjōntor |
Passado Subjetivo | Ativo | Passivo |
1ª p. singular | *gʷenjesōm | *gʷenjesōr |
2ª p. singular | *gʷenjesе̄s | *gʷenjesе̄zo |
3ª p. singular | *gʷenjesе̄d | *gʷenjesе̄tor |
1ª p. plural | *gʷenjesōmos | *gʷenjesōmor |
2ª p. plural | *gʷenjesе̄tes | *gʷenjesе̄menai |
3ª p. plural | *gʷenjesōnd | *gʷenjesōntor |
Optativo | Ativo | Passivo |
1ª p. singular | *gʷenjojam | *gʷenjojar |
2ª p. singular | *gʷenjojas | *gʷenjojazo |
3ª p. singular | *gʷenjojad | *gʷenjojator |
1ª p. plural | *gʷenjojamos | *gʷenjojamor |
2ª p. plural | *gʷenjojates | *gʷenjojamenai |
3ª p. plural | *gʷenjojand | *gʷenjojantor |
Presente Imperativo | Ativo | Passivo |
2ª p. singular | *gʷenje | *gʷenjezo |
2ª p. plural | *gʷenjete | — |
Futuro Imperativo | Ativo | Passivo |
2ª/3ª p. singular | *gʷenjetōd | — |
Particípios | Presente | Passado |
*gʷenjents | *gʷentos | |
Substantivos verbais | tu-derivativo | s-derivativo |
*gʷentum | *gʷenjezi |
Verbos atemáticos editar
Apenas alguns poucos verbos permaneceram dentro deste paradigma de conjugação, derivado dos verbos originais do PIE. Ademais, nessa conjugação o protoitálico também possui alguns verbos depoentes, como *ōdai (perfeito-presente), assim como *gnāskōr (passivo-ativo).
Exemplo de conjugação: * ezom (ser).[2][4][5][6][7]
Presente Indicativo | Ativo | Passivo |
---|---|---|
1ª p. singular | *ezom | — |
2ª p. singular | *es | — |
3ª p. singular | *est | — |
1ª p. plural | *(e)somos | — |
2ª p. plural | *(e)stes | — |
3ª p. plural | *sent | — |
Passado Indicativo | Ativo | Passivo |
1ª p. singular | *fuβam | — |
2ª p. singular | *fuβas | — |
3ª p. singular | *fuβad | — |
1ª p. plural | *fuβamos | — |
2ª p. plural | *fuβates | — |
3ª p. plural | *fuβand | — |
Futuro Indicativo | Ativo | Passivo |
1ª p. singular | *fuzom | — |
2ª p. singular | *fus | — |
3ª p. singular | *fust | — |
1ª p. plural | *fuzomos | — |
2ª p. plural | *fustes | — |
3ª p. plural | *fuzent | — |
Presente Subjetivo | Ativo | Passivo |
1ª p. singular | *ezom | — |
2ª p. singular | *ezes | — |
3ª p. singular | *ezed | — |
1ª p. plural | *ezomos | — |
2ª p. plural | *ezetes | — |
3ª p. plural | *ezond | — |
Passado Subjetivo | Ativo | Passivo |
1ª p. singular | *fuzom, *essom | — |
2ª p. singular | *fuzes, *esses | — |
3ª p. singular | *fuzed, *essed | — |
1ª p. plural | *fuzomos, *essomos | — |
2ª p. plural | *fuzetes, *essetes | — |
3ª p. plural | *fuzond, *essond | — |
Optativo | Ativo | Passivo |
1ª p. singular | *siēm | — |
2ª p. singular | *siēs | — |
3ª p. singular | *siēd | — |
1ª p. plural | *sīmos | — |
2ª p. plural | *sītes | — |
3ª p. plural | *sīnd | — |
Presente Imperativo | Ativo | Passivo |
2ª p. singular | *es | — |
2ª p. plural | *este | — |
Futuro Imperativo | Ativo | Passivo |
2ª/3ª p. singular | *estōd | — |
Particípios | Presente | Passado |
*sēnts | — | |
