Bem-vindo à Wikipédia, Cherurbino!

A Wikipédia é uma enciclopédia em mais de 250 línguas que surgiu em 2001 e é fruto do trabalho voluntário de milhares de colaboradores como você.

Erros comuns na Wikipédia

Seja audaz! Não tenha receio de cometer erros: isso é normal. Todas as modificações que fizer serão assistidas pelos usuários mais experientes que poderão corrigir seus eventuais erros. Não se ofenda com essas intervenções, nem com as chamadas de atenção que receber. Destinam-se apenas a ajudá-lo a compreender o modo de funcionamento da Wikipédia. Siga o conselho dos editores mais experientes e, sempre que não entender alguma coisa, não hesite em perguntar. Ainda que a Wikipédia seja produto de um trabalho complexo, feito por milhares de usuários, sua filosofia pode ser resumida em poucas palavras: "Não hesite em melhorá-la!"

Princípios fundadores

Os editores trabalham em harmonia, respeitando as diferenças e administrando divergências por meio do diálogo construtivo. Nas suas edições, tenha em mente que a Wikipédia é uma enciclopédia, pelo que é necessário manter um ponto de vista neutro e fornecer informação que possa ser verificada e confirmada. Para além disso, todo o conteúdo deve estar em conformidade com a nossa licença de utilização livre (GFDL). O nosso programa de tutoria poderá ajudá-lo a ambientar-se e a conhecer os editores mais experientes. Dê particular atenção à construção da sua página de usuário, falando um pouco sobre si e sobre os seus interesses particulares.

Normas de conduta

Esta é sua página de discussão. Para deixar uma mensagem a um wikipedista, escreva na página de discussão dele. No decorrer de uma discussão, assine no fim de suas mensagens, usando quatro tiles (~~~~) ou o botão Vector toolbar signature button.png presente no alto da janela de edição. No entanto, não assine nos artigos quando os editar, já que todas as modificações são registradas no histórico do mesmo com indicação do autor.
Leituras recomendadas
Wikipedia:Tutorial Tutorial
Aprenda a editar passo-a-passo
Wikipedia:Políticas e recomendações Políticas da Wikipédia
Regulamentos gerais a saber
Wikipedia:Coisas a não fazer Coisas a não fazer
Resumo dos erros a evitar
Wikipedia:Livro de estilo Livro de estilo
Definições de formatação usuais
Wikipedia:Ajuda Ajuda
Manual geral da Wikipédia
Wikipedia:FAQ FAQ
O que toda a gente pergunta
Wikipedia:Café dos novatos Café dos novatos
Onde tirar suas dúvidas
Wikipedia:Página de testes Página de testes
Para fazer suas experiências
Welcome to the Portuguese edition of Wikipedia. If you have trouble understanding Portuguese, please consider using Babel so we are aware of your difficulties.
Todo o indispensável... para começar a editar: não deixe de ler. Desejo-lhe uma boa estada na Wikipédia! —Auréola συζήτηση 01h57min de 7 de dezembro de 2010 (UTC)

ReplyEditar

Consider talking to other participators in this talk page.

Thanks. Francisco discussão 12h53min de 9 de dezembro de 2010 (UTC)

Estação Instituto TekhnologicheskyEditar

Olá Cherurbino. Em suas edições sobre estações de metrôs, considere incluir sempre fontes e referências. Uma série de artigos sobre estações tem sido transformadas em redirects para o artigo principal pela falta destas informações. Boas edições --HTPF (discussão) 15h00min de 9 de dezembro de 2010 (UTC)

Metrô de PetersburgoEditar

Olá Cherurbino.   Pergunta 1 Não existe diferença entre "Metro" e "Metrô", pois ambos os termos são aceitos na língua portuguesa. "Metrô" é mais utilizado pelos brasileiros principalmente os de São Paulo por ser o nome oficial do metropolitano que serve a cidade (Metrô de São Paulo). Como regra está estabelecido que deve prevalecer a forma que foi criado o artigo, ou seja na criação de um novo artigo fique a vontade para utilizar "Metro", "Metrô" ou ainda "Metropolitano".
  Pergunta 2 A escolha foi aleatória, pois eu monitoro o artigo Estação Instituto Tekhnologichesky, entretanto chama atenção para o fato de que o artigo desde a sua criação em 2007, continua como "mínimo" sem nenhuma "fonte" ou "referência" e pode acontecer com ele o mesmo que foi feito com Estação Duque de Pastrana‎, Estação Puerta de Arganda, Estação Torre Arias‎, Estação Puerta de Toledo‎ e Estação San Francisco todas do Metro de Madrid, como exemplos.
  Pergunta 3 Não aconteceu ainda, mas a situação relatada na resposta acima indica que se algo não for feito os artigos correm risco de virar "redirect" para o artigo principal. Se precisar de algum auxílio não se acanhe em solicitar. Boas edições --HTPF (discussão) 11h55min de 10 de dezembro de 2010 (UTC)

