Comunidade com Futuro Compartilhado para a Humanidade
Uma Comunidade com Futuro Compartilhado para a Humanidade, também traduzido como Comunidade de Destino Comum,[1][2] é um conceito apresentado pelo ex- secretário-geral do Partido Comunista da China Hu Jintao assim como pelo atual secretário-geral Xi Jinping.[3]
Comunidade com Futuro Compartilhado para a Humanidade | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Chinês tradicional: | 人類命運共同體 | ||||||
Chinês simplificado: | 人类命运共同体 | ||||||
|
Contexto
editarO governo da China levantou o conceito com o objetivo de construir uma nova estrutura de relações internacionais e promover e melhorar a governança global.[4] Alguns analistas dizem que esta é a primeira grande emenda à política externa da China em mais de quatro décadas, passando de uma política orientada para o país para uma focada em toda a humanidade.[5]
Uso
editarO conceito apareceu pela primeira vez em um relatório entregue pelo ex -secretário geral Hu Jintao no 18º Congresso Nacional do Partido Comunista da China em novembro de 2012. No relatório, Hu enfatizou que "a humanidade tem apenas uma terra para viver e os países têm apenas um mundo para compartilhar" e defendeu a construção de um mundo harmonioso de paz duradoura e prosperidade comum, aumentando a conscientização em relação a seres humanos compartilhando uma comunidade de destino comum. Hu vislumbrou um tipo de parceria de desenvolvimento global mais equitativa e equilibrada que se unisse em tempos de dificuldade, compartilhando direitos e obrigações e estimulando os interesses comuns da humanidade.[6]
Quando Xi Jinping se encontrou com estrangeiros pela primeira vez depois de assumir o cargo de Secretário-Geral do Partido Comunista da China em novembro de 2012, ele disse que a comunidade internacional se tornava cada vez mais uma comunidade de futuro compartilhado, com cada um participando de sua forma. Em face da complicada situação da economia mundial e dos problemas globais, nenhum país poderia ficar isolado e preocupado somente consigo.[7][8]
Xi propôs o conceito pela primeira vez em uma arena internacional no Instituto Estatal de Relações Internacionais de Moscou em março de 2013 e o levantou novamente em um discurso no Fórum Econômico Mundial em Davos, em janeiro de 2017, o que "lhe rendeu altos créditos em casa e no exterior".[3]
Em 12 de outubro de 2017, o governo chinês emitiu um white paper intitulado "Não ser o pioneiro na colocação de armas no espaço sideral", um rascunho de uma resolução sobre a prevenção de uma corrida armamentista no espaço sideral aprovado pelo Primeiro Comitê de Desarmamento e Segurança Internacional da 72ª Sessão da Assembleia Geral da ONU. O projeto afirmava que "medidas práticas devem ser examinadas e adotadas na busca de acordos para impedir uma corrida armamentista no espaço sideral, em um esforço comum em direção a uma comunidade com futuro compartilhado para a humanidade".[9][10]
Em 13 de outubro de 2017, "Medidas práticas adicionais para a prevenção de uma corrida armamentista no espaço sideral", um outro projeto de resolução sobre o mesmo tema, também mencionou a ideia de "promover e fortalecer a cooperação internacional na exploração e uso do espaço sideral para fins pacíficos, com o objetivo de moldar uma comunidade com futuro compartilhado para a humanidade".[11]
Em 11 de março de 2018, a emenda constitucional adotada na primeira reunião do 13º Congresso Nacional do Povo da China acrescentou uma sentença que promovia a construção de uma comunidade de futuro compartilhado enquanto desenvolvia relações diplomáticas e trocas econômicas e culturais com outros países.[12]
Os líderes e diplomatas chineses têm promovido essa estratégia e convencido a comunidade internacional de que a China mantém sua política de desenvolvimento pacífico e não tem intenção de alterar a ordem internacional.[13]
Referências
- ↑ «The 'Community of Common Destiny' in Xi Jinping's New Era». The Diplomat
- ↑ Zhang, Denghua (16 de abril de 2018). «The Concept of 'Community of Common Destiny' in China's Diplomacy: Meaning, Motives and Implications». Asia & the Pacific Policy Studies. 5: 196–207
- ↑ a b «'A Community of Shared Future': One Short Phrase for UN, One Big Victory for China?». The Diplomat (em inglês)
- ↑ DING. «China's Proposition to Build a Community of Shared Future for Mankind and the Middle East Governance». Asian Journal of Middle Eastern and Islamic Studies (em inglês). 11: 1–14. ISSN 2576-5949. doi:10.1080/25765949.2017.12023314
- ↑ «The Rising Nepal: Community Of Shared Future For Mankind». therisingnepal.org.np (em inglês)
- ↑ «十八大报告全文英汉对照 Full text of Hu's report at 18th Party Congress». Cópia arquivada em 8 de outubro de 2018
- ↑ 求是理论网. «人类命运共同体的价值观基础». www.qstheory.cn
- ↑ «听,习总书记论改革开放». news.cctv.com
- ↑ «Seventy-Second Session of the General Assembly – UNODA». www.un.org (em inglês)
- ↑ «United Nations Official Document». www.un.org
- ↑ «United Nations Official Document». www.un.org
- ↑ «(两会受权发布)中华人民共和国宪法修正案-新华网». www.xinhuanet.com
- ↑ Zhang. «The Concept of 'Community of Common Destiny' in China's Diplomacy: Meaning, Motives and Implications». Asia & the Pacific Policy Studies (em inglês). 5: 196–207. ISSN 2050-2680. doi:10.1002/app5.231
Notas
editarParte ou a integralidade do conteúdo desta página resulta da tradução de uma página originalmente presente numa Wikipédia noutra língua. A página correspondente pode ser conferida aqui. As fontes foram verificadas. |