Substantivos verbais | tu-derivativo | s-derivativo |
— | *essi |
Aspecto perfectivo editar
Segundo Rix (2002), se uma raiz verbal está presente tanto no ramo latino-falisco quanto no osco-umbro (sabélico), a raiz presente é idêntica em 90% dos casos, porém perfeita somente em 50% dos casos. Isso provavelmente se deve ao fato que o aoristo PIE original se fundiu com o aspecto perfectivo depois do período protoitálico. Assim, a discrepância nas semelhanças dos temas presentes versus os perfeitos das conjugações do ramo itálico, provavelmente é atribuída a diferentes preservações em cada grupo. A nova raiz perfeita comum no ramo latino-falisco deriva principalmente do perfectivo PIE, enquanto a raiz perfeita em osco-umbro deriva principalmente do aoristo PIE.[2]
No período protoitálico, a raiz perfeita do PIE já não era produtiva. Outrossim, outras raízes PIE e o aoristo continuaram sendo produtivos, assim como as raízes perfeitas reduplicadas e as vogais alongadas perfeitas, bem como a raiz aoristo sigmática (acréscimo de -s-, encontrada em latim em dīcō, dīxī).
Às vezes, múltiplas formas perfeitas são atestadas. Por exemplo, De Vaan fornece as formas * fēk- e * fak- para a raiz perfeita de *fakiō e a forma reduplicada fhefhaked, antiga forma de fēcit ('feito') em latim. [8][9][10][11][12]
Além disso, ocorreram inovações dentro do aspecto perfectivo, com o -v- perfeito (em latim amō, amāvī) e o -u- perfeito (moneō, monumentos), ambas inovações posteriores.
Exemplo de conjugação de vogais longas: * fēk- ('ter feito'). De modo alternativo, essa raiz é reconstruída como* θēk- (do PIE * dʰeh₁- ) em um estágio anterior à assimilação de / xʷ / e / θ / para / f / [ɸ].[2]
Perfeito | Ativo |
---|---|
1ª p. singular | *fēkai |
2ª p. singular | *fēkistai |
3ª p. singular | *fēked |
1ª p. plural | *fēkomos |
2ª p. plural | *fēkistes |
3ª p. plural | *fēkēri |
Exemplo de conjugação reduplicada: * fefu- ('ter sido')[2][4][5][6][7]
Perfeito | Ativo |
---|---|
1ª p. singular | *fefuai |
2ª p. singular | *fefuistai |
3ª p. singular | *fefued |
1ª p. plural | *fefuomos |
2ª p. plural | *fefuistes |
3ª p. plural | *fefuēri |
Substantivos editar
Os substantivo podem ter um de três gêneros: masculino, feminino ou neutro. Dos oito casos originais do PIE, sete se mantiveram em protoitálico: nominativo, vocativo, acusativo, genitivo, dativo, ablativo e locativo. O caso instrumental foi totalmente perdido. Os substantivos também se declinação por número (singular e plural). O número dual já não era mais distinguível, ainda que alguns resquícios tenham se conservado da inflexão dual, como ambō, 'ambos' em latim.[2]
Tema em -o editar
Esta classe corresponde à segunda declinação do latim. Descende da declinação temática protoindo-europeia. A maioria dos substantivos nessa classe eram masculinos ou neutros.
