Édito Imperial de Abdicação do Imperador Qing

Decreto que colocou fim ao domínio imperial na China

O Édito Imperial da Abdicação do Imperador Qing (chinês tradicional: 宣統帝退位詔書, chinês simplificado: 宣统帝退位诏书, pinyin: Xuāntǒng Dì Tuìwèi Zhàoshū; lit. "Édito de Abdicação do Imperador Xuantong") foi um decreto oficial emitido pela Imperatriz Viúva Longyu em nome do Imperador Xuantong, de seis anos, o último imperador da Dinastia Qing da China, em 12 de fevereiro de 1912, como uma resposta a Revolução Xinhai. A revolução levou à independência autodeclarada de 13 províncias do sul da China e à subsequente negociação de paz entre o resto da China Qing e o coletivo das províncias do sul.

Édito Imperial de Abdicação do Imperador Qing
宣統帝退位詔書
Édito Imperial de Abdicação do Imperador Qing
Tipo Édito
Signatário(a)(s) Dinastia Qing Yuan Shikai
Dinastia Qing Hu Weide
Dinastia Qing Zhao Bingjun
Dinastia Qing Magiya Shaoying
Dinastia Qing Tang Jingchong
Dinastia Qing Wang Shizhen
Dinastia Qing Tan Xueheng
Dinastia Qing Shen Jiaben
Dinastia Qing Hitara Xiyan
Dinastia Qing Liang Shiyi
Dinastia Qing Dashou
Partes Dinastia Qing Dinastia Qing
República da China
Cronologia
Data de aplicação 12 de fevereiro de 1912

A emissão do Édito Imperial marcou o fim do governo de 276 anos da dinastia Qing,[Nota 1] e a era do domínio imperial chinês, que durou 2.132 anos.[1] Além disso, o Édito Imperial estabeleceu a República da China como o único estado sucessor da dinastia Qing e forneceu a base legal para a República da China herdar todos os territórios Qing, incluindo a própria China, Manchúria, Mongólia, Xinjiang e Tibete.[2][3][4]

Prelúdio editar

A Dinastia Qing foi estabelecida pelos Manchus em 1636. Na historiografia chinesa, a dinastia Qing assumiu o Mandato do Céu depois de suceder à dinastia Ming em 1644. No final do século XIX, as guerras com potências estrangeiras levaram à perda de territórios e estados tributários, como Hong Kong na Primeira Guerra do Ópio e a Coreia na Primeira Guerra Sino-Japonesa, o que reduziu significativamente a confiança do povo chinês no império, alimentando o nacionalismo chinês. O sentimento foi fortalecido pela reforma política fracassada, onde o desejo de formar uma monarquia constitucional resultou no estabelecimento do Gabinete do Príncipe Qing, com a maioria fazendo parte da família imperial em maio de 1911.[5]

Os revolucionários, auxiliados por milhões de chineses ultramarinos que apelavam a uma reforma governamental, continuaram a lançar campanhas militares anti-Qing no sul da China, mas estas campanhas foram rapidamente suprimidas pelo governo. Em outubro de 1911, no entanto, a revolta em Wuchang, na China central, causou ecos em todo o país,[5] onde 13 das 18 províncias chinesas de maioria Han declararam independência do império e mais tarde estabeleceram um governo republicano liderado pelo líder revolucionário Sun Yat-sen. Em resposta ao apelo à democracia constitucional, o Governo Imperial nomeou Yuan Shikai como primeiro-ministro, mas Yuan continuou a negociar com os revolucionários que mais tarde se ofereceram para fazer de Yuan o primeiro presidente da República da China e fornecer tratamento preferencial para a família imperiali. Para enfrentar a pressão interna, Yuan ordenou que 50 generais e altos funcionários do Exército de Beiyang, liderados pelo general Duan Qirui, publicassem telégrafos pedindo a paz e ameaçando a família imperial.[6] A Imperatriz Viúva Longyu, em nome do Imperador Xuantong, emitiu o édito imperial que transferiu o poder para a nascente República da China e dois éditos subsequentes.

