Abrir menu principal

Veggietales

Animação 3d antiga
Question book-4.svg
Esta página cita fontes confiáveis e independentes, mas que não cobrem todo o conteúdo (desde Setembro de 2016). Ajude a inserir referências. Conteúdo não verificável poderá ser removido.—Encontre fontes: Google (notícias, livros e acadêmico)
VeggieTales
Histórias de Vegetais (PT)
Os Vegetais (BR)
Informação geral
Formato Série de desenho animado
Gênero Comédia

Musical

Duração 30 min.
Criador(es) Phil Vischer
Mike Nawrocki
País de origem  Estados Unidos
Idioma original inglês
Produção
Elenco Phil Vischer
Mike Nawrocki
Lisa Vischer
Kristin Blegen
Megan Moore Burns
Dan Anderson
Cydney Trent
Exibição
Transmissão original 1993-2015

VeggieTales (Os Vegetais no Brasil e Histórias de Vegetais em Portugal) é uma série americana de animação por computador, com temática evangélica. Foi criada em 1993 por Phil Vischer e Mike Nawrocki, e produzida pela Big Idea Productions. São histórias narradas por dois vegetais animados, Bob, o Tomate, e Larry, o Pepino, que passam lições de vida através do humor.[1]

Foram produzidos dois filmes baseados na série, o primeiro em 2002, chamado "Jonah: A VeggieTales Movie", dirigido e escrito por Mike Nawrocki e Phil Vischer, baseado na série, que narra a história de Jonas, "interpretado" pelo vegetal Archibald Aspargaus (voz de Phil Vischer na versão original).[2] O segundo foi "The Pirates Who Don't Do Anything: A VeggieTales Movie", em 2008, dirigido por Mike Nawrocki e escrito por Phil Vischer.[3]

No Brasil, a série já foi exibida pela Rede Record em 2005 e pelo SBT entre 2007 e 2008, dentro da programação do Carrossel Animado e Sábado Animado. Atualmente, é exibida pela Rede Boas Novas. Em Portugal, foi transmitido pela 2:.

Em 2014 foi firmada uma parceria com a Netflix para uma produção de uma nova série intitilada VeggieTales in the House, coproduzida pela DreamWorks Animation. Esse foi seguido por VeggieTales in the City em 2017.[4]

Criadores da sérieEditar

A série "VeggieTales" foi criada pelos animadores por computador, Phil Vischer e Mike Nawrocki, através de sua empresa Big Idea Productions. A ideia de VeggieTales veio no início dos anos 1990, quando Phil Vischer foi testar um software de animação por computador, com a intenção de fazer vídeos para crianças. Devido as limitações do software, ele optou por não usar personagens que tivessem braços, pernas e cabelo. Seu primeiro personagem animado neste programa de computador, foi uma barra de chocolate antropomórfica. No começo, ele achou que era uma boa ideia, até que sua esposa disse: "Os pais vão ficar loucos se você fizer seus filhos se apaixonarem por barras de chocolate." Levando em conta esse conselho, Vischer optou por usar legumes e vegetais. O primeiro episódio lançado foi "Where's God When I'm S-Scared?" que contava com Larry (pepino), e Bob (tomate), como personagens principais.

PersonagensEditar

PrincipaisEditar

 
Uma pipa com um foto do dois dos personagens principais, Bob e Larry.
  • Bob, o Tomate ("Bob, the Tomato") - É normalmente o personagem vermelho mais reto e sério, porque dá a introdução em muitas das histórias, e sempre dá uma lição da Bíblia no encerramento da maioria dos episódios. É o melhor amigo de Larry, o Pepino em quase todas as suas aventuras. Sua personalidade é de uma "pessoa" intelectual e até meio sem graça. Mas as vezes acaba se mostrando um personagem divertido, que sempre só quer tentar ajudar.