RedirectsEditar

Hi, how are you?

In portuguese the form "Kirovsko-Vyborgskaya linha" is incorrect, so its no use having redirects with that kind of title. The correct form would be "Linha Kirovsko-Vyborgskaya". Greetings, EuTugamsg 14h31min de 10 de dezembro de 2010 (UTC)

The thing is that i think there is a naming convention for articles related to subway stations and lines, that was set by the corresponding WikiProject. I'm not a part of it, but user HTPF is one of the most active members of that WikiProject, so he'll probably be the best person for you to discuss this. In order to solve the searchbox shortcomming you mentioned, one way would be to create redirects like this:
  • Kirovsko-Vyborgskaia (Metro de São Petersburgo)
  • Moskovsko-Petrogradskaia (Metro de São Petersburgo), etc.
But again, i'm not wholly aware of the WikiProject's guidelines regarding the subject. I suggest talking to user HTPF. Greetings, EuTugamsg 18h51min de 10 de dezembro de 2010 (UTC)

RE:Editar

Perdoe-me. Não sabia que poderia haver o mesmo nome dessa estação noutra cidade. Reverti minha edição. До свиданья, друг. Приятно писать на языке Толстого... —Auréola συζήτηση 22h43min de 11 de dezembro de 2010 (UTC)

Olá, Cherurbino, na verdade essa confusão entre metro e metrô acontece pelas diferenças da língua portuguesa no Brasil e Portugal. Mas, aos meus ouvidos brasileiros, é muito estranho ler metro sem acento. Prefiro metrô, porque, na minha cabeça, metro é meter, ou seja, um método de medida assim como peso, etc. Além disso, metro, para mim, é o nome de uma tabacaria em algum lugar da Europa, mas isso já é outra história... Abraços, —Auréola συζήτηση 23h08min de 11 de dezembro de 2010 (UTC)

Parabéns por seu artigo destacado! Adoro traduzir artigos de outras wikipédias. Adoraria traduzir o seu artigo sobre as festas de Jesus Cristo. Mas sou pagão, ahaha. Um abraço, —Auréola συζήτηση 23h26min de 11 de dezembro de 2010 (UTC)

Olá, Auréola! Sim, eu sinto como se o diffirence entre Brazilien e Português Europeu é como a diferença entre as línguas Russa e Bielo-Rússia. As palavras são praticamente as mesmas, mas a ortografia é diferente. E às vezes ocorrem confusões, bem como, em geral, entre as línguas eslavas. Na língua checa, vune é um cheiro bom, e é zapach = fedor. Em russo - pelo contrário: von’ é fedor, e zapach é um cheiro :))) Cherurbino (discussão) 23h30min de 11 de dezembro de 2010 (UTC)
Re: «Mas sou pagão» :)))))) — Crença não importa para o tradutor. O que importa, é o conhecimento de termos específicos proffessional. Cherurbino (discussão) 23h34min de 11 de dezembro de 2010 (UTC)

