Wikipédia Discussão:Página principal/Arquivo/6

Este espaço é para discutir assuntos exclusivamente relacionados à Página Principal
Para tirar dúvidas ou enviar comentários sobre esta enciclopédia como um todo, acesse:
Ajuda:Contato/Fale com a Wikipédia.


10 maiores

GENTE PRECISO DE UMA INFORMAÇÃO URGENTE!!!!


PRECISO PASSAR DUAS FRASES PARA NORMA CULTA


  • CHEGUEI E LOGO PARTI DAQUELE PAÍS
  • PAGAMOS E ASSISTIMOS AO ESPETACULO




Olá.

Onde está a discussão onde se decidiu que ficariam na página principal apenas os interwikis das maiores wikipédias? Não consigo encontrar. Salgueiro discussão 22:23, 14 Dezembro 2006 (UTC)

Wikimedia commons

Porque algumas imagens só podem existir para a wikipédia americana? Isso causa uma enorme desvatangem para as outras wikipedias...

O portal imagens Wikimedia commons deveria ser um só, e todos deveriam poder usar todas as imagens. --Gui 18:05, 15 Dezembro 2006 (UTC)

Citação: Gui escreveu: «Porque algumas imagens só podem existir para a wikipédia americana?»

Hein? -- Fernando | (0) 19:19, 15 Dezembro 2006 (UTC)

Olha, eu não entendi nada. Vai haver outra votação? Se sim, quando? Todos os usuários registrados vão poer votar? Afinal, por que muitas pessoas não admitem o Fair Use sendo que a Wikipédia é uma organização sem fins lucrativos? Não podemos colocar, por exemplo, no Commons uma imagem sob copyright, mas com uma licença, como essa?

--Maneco, 21 de Dezembro de 2006, 19:16

O fair-use impediria que a totalidade do conteúdo da Wikipédia fosse livre (não se esqueça que este é o princípio deste projeto). Na verdade, são poucas as versões da Wikipédia que permitem o fair-use: na verdade, a versão anglófona é uma exceção.--g a f msg 21:20, 21 Dezembro 2006 (UTC)

Espera um pouco aí... Eu estou confuso ainda. O Fair Use impede ou possibilita o carregamento de imagens protegidas por Copyright no Commons?

--Maneco, 21 de Dezembro de 2006, 20:15

A wikipedia em português segue a mesma linha que o commons:

A Wikimedia Commons não aceita conteúdo sob alegação de uso honesto ou uso legítimo (ver fair use), porque as leis de "uso honesto" ou uso legítimo variam muito de país para país – os conceitos do fair use dos EUA são muito flexíveis e geralmente não é a mesma realidade na maioria dos outros países.

Além disso, o fair use depende do contexto onde a imagem (ou qualquer outra mídia) é inserida. Sendo assim, qualquer coisa que pode ser usada em uma página como fair use poderá ser uma violação de direitos em outra. Outro argumento seria que o fair use não permite a coleção e distribuição das imagens em uma base de multimídia como o Commons. Isso significa que o fair use simplesmente não é aplicável ao Commons.

Ambos os atos são contra a política-central do Commons que diz: qualquer imagem pode ser usada para qualquer finalidade ou propósito.

Lijealso msg 22:49, 21 Dezembro 2006 (UTC)

Aí, não podemos usar, por exemplo, uma imagem do Commons Inglês na Wikiédia Portuguesa? Porque veja, as imagens das bandeiras são utilizadas por todas as Wikipédias, independentemente se é ou não é de Língua Portuguesa. Não poderíamos usar outras imagens do mesmo jeito que usamos as das bandeiras? Ou só podemos usar as das bandeiras porque são de domínio público?