Autoria editar

O verdadeiro autor do edital é debatido, mas acredita-se que foi Zhang Jian quem redigiu o edital. No entanto, uma reportagem sobre o Shen-Pao, um importante jornal de Xangai na época, em 22 de fevereiro de 1912, intitulada as tristes palavras da imperatriz ao emitir o édito de abdicação, diz que o édito foi redigido pela primeira vez por Zhang Yuanqi, o Vice-Ministro da Educação, alterada por Xu Shichang, mostrada à Imperatriz por Yuan Shikai em 25 de janeiro de 1912. Depois de ler o edital, a Imperatriz chorou com lágrimas escorrendo e acrescentou seu selo pessoal em vez do selo imperial ao edital. O selo pessoal da Imperatriz mostra os quatro caracteres chineses que significam o grande caminho da natureza e do céu (em chinês: 法天大道), o que sugeria seu desprezo pela nova república.[7]

Conteúdo editar

 
Édito Imperial de Abdicação do Imperador Qing

Os textos completos do Édito Imperial de Abdicação do Imperador Qing, na tradução e no original em chinês clássico, são os seguintes: [8]

Por Decreto Imperial:

Recebi um Édito da Imperatriz Viúva Longyu: Complementando uma revolta anterior do exército popular, todas as províncias se levantaram em lealdade, Jiuzhou-Huaxia mergulhou na desordem e a população foi afligida por grande miséria. Yuan Shikai foi especialmente ordenado a nomear Comissários para receber esses agentes e representantes do exército popular, a fim de iniciar uma assembleia nacional sobre o estado da nação e a sua governação. Dois meses se passaram desde então, sem que um acordo fosse concluído nem se registassem progressos. Existem grandes distâncias entre o Sul e o Norte, cada um defendendo a sua posição contra o outro. As viagens dos comerciantes são interrompidas e os estudiosos ficam expostos, assim como se o Governo for indeterminado, os meios de subsistência da população deverão seguir-se em breve. Agora, a maioria do povo inclina-se para o republicanismo; Se as províncias do Sul e do Centro deram o passo pioneiro na sua defesa, os oficiais do Norte também desejaram seguir o seu exemplo. No desejo universal do coração das pessoas pode ser discernível a vontade do Céu. Como ousamos então, pela honra e glória de apenas um sobrenome, persistir em nos opor ao desejo de milhões de pessoas comuns? Em consciência, a posição geral no estrangeiro deve ser examinada e a opinião popular a nível interno deve ser considerada. Eu, juntamente com o Imperador, doravante e por este meio transfiro o poder governante para os cidadãos comuns, e ordeno que a forma de governo aqui seja a do republicanismo constitucional. Isto é para satisfazer as exigências daqueles dentro dos Quatro Mares que detestam perturbações e anseiam pela paz, e para seguir o exemplo dos antigos sábios ao considerar tudo sob o Céu como território comum.

Yuan Shikai, tendo sido anteriormente eleito Primeiro-Ministro pelo Conselho Consultivo, encontrando-se agora nesta conjuntura que marca a transição do antigo para o novo Governo, elaborou ele próprio um plano para unificar o Sul com o Norte. Que Yuan Shikai organize com plenos poderes um Governo republicano provisório e consulte o exército popular sobre os métodos de procedimento da União, de modo que a paz possa ser assegurada e restaurada ao povo e ao país, mantendo ao mesmo tempo a completa integridade territorial do terras das cinco raças – Manchu, Han, Mongol, Hui e Tibetano – que se combinarão para formar uma grande República da China. Eu, juntamente com o Imperador, podemos retirar-nos para uma vida de lazer e passar os nossos anos agradavelmente, desfrutando do tratamento cortês dos cidadãos e testemunhando com os nossos próprios olhos a realização de uma grande governação. Isso não seria um grande feito? Fim do Decreto.
奉旨

朕欽奉隆裕皇太后懿旨:前因民軍起事,各省響應,九夏沸騰,生靈塗炭。特命袁世凱遣員與民軍代表討論大局,議開國會、公決政體。兩月以來,尚無確當辦法。南北暌隔,彼此相持。商輟於途,士露於野。徒以國體一日不決,故民生一日不安。今全國人民心理多傾向共和。南中各省,既倡議於前,北方諸將,亦主張於後。人心所嚮,天命可知。予亦何忍因一姓之尊榮,拂兆民之好惡。是用外觀大勢,內審輿情,特率皇帝將統治權公諸全國,定為共和立憲國體。近慰海內厭亂望治之心,遠協古聖天下為公之義。

袁世凱前經資政院選舉為總理大臣,當茲新舊代謝之際,宜有南北統一之方。即由袁世凱以全權組織臨時共和政府,與民軍協商統一辦法。總期人民安堵,海宇乂安,仍合滿、漢、蒙、回、藏五族完全領土為一大中華民國。予與皇帝得以退處寬閑,優游歲月,長受國民之優禮,親見郅治之告成,豈不懿歟!欽此。