Oi Cherurbino! Pensei que você não tivesse me respondido. Não se esqueça de responder na minha página de usuário, ok? «Crença não importa para o tradutor» Claro que importa! A crença importa mais ao tradutor do que ao autor original porque, como já dizia Fernando Pessoa, o poeta é um fingidor. Mas se um tradutor resolve traduzir a poesia de um poeta, é porque concorda com ela. Eu escrevi um conto fictício sobre isso, inspirado em Jorge Luis Borges, não sei se você vai entender a leitura, mas mesmo assim vou escrevê-la.   Uma cidade em que todos os seus cidadãos não conhecessem as palavras "montanha", "monte" nem seus derivados porque uma "montanha" era a morada dos Deuses. Essa cidade tinha muitos homens que traduziam obras de autores e filósofos de outros lugares distantes. Um desses tradutores tinha um ídolo, um filósofo de uma civilização diferente, cujo último livro era sobre as expedições que vinham fazendo nas montanhas de sua terra natal. As montanhas serviam de trilhas e eram atrações turísticas. O tradutor não entendeu, porque na mente dele "montanha" era a morada dos Deuses e não podia ser mais nada além disso. Decidiu não publicar o livro porque o livro iria confundir os leitores de sua cidade. Ou seja, o autor original do livro que registrava expedições em montanhas poderia não concordar com essas expedições, enquanto que o tradutor precisaria concordar com as expedições para traduzir o livro. Porque os tradutores disseminam conhecimentos como quem passa anéis e senhas. Abraços do Brasil! —Auréola συζήτηση 01h24min de 12 de dezembro de 2010 (UTC)

RE:Editar

Ah, mas o amor é uma coisa da qual se vale a pena falar!   Além do mais, tenho que confessar alguns privilégios que sem o Cristianismo não seria possível: ordem, harmonia, engrandecimento do homem, desenvolvimento das cidades, das economias, da arte, tudo isso foi graças ao Cristianismo; mas também sei distinguir seus males e o bem que o Renascimento nos fez ao tentar esquecer algumas normas deturpadas dessa religião... Mas, mudando de assunto, gostei muito da sua comparação entre o Brasil e a Rússia. Seria muito bom se você pudesse vir para cá! E eu também já pensei muitas vezes em visitar a Rússia, já sonhei com seus bailarinos, sinfonias, com seu frio e sua neve. Um dia ainda estarei aí. Em questão de temperatura, é um país bem diferente do Brasil mas em questão de tamanho é igualzinho: exageradamente exagerado.   Gostei da nossa conversa! Obrigado! E não deixe de escrever. Abraços, —Auréola συζήτηση 02h31min de 12 de dezembro de 2010 (UTC)

warum?Editar

Hi, gibt es ein Grund, warum Du schweigst? --DarDar (discussão) 10h13min de 18 de dezembro de 2010 (UTC)

RE:Editar

Sim!! Vamos festejar!   Agradeço suas contribuições para a wikipédia lusófona. Isso é meio contraditório, porque você é russo e parecia que os editores da wikipédia russa queriam passar a gente e estavam quase conseguindo, mas nós fomos mais rápido. Hoje vou tentar criar mais novos artigos. As contribuições que você tem feito são muito importantes. Também existe um editor que possui um bot, o FMTbot D​ C​ E​ F, além do Prowiki D​ C​ E​ F, que tem criado artigos em massa. Espero que consigamos facilmente passar a wiki em espanhol. Abraços!  Auréola συζήτηση 16h53min de 18 de dezembro de 2010 (UTC)

PerguntaEditar

Cherurbino, eu vi que depois da wikipédia em russo, a wikipédia lusófona é a que mais você tem criado artigos e contribuído. Afinal, o que o faz se interessar tanto pela wikipédia em português? Abraços! —Auréola συζήτηση 05h56min de 21 de dezembro de 2010 (UTC)

Olá! Obrigado pelas respostas, Cherurbino. Eu prefiro que você sempre responda na minha página de usuário. A propósito, consegui entender muito bem as suas palavras. Espero que você não abandone a wikipédia em português, pois você é um editor muito necessário aqui e sempre poderá contar com minha ajuda. Na sua mensagem, você citou o Eclesiastes. Eu soube por esses dias que um amigo meu se suicidou e não pude parar de pensar nessas palavras que estampam a sua página de usuário: «Uma geração passa, outra vem; mas a terra sempre subsiste» — Eclesiastes, 1:4. Isso é a mais pura verdade. De maneira mais fugaz, o mesmo pode-se dizer da Wikipédia: uma geração de editores passa, outra vem; mas a Wikipédia sempre subsiste. Um abraço e feliz Natal!  Auréola συζήτηση 17h16min de 21 de dezembro de 2010 (UTC)

Казанское метроEditar

Пожалуйста, добавьте татарские названия в статьи связанные с казанским метрополитеном! --212.176.199.196 (discussão) 10h48min de 23 de dezembro de 2010 (UTC)