--Maneco, 4 de Janeiro de 2007, 20:50

Acho que você está fazendo uma confusão:
  1. A Wikipédia lusófona utiliza apenas as imagens presentes no Commons. Portanto, as imagens disponíveis para uso aqui são apenas aquelas aceitas no Commons (o que é o mesmo que dizer: qualquer imagem disponível no Commons está automaticamente à disposição desta Wikipédia e de qualquer outra)
  2. A Wikipédia anglófona aceita as imagens do Commons e as imagens carregadas nela própria, as quais não são aceitas pelo Commons. Por este motivo, as imagens presentes apenas na Wikipédia em inglês não são aceitas aqui (a não ser, claro, que elas sejam carregadas e aceitas no Commons). Isto ocorre pois a Wikipédia em inglês aceita o uso de imagens protegidas por copyright segundo determinados argumentos.
  3. Como a Wikipédia lusófona aceita apenas imagens do Commons, as imagens citadas acima não podem ser usadas aqui nem serem carregadas no Commons.
Mais claro agora?--<font face="Century aqui na Wikipédia Portuguesa sem restrições?

Isso é bem ruim! Por acaso há alguma votação agora para mudar a Wikipédia Portuguesa para uma Wikipédia Anglófona? Se sim, qualquer membro pode votar?

Maneco Discussão , 14 de Janeiro de 2007, 19:47 (UTC)

Opa! Opa! Misturei tudo! A pergunta é: não dá para fazer com que a Wikipédia Portuguesa se transforme em uma como a Inglesa? Digo, podendo carregar imagens nela própria e não através do Commons.

Maneco Discussão , 17 de Janeiro de 2007, 11:46 (UTC)

???

Há erros de concordância de número e redação no primeiro "Sabia que" e não consigo achar o local para corrigi-lo. No tópico sobre o vocábulo Natal está "é" e "têm":

[...] nas línguas germânicas, é chamado de Weihnachten e têm o significado de "Noite abençoada"?

proponho como correção:

nas línguas germânicas, a noite do dia 24 de dezembro é chamada de Weihnachten, que significa "Noite abençoada"?

thec pozzoli 09:38, 19 Dezembro 2006 (UTC)

Erro

Não existe um idioma chamado polaco,é polonês o jeito corre(c)to o comentário precedente não foi assinado por 200.232.223.254 (discussão • contrib.)

Em Portugal usa-se a forma "polaco".--g a f msg 02:42, 21 Dezembro 2006 (UTC)

É intrigante a persistência em se utilizar o termo "polaco" em vez de "polonês" neste projeto enciclopédico quando na verdade a maioria das pessoas no "realmo português" que são descendentes de poloneses e, em muitos casos, que são bilíngües e ainda falam a língua polonesa em seus lares e comunidades estão é no Brasil (e não em Portugal, Macau, Moçambique, etc...). No sul do Brasil "polaco" é uma palavra que carrega em sí um tom nítidamente depreciativo (não vou nem citar comparações a outras origens/etnias). Bepp 06:57, 22 Dezembro 2006 (UTC)

Uma vantagem que tem a Wikipédia em língua portuguesa é permitir que mais pessoas que utilizam esta língua conheçam e aprendam a respeitar as diferenças que existem nas diferentes regiões em que se fala esta preciosa língua! Como o primeiro editor desta pequena discussão fez - e muito bem - nós devemos habituar-nos, não a reclamar que as diferenças nos ofendem, mas a colocar nsa páginas as duas versões de palavras que têm diferença e onde ela "choque" um usuário novo. Não se esqueçam que não é só em português que existem diferenças linguísticas regionais - elas existem também nas outras grandes línguas e, portanto, nas respectivas Wikipedias e são reconhecidas e respeitadas - e explicadas!!! Abraços e boas edições.--Rui Silva 07:36, 22 Dezembro 2006 (UTC)

E quem é que pode modificar a página principal da Wikipédia para que constem os dois nomes? --Lutz 18:42, 2 Janeiro 2007 (UTC)

Uma outra das vantagens da wikipédia é poder desistir de querer ser grão-REI do mundo quando claramente não resta mais possibilidade para isto. Bepp 14:11, 15 Janeiro 2007 (UTC)


Portais

Prezados, em Portal:Índice existe uma seção intitulada "Portais do mês". Sugiro a inclusão de um link (com a imagem do portal) na página principal. O local poderia ser, talvez, abaixo da imagem em destaque.

Em minha opinião, isso auxiliaria ainda mais na divulgação dos portais, trazendo novos editores para os mesmos. Facilitaria também a atualização da seção "portais do mês".