Na série Netflix, ele aparece como um meio inteligente e passa a morar junto com Larry

  • Larry, o Pepino/Luís, o Pepino ("Larry, the Cucumber") - Ele forma uma parceria verde com seu melhor amigo, Bob, o Tomate, como o ajudante maluco durante os episódios. Ele é também o responsável por fazer vários papéis nas peças encenadas em praticamente todos os episódios. Também é o personagem considerado o mais atrapalhado e engraçado. Ele tem um quadro durante o programa chamado "" ("Canções Divertidas com Larry/Canções Tontas com o Luís"), onde ele aparece cantando uma canção diferente em cada episódio.

Na série Netflix, ele aparece como um meio bobo e deixa de fazer as canções divertidas do Larry e continua sendo LarryBoy

  • Júnior Aspargo/Espargo Júnior ("Junior Asparagus") - Um pequeno aspargo verde de cinco anos de idade, ele é um dos mais ativos co-estrelas da série. Junior é uma típica criança brincalhona, mas também sábio, tendo o papel de liderança em vários episódios.

Na série Netflix, ele tem 8 anos e passa a ter pais diferentes, dando a ele um visual mais parecido com um aspargo,tem até avó

  • Arquibaldo Aspargo/Gustavo, o Espargo ("Archibald Asparagus ") - Um aspargo verde intelectual, que usa gravata borboleta e um monóculo, e está sempre preocupado com a qualidade da série, e das "Canções Divertidas" de Larry, o Pepino. Archibaldo apareceu pela primeira vez em "O Que Fazer Quando Estou Com Medo?", interrompendo a canção do "Búfalo da Índia" cantada por Larry, e foi o rei na história de "Daniel na Cova dos Leões". Alguns dos vegetais chamam-no de Archie.

Na série Netflix, ele aparece como um prefeito e passa a usar um terno e também tem um coelho chamado Riker (Rico na dublagem brasileira)

  • Sr. Nozor ("Mr. Nezzer") - Ele é uma abobrinha verde que fez sua estreia na história d'Os Três Amigos (baseada em Sadraque, Mesaque e Abede-nego), no qual ele é dono da fábrica de coelhinhos de chocolate, tendo o Sr. Dentinho como seu desagradável capataz. Seu nome vem do papel que fez neste episódio, o rei Nabucodonosor.

Não aparece na série Netflix, pelo fato de ser substituído pelo Ichabeezer, uma outra abobrinha rica e rabugenta, que possui um cão azeitona chamado Rooney

  • Sr. Dentinho ("Mr. Lunt") - Ele é uma cabaça amarelo espanhola, que tem um dente de ouro na boca. Na dublagem americana ele fala com um sotaque espanhol-mexicano, e é dito que ele cresceu em Nova Jersey (enquanto na dublagem brasileira é dito que ele foi criado em Sorocaba). Muitas vezes ele aparece como assistente do Sr. Nosor.

Na série Netflix, ele aparece com uma pequena barba, seu dente de ouro desaparece e passa ser um senhor normal para cobrir a ausência do Sr. Nozor, ele até tem uma loja

  • Petúnia Ruibarbo ("Petunia Rhubarb") - Uma ruibarbo verde ruiva que foi introduzida na série como um interesse amoroso para Larry, o Pepino. Ela fez sua estreia em "Duque e a Grande Guerra de Tortas".

Na série Netflix, ela passa ter uma loja de flores e demonstra menos interesse amoroso pelo Larry

  • Laura Cenoura ("Laura Carrot") - É a melhor amiga de Júnior Aspargo. O irmão laranja mais velho de Laura se chama Lenny, e o mais novo, Baby Lou.

Na série Netflix, ela aparece como filha única junto com sua mãe, e passa ter um visual mais parecido com uma cenoura e as vezes,ela trabalha como babá de bichos

  • Jimmy/Júlio e Jerry Abóbora ("Jimmy and Jerry Gourd") - Jimmy e Jerry são uma dupla cómica secundária, e são irmãos. Jimmy é a abóbora laranja, e Jerry a abóbora amarela. Eles se assemelham a Tweedledee e Tweedledum.