Endossado pela imperatriz viúva Longyu em nome do imperador Xuantong, de seis anos, o édito transferiu explicitamente a soberania sobre todos os territórios detidos pela dinastia Qing no momento de seu colapso - incluindo a própria China, Manchúria, Tibete, Xinjiang e Mongólia —para a República da China.[2][3][4]

Os signatários foram:

Consequências editar

Os Artigos de Tratamento Favorável do Grande Imperador Qing após sua Abdicação permitiram ao Imperador Xuantong manter seu título imperial e desfrutar de outros privilégios após sua abdicação, resultando na existência de um tribunal nominal na Cidade Proibida chamado de "Corte Remanescente da Família Imperial Qing Abdicada" (遜清皇室小朝廷) de 1912 a 1924.[9] Feng Yuxiang revogou os privilégios e aboliu o tribunal titular em 1924.[9]

Legado editar

O édito foi recolhido pela primeira vez por Zhang Chaoyong, o secretário do gabinete, que o salvou com dois éditos imperiais consecutivos relativos à abdicação e o édito de 3 de fevereiro que autoriza a negociação de paz com os revolucionários num único pergaminho. Depois que Zhang morreu, o presidente da Universidade Normal de Pequim comprou o pergaminho. Desde 1975, o pergaminho faz parte do acervo do Museu da Revolução Chinesa, hoje conhecido como Museu Nacional da China.[10]

Editais relacionados editar

O Imperador Xuantong emitiu três decretos de abdicação ao longo de sua vida. Os dois primeiros foram emitidos na sua qualidade de imperador Qing, incluindo o descrito neste artigo e outro emitido após o fracasso da Restauração Manchu. O terceiro foi emitido após a invasão soviética da Manchúria, na qualidade de Imperador de Manchukuo, um estado-fantoche japonês durante a Segunda Guerra Mundial.

Ver também editar

Notas

  1. A Dinastia Qing durou 276 anos, contados a partir da inauguração do nome dinástico "Grande Qing" em 1636 por Huang-Taiji. Se for levado em conta o seu antecessor, a Dinastia Jin Posterior, o regime durou 296 anos. Se a duração for contada a partir de 1644, quando a dinastia Qing substituiu a dinastia Ming como dinastia ortodoxa da China, durou 268 anos.  • Harris, Lane J. (24 de janeiro de 2018). The Abdication, 1912 (em inglês). [S.l.]: Brill. ISBN 978-90-04-36100-3 

Referências

  1. Guan, Xiaohong (3 de julho de 2014). «Continuity and transformation: the institutions of the Beijing government, 1912–1928». Journal of Modern Chinese History. 8 (2): 176–193. ISSN 1753-5654. doi:10.1080/17535654.2014.960150 
  2. a b Esherick, Joseph; Kayali, Hasan; Van Young, Eric (2006). Empire to Nation: Historical Perspectives on the Making of the Modern World. [S.l.]: Rowman & Littlefield Publishers. ISBN 9780742578159 
  3. a b Zhai, Zhiyong (2017). 憲法何以中國. [S.l.]: City University of HK Press. ISBN 9789629373214 
  4. a b Gao, Quanxi (2016). 政治憲法與未來憲制. [S.l.]: City University of HK Press. ISBN 9789629372910 
  5. a b «Milestones: 1899–1913 - Office of the Historian». Office of The Historian. Consultado em 12 de novembro de 2020 
  6. «1925年12月30日,北洋军阀皖系将领徐树铮于廊坊车站遭冯玉祥仇杀». 30 Dez 2017. Consultado em 3 de abril de 2018. Cópia arquivada em 3 de abril de 2018 
  7. 张耀杰 (14 de fevereiro de 2012). «张耀杰:是谁起草了清帝逊位诏书» (em chinês). 人民网,原载于《文史参考》2012年第4期(2月下). Consultado em 2 de março de 2012. Cópia arquivada em 19 de fevereiro de 2012 
  8. Harris, Lane (2018). The Peking Gazette: A Reader in Nineteenth-Century Chinese History. [S.l.: s.n.] pp. 361–362. ISBN 9789004361003. doi:10.1163/9789004361003_032 
  9. a b Hao, Shiyuan (2019). China's Solution to Its Ethno-national Issues. [S.l.]: Springer. ISBN 9789813295193 
  10. «"复兴之路"基本陈列» (em chinês). 中国国家博物馆. Cópia arquivada em 2 de abril de 2020