É só uma sugestão. O que me dizem? Abraços! JSSX msg 16:55, 21 Dezembro 2006 (UTC)

Designaçao linguistica

Tomei conhecimento deste sítio a alguns dias, e fiquei maravinhado com a informação a que se pode aceder, sobre todas as línguas, do mundo, mas em particular, das línguas minoritárias da europa, penso que deveria ser feito um esforço para que esta diversidade se mantivesse, por parte dos organismos oficiais dos países europeus.Todavia fiquei perpexo, quando vi que também nesta página deste sítio se faz mensão a um grande erro linguístico; é que não existe língua nenhuma chamada de espanhol, esta designação, é tão sòmente aplicada à língua castelhana. E para nos Portugueses, é do mais importante que se dê o seu a seu dono a não sejemos espanholizados, porque do ponto de vista, histórico, cultural, linguístico e territorial, somos os mais velhos da península ibérica.

Jose Crispim o comentário precedente não foi assinado por 85.240.251.129 (discussão • contrib.) Lijealso

Correção

O texto que aqui estava foi movido para: Wikipedia Discussão:Efemérides/6 de Janeiro --Lgrave ? 21:44, 24 Março 2007 (UTC)

EKPA

EKPA é a sigla do Esperanto Klubo Pouso Alegre Clube de Esperanto de Pouso Alegre esse clube tem a função de ser um centro de divulgação e ensino do idioma transnacional Esperanto.Liga Brasileira de Esperanto Esse clube se situa na cidade de Pouso Alegre estado de Minas Gerais.

retpaĝo EKPA

Temas Específicos

Primeiramente gostaria de parabenizar a equipe Wikipédia que sempre mostrou-se muito rica e com mais variados temas de pesquisas, além é claro das curiosidades.

Outro ponto, gostaria que a página fizesse um link de assuntos específicos, como temas de Direito, talvez exista esse link e eu não saiba, ocorre que nesse momento não consegui localizar, desta forma, aí vai uma dica.

Atenciosamente, Flávia

Tambem gostaria de elogiar equipe Wikipédia por seu exelente trabalho,pois demonstra os mais variados e qualificados temas,e tambem por vc´s ajudar as pessoas com a melhor enciclopédia on-line, A Wikipédia.

Um abraço a toda a equipe Wikipédia!!!

             ASS: Felipe Silviano

ligações externas

q tal tirar todas as ligações externas e colocar esta predefinição: Predefinição:Ligações-externas-página-principal ?

Artigos Definidos

Em cima do sítio (site) há ligações como "minha discussão" e "minhas preferências". Como é obrigatório em Portugal e nos países Africanos a inclusão destes artigos, e no Brasil é opcional, não seria do senso comum incluí-los???Pedrassi 10:38, 22 Janeiro 2007 (UTC)

É obrigatória a inclusão de quais artigos? Onde? Não entendi tua pergunta... Mschlindwein msg 11:02, 22 Janeiro 2007 (UTC)

Eu quis dizer que em vez de "minha discussão" devia-se ter "A minha discussão" e "AS minhas preferências". Estava a falar dos artigos definidos.Pedrassi 11:12, 22 Janeiro 2007 (UTC)

Foi o que eu imaginei... Nossa, não me digas que isso é obrigatório em Portugal! "Minha discussão" já é determinado! Por que diabos determiná-la ainda mais com um artigo definido? Tens certeza disso? Mschlindwein msg 11:21, 22 Janeiro 2007 (UTC)

Eu pensava que era opcional o uso dos artigos no Brasil, e que dependia da região. Então "A minha discussão" não se usa mesmo aí??? Faz-me impressão ver textos escritos sem os artigos, aqui em Portugal usa-se sempre, 99.99% de certeza (só não digo 100% porque nunca se pode ter a certeza de nada). Já agora, não devia ser "tens A certeza disso?"Pedrassi 11:28, 22 Janeiro 2007 (UTC)