  Done кроме Кремлёвской и Аметьево. Не верю, что в татарском нет различия между существительными и прилагательными: «Кремль» и «Кремлёвская» должны давать разные словоформы; то же по «Аметьеву» и «Әмәт». Нужен АИ, подтверждающий татарское написание. Причём именно по станциям метро, т.е. не из газет, где могут соврать, а офиц. источник управления Казанского метрополитена. Или фото станций, где эти слова написаны на стенке. Cherurbino (discussão) 13h05min de 23 de dezembro de 2010 (UTC)
А как же "Полагайте добрые намерения"? ) Зачем мне, жителю города придумывать ерунду какую-то? А вот по словоформам ваши подозрения напрасны - в татарском языке совсем другие правила словообразования. К тому же если вы посмотрите историю других страниц - эти названия там около пары лет фигурируют и подозрений не вызвали. Вопросы могут возникнуть по романизации, т.к. она неофциальная, и существует несколько версий - но даже по ней не было вопросов на английской википедии, скажем. Вообще, война правок коснулась только Козьей слободы, по поводу всего остального был консенсус. --89.184.28.205 (discussão) 11h16min de 29 de dezembro de 2010 (UTC)
http://kazantransport.by.ru/metro/sta1am-ul-l1.jpg --89.184.28.205 (discussão) 11h20min de 29 de dezembro de 2010 (UTC)

  Done (em tártaro: Кремль, Әмәт)). Огромное спасибо за фото! Надеюсь, что Козью слободу сегодня откроют открыли — с чем Вас и поздравляю, как жителя Казани :) и тогда сменю значок на карте сменил и дал АИ. Cherurbino (discussão) 12h34min de 8 de janeiro de 2011 (UTC)

  • Citação: А как же "Полагайте добрые намерения"? — Подписывая договор по СНВ, Рейган напомнил Горбачёву на русском нашу пословицу: «Доверяй, но проверяй». На английском она звучит в рифму русской: Trust, but verify :))). Правило требования АИ гарантирует в Википедии от любой головной боли. Англ. аналог здесь не совсем эквивалентен, но более образен: pain in the ass, боль в заднице :)))
  • Citação: по словоформам ваши подозрения напрасны - в татарском языке совсем другие правила словообразованияспасибо за авторитетное подтверждение; «подозрения» снял, текст выше перечеркнул.
  • Citação: Вопросы… по романизации… — принимаются здесь, в лузофонной (португалоговорящей) секции, только от носителей португальского языка, и с ними же совместно и решаются. Citação: …война правок… — признак гадючника. За рубежом к истине обычно идут более цивилизованно. См. также по теме: «причины эмиграции из царской России, СССР и РФ» :))).

В заключение: с наступающим Новым годом! Счастья, здоровья; успехов на работе и во всём Вашем окружении
Бывший автор 146 статей в ру-вики, из которых одна избранная не стала статьёй года лишь по причине наличия действительно более заслуженного, достойного произведения, — Cherurbino (discussão) 07h30min de 30 de dezembro de 2010 (UTC)

CategoriaEditar

Você criou um artigo chamado Categoría:Serviços de metrô em Nova Iorque, aqui as categorias são da forma Categoria:Serviços de metrô em Nova Iorque (a diferença é o acento no i de categoria). João Sousa. Bom Natal. DC 13h33min de 26 de dezembro de 2010 (UTC)

Já está criado. João Sousa DC 13h40min de 26 de dezembro de 2010 (UTC)

TypoEditar

Hi Cherurbino. Can you fix "estaçãoos" to "estações" in the next editions (example)? Thank you. []s. Leandro Martinez msg 09h04min de 27 de dezembro de 2010 (UTC)