*agros[14] m. "campo" |
*jugom[14] n. "jugo" | |||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | Singular | Plural | |
Nominativo | *agros | *agrōs ( *agroi) |
*jugom | *jugā |
Vocativo | *agre | *agrōs ( *agroi) |
*jugom | *jugā |
Acusativo | *agrom | *agrons | *jugom | *jugā |
Genitivo | *agrosjo *agrī |
*agrom | *jugosjo *jugī |
*jugom |
Dativo | *agrōi | *agrois | *jugōi | *jugois |
Ablativo | *agrōd | *agrois | *jugōd | *jugois |
Locativo | *agroi? *agrei? |
*agrois | *jugoi? *jugei? |
*jugois |
- O genitivo singular em * -ī é de origem desconhecida, ainda que seja encontrado tanto em itálico quanto em celta. Ele quase completamente suplantou a forma mais antiga herdada *-osjo em latim. A forma mais antiga é encontrada em algumas inscrições, como popliosio valesiosio na Lapis Satricanus, posteriormente escrita como Publii Valerii em latim clássico. Essa forma também permaneceu em alguns genitivos pronominais, como cuius < *kʷojjo-s < *kʷosjo, com o *-s adicionado por analogia com o tema genitivo consonantal em *-os. Em osco-umbro, nenhuma forma sobrevive, sendo substituídas por *-eis.
- O plural nominativo era originalmente *-ōs para substantivos e adjetivos, e *-oi para formas pronominais. A distribuição em protoitálico não está clara, porém certamente ambas as terminações existiam. A terminação *-ōs foi completamente substituída em latim por *-oi, daí a forma clássica -ī. Em osco-umbro, ocorreu o contrário, onde *-oi foi substituído por *-ōs: em osco -ús, e umbro -us.
- Em latim antigo, o genitivo plural seguiu sendo geralmente -om, posteriormente -um. Logo, foi reformulado baseando-se na forma *-āzom, dando origem ao clássico -ōrum.[15][16][17][18][19]
Tema em -ā editar
Esta classe corresponde à primeira declinação do latim. Descende principalmente de substantivos protoindo-europeus em *-eh₂- e continha principalmente substantivos femininos e alguns masculinos.
*toutā[14] f. "povo" | ||
---|---|---|
Singular | Plural | |
Nominativo | *toutā | *toutās |
Vocativo | *toutā | *toutās |
Acusativo | *toutām | *toutans |
Genitivo | *toutās | *toutāzom |
Dativo | *toutāi | *toutais |
Ablativo | *toutād | *toutais |
Locativo | *toutāi | *toutais |
- A terminação do acusativo singular deveria ter sido *-am originalmente, devido ao encurtamento das vogais longas antes do *-m final. Entretanto, uma vogal longa é atestada nas inscrições documentadas. Essa vogal longa provavelmente surgiu por analogia às outras terminações que possuíam uma vogal longa.
- A terminação plural do genitivo era originalmente uma forma pronominal do PIE, *-eh₂-soHom.[2]
Tema em -i editar
Esta classe corresponde aos substantivos da terceira declinação do latim que possuíam a terminação genitiva plural -ium (em lugar de -um). Em latim, as raízes consonantais se assimilam gradualmente nessa classe. Esse processo continuou na era histórica; por exemplo, na época de Júlio César (c. 60 a.C.), as raízes -i ainda possuíam uma terminação no acusativo plural diferente, -īs, que logo foi substituída pela terminação -ēs na época de Augusto (c. 1 d.C.). Em protoitálico, entretanto, como em outras línguas itálicas, as raízes -i era de um tipo diferente, e não mostravam sinais claros de assimilação.[2]
*məntis[14] f. "mentira" |
*mari[14] n. "mar" | |||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | Singular | Plural | |
Nominativo | *məntis | *məntēs | *mari | *mariā (-īā?) |
Vocativo | *məntis | *məntēs | *mari | *mariā (-īā?) |
Acusativo | *məntim | *məntins | *mari | *mariā (-īā?) |
Genitivo | *mənteis *məntjes |
*məntjom | *mareis *marjes |
*marjom |
Dativo | *məntēi | *məntiβos | *marēi | *mariβos |
Ablativo | *məntīd | *məntiβos | *marīd | *mariβos |
Locativo | *məntei | *məntiβos | *marei | *mariβos |
Os substantivos masculinos e femininos declinavam de modo igual, enquanto os neutros possuíam formas diferentes no nominativo, acusativo e vocativo.