Tanto "A minha discussão" como "minha discussão" são usados numa conversa ou de maneira escrita. É como dizer "nós cantamos" ou "cantamos": o pronome não é necessário. Mas no nosso caso (nas ligações acima, ou em menus) "A minha discussão" ficaria MUITO estranho, e posso afirmar que nunca vi isso em nenhum software. E quanto a "tens certeza disso" ou "tens a certeza disso", no Brasil o uso de "tens certeza disso" é mais comum, mas creio que ambos estão corretos. Mschlindwein msg 12:39, 22 Janeiro 2007 (UTC)

Desculpa, mas não percebi. Se "A minha discussão" é usado não só oralmente mas também "de maneira escrita" porque é que seria muito estranho aparecer nas ligações acima? De qualquer forma tenho reparado que a grande maioria dos usurários do Wikipedia são Brasileiros e não Portugueses, e a predominância da forma escrita brasileira reflecte nada mais do que a democracia a funcionar. Não há condições para pedir para que se dê maior ênfase à escrita portuguesa nestas circunstâncias. De qualquer forma, agradeço-lhe a amabilidade de me ter respondido. Não voltarei a incomodar.Pedrassi 13:59, 22 Janeiro 2007 (UTC)

A mim também me fez sempre (e faz) confusão "minha discussão" e "minhas preferências", mas como ambas as variantes do português são aceites, e como não se podem usar as duas ao mesmo tempo... Lusitana 11:28, 26 Janeiro 2007 (UTC)
Podia ficar simplesmente discussão, preferências e contribuições. Afinal também não está meus artigos vigiados... Suponho que soaria bem em qualquer das versões do português. Salgueiro discussão 07:46, 29 Janeiro 2007 (UTC)
hum..mas no Brasil diz-se 'Rita foi a mercado' ou 'A Rita foi ao mercado'? afinal, há que ser coerente..GUi 17:09, 28 Janeiro 2007 (UTC)
Parece que o que escrevi acima passou despercebido :"Mas no nosso caso (nas ligações acima, ou em menus) "A minha discussão" ficaria MUITO estranho, e posso afirmar que nunca vi isso em nenhum software". Mschlindwein msg 08:23, 29 Janeiro 2007 (UTC)
A minha proposta era simplesmente discussão Salgueiro discussão 09:05, 29 Janeiro 2007 (UTC)

Parece-me ser uma boa ideia Salgueiro. Como é que se muda os menus lá em cima?Pedrassi 12:36, 9 Fevereiro 2007 (UTC)

Media (e não média nem mídia)

Muito embora concorde que a Wikipédia deve ser neutra (tanto quanto humanamente possível) no que concerne às diferenças existentes entre as duas variantes do Português, penso que não deve ser acrítica na adopção que faz de determinada terminologia! Ora, relativamente aos termos Média e Mídia (termos recentes!) importa lembrar que têm a sua origem em Media (Meios), que não é uma palavra inglesa, mas sim latina! Logo, e uma vez que também o Português é uma língua latina, o correcto aportuguesamento de Media seria Médias (plural!), e não Mídia, que é uma mera adaptação da pronúncia inglesa. Assim sendo, e porque entendo que compete à Wikipédia zelar, na medida do possível, pela pureza da nossa Língua, evitando a disseminação de barbarismos injustificados (porque talvez haja os que, apesar de tudo, têm alguma razão de ser), sou da opinião que, neste caso concreto, se deve adoptar a grafia Media (como estrangeirismo) em todos os artigos e registar as palavras Média e Mídia como incorrectas (visto que são usadas como plural sem terminarem em -s), ainda que fazendo a ressalva de que a última é usada amiúde no Brasil. Caso isto não se cumpra, estaremos basicamente a dizer 'sim, sim, temos muito orgulho na nossa Língua e tudo isso, mas a verdade é que preferimos prestar vassalagem ao Inglês'. Enfim, deixo à vossa consideração...por uma Wikipédia que prime também pelo rigor linguístico. 89.26.202.124 11:03, 26 Janeiro 2007 (UTC)

Destaque para o Galego

Não seria o caso de darmos algum destaque para a Wikipédia em galego? Para além das eternas discussões se português e galego são ou não a mesma língua, o fato é que há um grau enorme de inteligibilidade na norma escrita entre os dois e muitos artigos que não existem em português se encontram na versão em galego (só para dar um ótimo exemplo, o de Gaspar Melchor de Jovellanos).