Na série Netflix, eles passam a morar em frente a Bob e Larry e passam a ser mais altos, com um peixe chamado Bolinha Feliz Radiante e um coelhinho chamado Dennis

  • Micro ("Qwerty") - É o computador da bancada que Bob e Larry usam para ler versículos da Bíblia, no final de cada episódio. Apesar de ser um computador, Micro não é sempre perfeito, no primeiro episódio: "O Que Fazer Quando Estou Com Medo?", acidentalmente, ele postou uma receita de bolo de carne em vez de um versículo.

Micro não aparece na série Netflix

SecundáriosEditar

  • Papai eamãe Aspargos ("Dad and Mom Asparagus") - Os pais verdes de Júnior Aspargo, apareceram pela primeira vez no episódio "O Que Fazer Quando Estou Com Medo?".

Eles passam a ter um novo visual na série Netflix

  • As Cebolinhas ("The Scallions") - Cebolinhas verdes que aparecem no primeiro episódio, e continuaram até os episódios atuais. Algumas delas não tem nome próprio, de acordo com uma delas que em um certo episódios (Lyle the Kindly Viking) disse: "Estou aqui desde o primeiro programa e ainda não me deram um nome!".
  • Scooter Cenoura ("Scooter Carrot") - Uma cenoura laranja grisalha, com um grande bigode branco.
  • Gordon ("Gordon") - Aparece na uma única vez em "O Valentão", no papel do valentão.
  • Ana ("Annie") - Um cebola verde que parece em vários episódios como amiga de Júnior Aspargo. Teve sua 1° aparição em "The Toy That Saved Christmas" em que dela avô era dizer ela algumas histórias antes de ir para a cama. Ela sugeriu que ela queria ouvir outra história, que George decidiu contar o que aconteceu em Dinkletown.

DublagemEditar

BrasilEditar

Dublagem da "Herbert Richers" para TV e DVDs do SBT Music/ Dublagem da " Gramophone" para NetflixEditar

Canções:

1° Dublagem da "Audio News" para os primeiros/antigos VHS's (hoje super raros)Editar

  • José Luiz Barbeito - Bob, o Tomate
  • Marco Ribeiro - Larry, o Pepino
  • Manolo Rey - Júnior Aspargo
  • Sérgio Stern - Jimmy Abóbora
  •  ??? - Jerry Abóbora

Canções:

2° Dublagem da "Audio News" para os primeiros DVDs, alguns VHS's, e o programa "Os Amigos Vegetais"Editar

Canções:

PortugalEditar

  •  ??? - Bob, o Tomate
  •  ??? - Luís, o Pepino
  •  ??? - Espargo Júnior
  •  ??? - Gustavo, o Espargo
  •  ??? - Madame Baga
  •  ??? - Júlio Abóbora

