Mudança de ortografia em Inspector Gadget editar

  Olá, e bem-vindo(a) à Wikipédia. A edição que fez na página Inspector Gadget foi revertida por ter alterado a grafia luso-africana de certas palavras para a brasileira (por exemplo, secção para seção; actualmente para atualmente, etc.) e/ou o contrário. Por favor, não mude a grafia dessas palavras. É preciso respeitar a variante, visto que a Wikipédia em português é lida e editada por mais de 10 países. Se quiser fazer apenas testes de edição tem à sua disposição a Página de testes onde pode editar à vontade sem danificar a Wikipédia. Recomendamos também a leitura da página Versões da língua portuguesa. Obrigado. Stuckkey (discussão) 22h11min de 20 de março de 2019 (UTC)Responder


Mudança de Ortografia em Inspector Bugiganga editar

Lingua Portuguesa +Europa) é Diferente de Português do Brasil... Deveria Ter sido específicado as Duas Maneiras (Dobragem = dobragem -substantivo feminino ato, processo ou efeito de dobrar; dobração, dobradura, dobramento.)

(Dublagem = dublagem -substantivo feminino "BRASILEIRISMO•BRASIL""

1. CINEMA•TV gravação de falas e/ou partes cantadas, posteriormente à filmagem ou gravação das imagens, ger. em sincronia com o movimento labial das personagens, para montagem da trilha sonora de uma produção cinematográfica ou televisiva.

2. CINEMA•TV substituição de um idioma por outro na trilha sonora de um filme, programa de televisão etc.) HIRCUS ABRUPTUM (discussão) 05h24min de 24 de março de 2019 (UTC)Responder