Estou pensando no caso da página principal das Wikipédias em norueguês, que, sendo bem semelhante ao dinarmaquês e ao sueco, elenca esses idiomas primeiro na lista de outros línguas (embora estas últimas não façam o mesmo...).

Talvez o mesmo valesse a pena para o espanhol.

Só uma sugestão...

Afigueiro 00:29, 29 Janeiro 2007 (UTC)

Influência Brasil X Portugal

O fato é que o português brasileiro sem dúvida alguma é mais influente que o português europeu atualmente. Isso se deve ao fato do Brasil se destacar no cenário mundial mais que Portugal, visto que possui a 5ª maior população do mundo, 5º maior território do planeta, 9ª maior economia (segundo o FMI e Banco Mundial)...

Além disso, regionalmente o Brasil tem peso político, é a 2ª maior economia das Américas... Um exemplo disso, foi que o Brasil sepultou a ALCA, que os EUA tanto insistiam. E por ter influência enorme nos demais países da América Latina...

O português brasileiro pode ser facilmente estudado em qualquer país americano, inclusive na América do Norte, diferentemente do português europeu...

A cultura brasileira também possui mais destaque no cenário mundial. Desde o esporte, música, passando pelo meio acadêmico, artes....

Diante destes fatos é notório que o padrão brasileiro do português está muito mais difundido mundialmente que o padrão português euroupeu, e também pelo fato que a maioria absoluta dos falantes do português, o tenham como língua materna o padrão brasileiro...

Sou a favor que os artigos da versão portuguesa respeitem a versão materna da cada autor... Agora é ridículo afirmar que o português europeu seja o correto... e dizer que o português falado no Brasil é um português adulterado...

Alexsanderxm 11:10, 30 Janeiro 2007 (UTC)

É óbvio que a questão não pode ser colocada em termos de o Português brasileiro ser uma corrupção da norma europeia, não apenas por todos os factores económicos, geopolíticos e socioculturais que referiste, mas sobretudo pela legitimidade que a variante conquistou, com o decurso do tempo, através da Literatura brasileira. É esse o motivo que leva a que ambas as variantes da nossa Língua possuam a sua norma culta e sejam igualmente consideradas pelos linguistas. Sucede, contudo, que o Brasil, pela sua dimensão e pelo nível de desenvolvimento em que se encontra, não dispõe (ainda) de meios técnicos e até culturais para instruir e educar a sua população no uso correcto e proficiente da Língua-mãe. Este facto, associado a outros de menor peso (como a influência da cultura estado-unidense e, talvez, o não reconhecimento da língua portuguesa como uma pedra basilar da identidade nacional), faz com que o Brasil seja um óptimo caldo de cultura para todo o tipo de dislates e variações em torno do Português brasileiro, muitos dos quais acabam por conseguir impor-se à forma tradicionalmente correcta. Resultado: a 'contribuição' de dezenas e dezenas de milhões de falantes pouco conhecedores da Língua e suas normas transforma, desfigura, por vezes desfeia mesmo, a 'última flor do Lácio' que Olavo Bilac desveladamente cultivou. Já em Portugal, muito embora a falta de correcção no emprego do Português seja também um flagelo, particularmente nos meios mais desfavorecidos e rurais, onde grassa a iliteracia, as elites intelectuais e, até certo ponto, os políticos e a comunicação social (não obstante os maus exemplos, que existem e não são poucos) conseguem evitar (ou retardar) a deturpação da Língua - isto por se tratar de um país com apenas 10 milhões de habitantes. Em suma, é verdade que o Português brasileiro se encontra um pouco abandalhado, mercê de todos os factores acima referidos, mas é igualmente verdade que, na sua forma culta, é tão correcto e respeitável quanto o Português europeu. GUi 21:18, 30 Janeiro 2007 (UTC)

Finnish Wikipedia has reached 100.000 articles

Can somebody please update main page thank you. --80.221.179.143 07:19, 12 Fevereiro 2007 (UTC) (Agony @ fiwiki)

Voltar à página de projeto "Página principal/Arquivo/6".