- Aparentemente, havia duas formas diferentes do genitivo singular. A forma -eis é encontrada em osco-umbro. A forma -es aparece em latim antigo, enquanto não há nenhuma indício de *-eis. Isso poderia refletir a terminação da raiz consonantal, ou poderia derivar de *-jes. Compara-se também * -wos das raízes em -u - atestadas em latim antigo, e pode representar uma formação paralela.
- A forma original do plural nominativo, vocativo e acusativo neutro era *-ī. Isso se ampliou agregando a terminação da raíz -o-.[2]
Temas consonantais editar
Esta classe continua substantivos com raízes que terminavam em uma variedade de consoantes. Incluíam substantivos temáticos, com tema em -n, -r, -s e -t, entre outros. Corresponde à terceira declinação do latim, que também inclui as raízes com tema em -i, originalmente uma classe distinta.
Os substantivos masculinos e femininos declinavam de modo igual, enquanto os neutros possuíam formas diferentes no nominativo, acusativo e vocativo.
*sniks[14] f. "neve" |
*kord[14] n. "corda" | |||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | Singular | Plural | |
Nominativo | *sniks | *sniɣʷes | *kord | *kordā |
Vocativo | *sniks | *sniɣʷes | *kord | *kordā |
Acusativo | *sniɣʷəm | *sniɣʷəns | *kord | *kordā |
Genitivo | *sniɣʷes *sniɣʷos |
*sniɣʷom | *kordes *kordos |
*kordom |
Dativo | *sniɣʷei | *sniɣʷ(?)βos | *kordei | *kord(?)βos |
Ablativo | *sniɣʷi (*sniɣʷa?) |
*sniɣʷ(?)βos | *kordi (*korda?) |
*kord(?)βos |
Locativo | *sniɣʷi | *sniɣʷ(?)βos | *kordi | *kord(?)βos |
Os substantivos dessa classe frequentemente possuíam uma forma singular nominativa irregular. Isso criou vários subtipos, baseados na consoante final da raiz.
Para a maioria dos substantivos de raiz consonantal, as terminações do nominativo e vocativo singular eram -s para os substantivos masculinos e femininos. Essa terminação causaria ensurdecimento, deslabialização e/ou endurecimento da consoante final da raiz, como visto em *sniks, originalmente *sniɣʷs (onde o *-s final deslabializa *-ɣʷ- em *-ɣ-, em seguida o ensurdece, convertendo em *-k-.) Os substantivos neutros não possuíam final.
- As raízes -n geralmente tinham a terminação *-ō, com o infixo *-on- (ou talvez *-en-) nos outros casos. O neutro tinha *-ən no nominativo, vocativo e acusativo singular, enquanto o radical das formas restantes não é claro.
- Raízes -n tinham *-ēr, alternando com *-(e)r-. A alternância na duração da vogal é perdida em latim, mas é preservada em osco.
- Raízes -s tinham *-ōs (para masculino e feminino) ou *-os (para neutros). Isso alternava com *-ez- (ou talvez *-oz- em alguns substantivos masculinos/femininos) nas outras formas.
- As raízes -r/ -n eram um pequeno grupo de substantivos neutros. Estes tinham *-o no nominativo, vocativo e acusativo singular, mas *-(e)n- nas demais formas. [2] [4] [5] [6] [7]
- O genitivo singular possuía duas terminações possíveis. Ambas estão atestadas em latim antigo, ainda que a terminação -es/-is também podem ser de raízes com tema -i. Em osco-umbro, somente é encontrada a forma -eis da raíz -i.
- A terminação plural do nominativo masculino latino -ēs (com uma vogal longa) foi tomada das raízes -i.
- O plural nominativo, vocativo e acusativo neutro originalmente possuía um *-a breve na terminação, ou alongamento da vogal anterior à consoante final. Em itálico, também foi substituída pela terminação *-ā da raiz -o.
- A terminação do plural dativo (e talvez do ablativo/locativo) foi inserida originalmente diretamente à raiz, sem vogal interposta. Em latim, um -e- ou -i- foi inserido, enquanto em osco-umbro, a terminação foi substituída por completo. Não está claro qual era a situação em protoitálico.