And verda to verde (green)  ? Thanks. Leandro Martinez msg 09h07min de 27 de dezembro de 2010 (UTC)
Sure. I will adapt the page. No problems... Are you using some tool like google translator? Some words doesn't exists in portuguese... like bon (bom). :D ... Bom Natal pra você também e Feliz Ano Novo (Happy New Year). Abraço. Leandro Martinez msg 09h21min de 27 de dezembro de 2010 (UTC)
Hmmm... Portuguese its a strange language. Ex: red -> vermelho, but red label: "etiqueta vermelha" due concordance issues. Now i see a problem: we have some duplicated articles here... I'm going to the work, but later i will see what i can do and continue the msg. Abraço. Leandro Martinez msg 10h18min de 27 de dezembro de 2010 (UTC)
Citação: how would you call this → light-green (grassy) color Ugly...  . Something like verde-claro (Smooth green). []s. Leandro Martinez msg 10h22min de 27 de dezembro de 2010 (UTC)
Hi, sorry by the interruption... So you have learned spanish and visited Cuba em 80s? Nice! A decade ago i conjecture to study medicine in Cuba, but... i stay here, in Brasil (without Z, please! :-) After graduate, now i plan to visit Cape Town, and maybe our friend Rui Silva D​ C​ E​ F in Maputo. A nice trip... :D
Answering your considerations: Citação: I used "etiqueta" (=label), but I'm not sure I was right. New-Yorkers may name these logos, as bullets, labels, signs etc. Etiqueta its used more like an a small size sign, label like a t-shirt or things similar to this. But its not wrong to use in another contest. About the duplicate articles maybe we can mark with the tag {{fusão de}} (merge from) and {{fusão com}} (merge with) in the pages. About the names, i prefer Metropolitano de Nova Iorque and similar, but its my opinion only. About the translation of the station names i prefer to keep the original names to avoid the risk of duplicate articles, we do this in the titles of the films, for an example. 42nd Street Shuttle its almost impossible to translate and, if translated, lose the signification. Keep creating in the original name and, if necessary, we create a redirect or move later. This is not a problem here: in doubt, keep the original... :-) About this, i will finish the review late today. Have you tried some spell checker (like present in Openoffice, Staroffice) or a service like these (spellchecker.net)? Exists a Firefox extension called Vero - great to do these job (its the same used in the BrOffice the name of OpenOffice.org in Brasil, you can view here (direct link to extension). Its almost   Perfeito!

Qualquer dúvida ou problema, é só me enviar uma msg que respondo assim que possível. Abraço e, keep with the good job! Leandro Martinez msg 09h01min de 28 de dezembro de 2010 (UTC) PS: Nice! "Logotipo" looks better (like used here)... []s. Leandro Martinez msg 09h13min de 28 de dezembro de 2010 (UTC)

Proposta de nomeação das linhas do metrô de NYEditar

Linha de 42nd Street Shuttle Linha da avenida Archer Linha da Cuarta avenida Linha de Jamaica
Linha de Astoria Linha da avenida Dyre Linha da Octava avenida Linha New Lots
Linha de Boulevard Queens Linha da avenida Franklin Linha da rua 63 Linha de Pelham
Linha de Brighton Linha da avenida Jerome Linha da rua Fulton Linha de Rockaway
Linha de Broadway Linha da avenida Lenox Linha da rua Nassau Linha Sea Beach
Linha de Canarsie Linha da avenida Lexington Linha da Segunda avenida Linha West End
Linha de Concourse Linha da avenida Myrtle Linha da Sexta avenida Linha White Plains Road
Linha Crosstown Linha da avenida Nostrand Linha Eastern Parkway
Linha de Culver Linha de Broadway–Séptima avenida Linha Flushing

Princípios (no meu entender):

  1. O predicado «de/do» é necessário quando o nome deriva de uma geonym local: nomes próprios de ruas, quadras, hotéis etc.
  2. não deveria ser um predicado, quando ao invés de geonym há algumas palavras original em Inglês que podem shouldnot não deve ser traduzido (como West End ou Sea Beach: — Praia Mar pode induzir em erro).

Convido a todos para corrigir os meus erros aqui, Cherurbino (discussão) 15h22min de 27 de dezembro de 2010 (UTC)


Não entendo muito da nomenclatura de linhas, mas o que eu posso adiantar, é que o correto é "linha da avenida". Talvez este link possa lhe ajudar. Saudações. Christian msg 15h41min de 27 de dezembro de 2010 (UTC)

Re.Editar

Hi Cherurbino! I was thinking you had abandoned us...  