Lista de episódiosEditar

  • Where's God When I'm S-Scared? (O Que Fazer Quando Estou com Medo? em Brasil e Contos Estaladiços em Portugal)
  • God Wants Me to Forgive Them!?! (Perdoar... Por quê? em Brasil e As Uvas da Ira em Portugal)
  • Are You My Neighbor? (Você é Meu Vizinho? em Brasil e Os Meus Vizinhos? em Portugal)
  • Rack, Shack & Benny (Os Três Amigos em Brasil e Rack, Shack e Benny em Portugal)
  • Dave and the Giant Pickle (Davi e o Gigante em Brasil e David e o Pickle Gigante em Portugal)
  • The Toy That Saved Christmas (O Brinquedo Que Salvou o Natal em Brasil)
  • Very Silly Songs! (Canções Muito Divertidas! em Brasil)
  • Larry-Boy! and the Fib from Outer Space! (LarryBoy e a Grande Mentira em Brasil e Pepinho e o Petas Espacial em Portugal)
  • Josh and the Big Wall! (Josué e a Grande Muralha! em Brasil)
  • Madame Blueberry (Madame Blueberry em Brasil e Madame Baga em Portugal)
  • The End of Silliness? (As Últimas Canções Divertidas? em Brasil e Será o Fim da Tontaria? em Portugal)
  • Larry-Boy and the Rumor Weed (LarryBoy contra a Erva Daninha em Brasil e Pepinho e a Erva Boato em Portugal)
  • King George and the Ducky (Rei George e o Patinho em Brasil e O Rei Jorge e o Patinho em Portugal)
  • Esther... The Girl Who Became Queen (Ester... A Menina Que se Tornou Rainha em Brasil e Ester... A Rapariga que se Tornou Rainha e Portugal)
  • Lyle the Kindly Viking (Lilo o Viking Bondoso em Brasil e Lyle e o Vicking Amável em Portugal)
  • The Ultimate Silly Song Countdown (A Grande Contagem Regressiva de Canções Divertidas em Brasil e A Contagem Final das Canções Tontas em Portugal)
  • Jonah Sing-Along Songs and More!
  • The Star of Christmas (A Estrela de Natal em Brasil)
  • The Wonderful World of Auto-Tainment! (O Mundo Maravilhoso de Auto-Sucesso! em Brasil e O Maravilhoso Mundo do Auto-Tenimento! em Portugal)
  • The Ballad of Little Joe (A Balada do Pequeno Joe em Brasil e Portugal)
  • An Easter Carol (Um Conto de Páscoa em Brasil)
  • A Snoodle's Tale (A História de um Snoodle em Brasil)
  • Sumo of the Opera (Sumô da Ôpera em Brasil)
  • Duke and the Great Pie War (Duque e a Grande Guerra de Torta em Brasil e A Grande Guerra das Tartes em Portugal)
  • Minnesota Cuke and the Search for Samson's Hairbrush (Minnesota Cuke e a Escova Perdida de Sansão em Brasil e A Busca da Escova de Cabelo do Sansão em Portugal)
  • Lord of the Beans (O Senhor dos Feijões em Brasil)
  • Sheerluck Holmes and the Golden Ruler (Sheerluck Holmes e o Resgate da Régua de Ouro em Brasil)
  • LarryBoy and the Bad Apple (Super-Larry e a Maçã Malvada em Brasil)
  • Gideon: Tuba Warrior (Gideão e a Sua Tuba em Brasil)
  • Moe and the Big Exit
  • The Wonderful Wizard of Ha's
  • Tomato Sawyer and Huckleberry Larry's Big River Rescue
  • Abe and the Amazing Promise
  • Minnesota Cuke and the Search for Noah's Umbrella
  • Saint Nicholas: A Story of Joyful Giving
  • Pistachio - The Little Boy That Woodn't
  • Sweetpea Beauty: A Girl After God's Own Heart
  • It's a Meaningful Life
  • Twas the Night Before Easter
  • Princess and the Popstar
  • The Little Drummer Boy
  • Robin Good and His Not-So-Merry Men
  • The Penniless Princess
  • The League of Incredible Vegetables
  • The Little House That Stood
  • MacLarry and the Stinky Cheese Battle
  • Merry Larry and the True Light of Christmas
  • Veggies in Space: The Fennel Frontier
  • Celery Night Fever
  • Beauty and the Beet
  • Noah's Ark

Ligações externasEditar

 
O Wikiquote possui citações de ou sobre: Os Vegetais

Referências

  1. Governo dos Estados Unidos, Federal Communications Commission, FCC 398, Children's Television Programming Report, Report reflects information for the filing period ending: 03/31/2009 Filed on: 04/10/2009 [https://web.archive.org/web/20160303205522/http://licensing.fcc.gov/KidVid/public/report/19/report.faces?id=95382 Arquivado em 3 de março de 2016, no Wayback Machine. [em linha]]
  2. Rotten Tomatoes, Jonah - A VeggieTales Movie (2002) [em linha]
  3. Rotten Tomatoes, The Pirates Who Don't Do Anything: A VeggieTales Movie (2007) [em linha]
  4. «DreamWorks Animation Beefs Up Netflix Lineup With 'King Julien,' 'Puss In Boots' And 'Veggie Tales'». Deadline.com. 13 de março de 2014. Consultado em 13 de março de 2014