Referências editar
- ↑ Blench, Roger; Spriggs, Matthew (2 de setembro de 2003). Archaeology and Language I: Theoretical and Methodological Orientations. [S.l.]: Routledge. ISBN 9781134828777
- ↑ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac Rix, Helmut."Towards a reconstruction of Proto-Italic Erro na predefinição wayback: Verifique
|url=
value. Vazio." (PDF). Program in Indo-European Studies. UCLA. - ↑ a b De Vaan, Michiel 2015, p. 158.
- ↑ a b c d e f g h Sihler, Andrew L. (1995), New Comparative Grammar of Greek and Latin, Oxford University Press, ISBN 0-19-508345-8
- ↑ a b c d e f g h Silvestri, Domenico (1998), "The Italic Languages", in Ramat, Anna Giacalone; Ramat, Paolo (eds.), The Indo-European languages, Taylor & Francis Group, pp. 322–344
- ↑ a b c d e f g h Bossong, Georg (2017). "The Evolution of Italic". In Klein, Jared; Joseph, Brian; Fritz, Matthias (eds.). Handbook of Comparative and Historical Indo-European Linguistics. 2. Walter de Gruyter. ISBN 978-3-11-054243-1.
- ↑ a b c d e f g h De Vaan, Michiel (2008). Etymological Dictionary of Latin and the Other Italic Languages. Leiden: Brill Academic Publishers. ISBN 978-9004167971.
- ↑ Rix, Helmut."Towards a reconstruction of Proto-Italic Arquivado em 13 de novembro de 2017, no Wayback Machine." (PDF). Program in Indo-European Studies. UCLA.
- ↑ Sihler, Andrew L. (1995), New Comparative Grammar of Greek and Latin, Oxford University Press, ISBN 0-19-508345-8
- ↑ Silvestri, Domenico (1998), "The Italic Languages", in Ramat, Anna Giacalone; Ramat, Paolo (eds.), The Indo-European languages, Taylor & Francis Group, pp. 322–344
- ↑ Bossong, Georg (2017). "The Evolution of Italic". In Klein, Jared; Joseph, Brian; Fritz, Matthias (eds.). Handbook of Comparative and Historical Indo-European Linguistics. 2. Walter de Gruyter. ISBN 978-3-11-054243-1.
- ↑ De Vaan, Michiel (2008). Etymological Dictionary of Latin and the Other Italic Languages. Leiden: Brill Academic Publishers. ISBN 978-9004167971.
- ↑ Sihler 1995, pp. 256–265.
- ↑ a b c d e f g de Vaan 2008.
- ↑ Rix, Helmut."Towards a reconstruction of Proto-Italic Arquivado em 13 de novembro de 2017, no Wayback Machine." (PDF). Program in Indo-European Studies. UCLA.
- ↑ Sihler, Andrew L. (1995), New Comparative Grammar of Greek and Latin, Oxford University Press, ISBN 0-19-508345-8
- ↑ Silvestri, Domenico (1998), "The Italic Languages", in Ramat, Anna Giacalone; Ramat, Paolo (eds.), The Indo-European languages, Taylor & Francis Group, pp. 322–344
- ↑ Bossong, Georg (2017). "The Evolution of Italic". In Klein, Jared; Joseph, Brian; Fritz, Matthias (eds.). Handbook of Comparative and Historical Indo-European Linguistics. 2. Walter de Gruyter. ISBN 978-3-11-054243-1.
- ↑ De Vaan, Michiel (2008). Etymological Dictionary of Latin and the Other Italic Languages. Leiden: Brill Academic Publishers. ISBN 978-9004167971.
- ↑ a b Sihler 1995, pp. 266–272.
- ↑ Sihler 1995, pp. 315–319.
- ↑ Sihler 1995, pp. 283–286.
[[Categoria:Protolínguas]] [[Categoria:Línguas itálicas]]