Nice to see you again :D. Its a pleasure give my little help to improve quality articles like yours. If its so boring to me i could run a semi-bot like AWB or some script like Huggle. But its just a minor typo fix... and you have surprise me with accurate corrections about concordance issues (Ex: etiqueta verde-clara - perfectly!) its particularities from the portuguese language with become a nightmare to a lot of people who want to learn the language, it's not easy. The pt-0 mark in your user page its wrong... :-) (its difficult even for students with some years of school). About the Z, its just a joke: some european and african PT uses Brazil with Z.
New articles: I don't see problems to create new stubs, and yes, we have many tools to automatize typo fix, or another fix with be necessary. Its not a problem, but, if the stubs are similar, may i can help doing a little spell check of some examples before. About the Vero_pt_BR_V208AOC.xpi i think you have downloaded the firefox extension... About the page names, its a bit ambiguous, but in doubt, keep the original name - later we can mass rename (move - preserving author info, etc.) or create a redirect.
Connection: With me the situation its not better, i use a 15 Mb Adsl connection and, when its working at 50% its a very good day. :D Beeline is not a mobile provider (using GPRS, 3G, Edge or something like)? Argh! Hard life... The slogan is: With Beeline you Zzzz??   Talking in Zzzz... i will sleep a couple of hours, its 06:00 a.m. here and i can't understand my own words in english (en-0 to me!). At 09:00 i have to "work" (in the end of the year i sleep more than work, but...) I will continue the message late today. Abraço! Leandro Martinez msg 08h19min de 30 de dezembro de 2010 (UTC)
Well the vandals didn't let me sleep... I give up!
Ok (please, if possible, send to me a list with templates created - to monitor and, if deleted i can recover). Templates are hard to test but, when possible, create as subpage (like Usuário:Cherurbino/Test - i have some test pages, ex: PP section). Ship is feminine in en? Here is masculine. Citação: Russian language also has 3 generos 3?? One its, to be announced?  
Citação: I know Georgian alphabet Is too much to me, looks like greek or japanese. How many symbols have, +/-? Google translator do a nice job translating ru.wiki, with him we discover the malign plans and the press releases - like: ru.wiki pass pt.wiki. Some people ignores completely Brasil.. with comments like: How a wiki edited by a small european country have too many articles... "non sense". Well... I have to go now (sleep a little in the "job" - its not a job, but...) I will continue later. Abraço. Leandro Martinez msg 10h12min de 30 de dezembro de 2010 (UTC)
  • Hi! I'm sorry... It's so much things in these days... I'm almost crazy! Vandalism, Mediawiki problems, etc. You can see a bit in my discussion page. Sorry. I will respond all the questions and review the templates. I promise!  . Cherurbino: a Great and Happy New Year to you, with all good thinks which we can imagine. Its so good to see you editing here! I hope you keep editing here for a long time (at least to pt-3 or i use ru-1  ). Thank you! A great 2011 to us! Abraço! Leandro Martinez msg 16h43min de 31 de dezembro de 2010 (UTC) PS (in pt): Prometo que até o dia 3 eu respondo tudo e vejo as predefinições e os os artigos. Espero que este novo ISP seja bom e não lhe dê tanta dor de cabeça como o Bee....Zzzz :D. Tudo de bom pra você e sua família!
  • Hi Cherurbino! Nice to see you again, here! :D Well, i have complied a part of my promise. :) I have done a minor typos fix in 306 pages (don't worry, its just a little fixes with semi-automatic edits). I hope to finish in the next days... The articles are very very nice (i'm curious about metrôs - my experience resumes a some Km's in Metrô de Porto Alegre, our amazing (it's a joke!) metro in Porto Alegre).
Citação: Alas, I will never be able again to cross the ocean (for the 4-th time) to become a patient of Cuban doctors: consequences of a spinal compression reduce my international mobility :(. Ohh. What happened with you? Something like spinal disc herniation? Omg... It's too seriously? Sorry. I will understand if you don't want to talk about this...  :(
Abraço Cherurbino. Leandro Martinez msg 22h40min de 9 de janeiro de 2011 (UTC)

Happy New YearEditar

 Happy New Year!!! 2011!! 


Hi Cherurbino, have a happy and prosperous new year 2011.
Peace, health and harmony. And good editions, of course! 2011 will be great.
Auréola συζήτηση 08h30min de 1 de janeiro de 2011 (UTC)

re: proxyEditar

Hi - I'm sorry, but I'm not a CheckUser. I don't even know if that kind of information is available to CheckUsers, and even if I were a CheckUser and I could access the data, I couldn't discuss this with you.

I have manually archived your post to my talk page, so that information isn't as readily available to Google and its data spiders (or to the blocked IP, if he's trying to figure out who I am in real life).

If you have access to nmap and know how to read its output, you can discover some of the info you're seeking, but not all. The only bit I can tell you is that the blocked IP is still an open proxy, but the second IP is not. Again, I'm sorry I can't be of much help. KrakatoaKatie (discussão) 23h35min de 11 de janeiro de 2011 (UTC)

Ferrovipédia e Metropolitanos do MundoEditar

Olá. Em algum momento você demonstrou interesse nos projetos Ferrovipédia e WikiProjeto Metropolitanos do Mundo. Os artigos relacionados aos assuntos tratados nestes projetos estão necessitando de sua atenção e ação especial. Há poucos dias ocorreu uma mudança consensada pela comunidade nos critérios de notoriedade, fazendo com que estações ferroviárias e metroviárias perdessem o estatuto de notoriedade temática automática, passando a serem avaliados pelos critérios gerais de notoriedade. Apesar das juras e promessas feitas durante a discussão de que esta mudança não levaria a eliminações em massa, tal fato foi ignorado e de imediato foram apagados e redirecionadas se forma unilateral os 53 artigos (Estação Hadayeq Helwan + outras estações) sobre estações que faziam parte da Categoria:Estações do Metro do Cairo, com a posterior eliminação da própria categoria, foram abertas discussões a respeito.(Eliminação em massa de artigos que deixaram de ser amparados por uma regra de notoriedade temática)(Acabar com a "eliminação por redirecionamento").

Como sugestão e de forma objetiva parece ser útil que sejam tomadas as seguintes ações por parte de colegas editores com o intuito de preservar a memória ferroviária e metroviária nesta Wikipédia.

  • Colocar todas os artigos sobre estações e correlatos como páginas vigiadas (identificados pela estrela e link nas barra horizontais superiores).
  • Revisar todos os artigos sobre estações, suprimindo em uma primeira etapa aqueles que por ventura não estejam devidamente referenciados, inclusive aqueles com referenciamento parcial. Utilizar Internet Archive é uma boa prática.
  • Melhorar e complementar os textos buscando deixar clara a relevância do artigo. A Wikipédia possui critérios de notoriedade, não de merecimento.Critérios de notoriedade
  • Passar a acompanhar as listas de artigos encaminhados para eliminação, com isto correções se possível for, podem ser introduzidas de imediato caso o artigo seja encaminhado para eliminação.Quadro geral de pedidos.

Grato e boas edições HTPF (discussão) 16h16min de 4 de julho de 2021 (UTC)

Pedido de ajudaEditar

Olá novamente. Tudo indica que a questão de apagamento em massa de artigos de estações de metro e seus redirecionamento unilateral foi superada. O procedimento a princípio não encontrou respaldo em regras. Como consequência os 53 artigos foram revertidos e encaminhados para serem avaliados em um processo de eliminação por consenso Wikipédia:Páginas para eliminar/Estação Bohooth. Se faz necessário a revisão e o correto referenciamento de 50 artigos (comecei editando 3 deles e pretendo editar outros) além da participação na discussão. Solicito a colaboração daqueles colegas editores que tiverem disponibilidade e disposição para tanto. Eu sei que a tarefa é ingrata. Agradeço HTPF (discussão) 21h16min de 7 de julho de 2021 (UTC)

Wikipédia:Páginas para eliminar/Estação BohoothEditar

Olá, desculpe importuná-lo com o mesmo assunto. O critério de avaliação do processo de eliminação por consenso Wikipédia:Páginas para eliminar/Estação Bohooth mudou, em vez de ser uma avaliação por baciada e eliminação em massa, os artigos passaram a ser avaliados individualmente na medida (acredito) que passem por um processo de revisão. Se você tiver disponibilidade e vontade é importante a sua participação na leitura e análise dos artigos, opinando em cada uma das discussões abertas conforme o seu entendimento. Este processo tudo indica, vai nortear o destino de todos os demais artigos sobre estações ferroviárias e metroviárias. Mais uma vez agradeço.--HTPF (discussão) 14h21min de 10 de julho de 2021 (UTC)