Frafra (Gurenɛ)
Falado(a) em: Gana, Burkina Faso
Total de falantes: 715 mil[nota 1] (2003)
Família: Nigero-congolesa
 Atlântico–Congo
  Gur
   Setentrional
    Oti–Volta
     Mooré–Dagbani
      Mooré
       Frafra (Gurenɛ)
Códigos de língua
ISO 639-1: --
ISO 639-2: ---
ISO 639-3: gur

Frafra ou Farefari, também conhecido como Gurenɛ, é a língua do povo Frafra]do norte de Gana, particularmente a Região Oriental, e sul de Burkina Faso. É uma língua nacional de Gana, e está intimamente relacionada com o Dagbani e outras línguas do Norte do paíse também relacionada com o Mossi, também conhecida como Mooré, a língua nacional de Burkina Faso.

Dialetos e nomes editar

Frafra consiste em três dialetos principais, Gurenɛ (também escrito Gurunɛ, Gudenne, Gurenne, Gudeni, Zuadeni), Nankani (Naane, Nankanse, Ninkare), e Boone. As línguas Nabit e Talni foram erroneamente relatados como dialetos Frafra.[1]

Fonologia editar

Consoantes editar

O Frafra possui um sistema de 17 fonemas, ou 19 contando os alofones /ɣ/ e /ɾ/.[2]

Labial Alveolar Velar Glotal
Nasal m n ŋ
Plosiva/

Africada

fortis p t k ʔ
lenis b d ɡ
Vibrante ɾ
Fricativa fortis f s h
lenis v z ɣ[a]
Semivogal w j

O som /ŋ/ aparece na frente de algumas palavras que começam com /w/, levando-as a mudar para o som /j/. /h/ aparece apenas em palavras emprestadas, exclamações e como alofone de /f/. Um exemplo de ambas as mudanças de som são weefo e yeho (ambos significando cavalo). As únicas consoantes em que as palavras Frafra podem terminar são as duas nasais /m/ e /n/.

Oclusiva Glotal editar

Oclusivas glotais aparecem na vogal inicial de uma palavra, mas não são transcritas. No meio da palavra, a nasalização das vogais continua sobre a oclusiva glótica. Na fala rápida, a oclusiva glotal geralmente é eliminada, semelhante à forma como o hiato vocálico é eliminado em espanhol.

As oclusivas glotais mediais da palavra devem ser marcadas por escrito.

Alofones editar

Alofones de /r/ editar

[d] e [ɾ]/ são duas percepçõess fonéticas do mesmo fonema. /d/ ocorre no início das palavras, e /r/ é sua contraparte em todos os outros lugares.

Alofones de /g/ editar

[ɣ] é um alofone de /g/ que ocorre após certas vogais. É principalmente escrito "g". O uso da letra "ɣ" é bastante raro.

Alofones de /j/ editar

[ɲ] é um alofone de /j/ que ocorre antes de uma vogal nasal. É sempre escrito como "y".

Sandhi editar

Esta seção descreverá todos os processos morfofonológicos sandhi que afetam o Frafra.

Nasais editar

As consoantes nasais sofrem assimilação, coalescência e elisão.

Assimilação no Ponto de Articulação editar

Nasais assimilam ao ponto de articulação do oclusivo o processo.

  • /m/ vem antes de /p/ e /b/
  • /n/ vem antes de /t/ e /d/
  • /ŋ/ vem antes de /k/
Coalescência editar

Quando um nasal é seguido por /g/, as duas consoantes se amalgamam.

  • /n/ + /g/ = /ŋ/

Esta regra não se aplica a palavras compostas (por exemplo, tẽŋgãnnɛ "terra sagrada") ou empréstimos (por exemplo, maŋgo "manga")

Elisão editar

As nasais desaparecem quando vão antes de /f/

  • /m/ + /f/ = /f/
  • /n/ + /f/ = /f/
Oclusiva editar

Duas oclusivas sonoras tornam-se sua forma surda. Lembre-se que [ɾ] é o alofone medial de palavra de /d/

  • /g/ + /g/ = /k/
  • /r/ + /r/ = /t/

Sonorantes editar

Assimilação vibrante editar

As consoantes vibrantes, também chamadas de batidas, se assemelham a uma lateral ou nasal anterior.

  • /l/ + /r/ = /ll/
  • /n/ + /r/ = /nn/
  • /m/ + /r/ = ou /nn/ ou /mn/
Assimilação lateral editar
  • /n/ + /l/ = /nn/
  • /m/ + /l/ = /nn/
Combinação desses processos editar

C designa qualquer consoante, e N designa qualquer nasal.

  • Cm + r = Cn
  • Cl + r = Cl

Vogais editar

Frafra tem 9 vogais orais e 5 vogais nasais.

Anterior Central Posterior
lax tensa lax tensa
Fechada ɪ i, ĩ ʊ u, ũ
Medial ɛ, ɛ̃ e ɔ, ɔ̃ o
Aberta a, ã

as vogais tensas /e/ e /o/ para vogais frouxas /ɛ/ e /ɔ/.

Vogais fechadas editar

Quando a vogal de um sufixo está próxima e a vogal do radical está próxima e tensa, faz com que a vogal do sufixo fique tensa.

Por exemplo, a posposição locativa "-ʋm" torna-se "-um" após as vogais /i/, /ĩ/, /u/ e /ũ/.

  • pʋʋrɛ ("barriga") > pʋʋrʋm ("dentro da barriga")
  • nifo ("olho") > nifum ("dentro do olho")

No entanto, vogais tensas que não são próximas não afetam "ʋm". Portanto pobre ("de volta") se torna pobreʋm ("atrás").

A partícula "nɩ", que vem depois dos verbos para marcar o aspecto imperfeito, torna-se "ni" depois de /i/, /ĩ/, /u/ e /ũ/.

Ortografia editar

A linguagem Frafra usa as letras do alfabeto latino, exceto c, j, q, x, e com a adição de ɛ, ɩ, ŋ, ɔ, e ʋ. O til é usado para mostrar nasalização em Burkina Faso, mas em Gana é mostrado usando a letra n.[3] As duas vogais nasais /ɛ̃/ e /ɔ̃/ são escritas com ẽ e õ respectivamente.[2] Apenas todas as vogais nasais longas obter seu til escrito na primeira letra.

Acento agudo, Acento grave, circunflexo], caron e macron às vezes são usados em livros de gramática para indicar os tons mas não em textos de uso geral.[4] O apóstrofo é usado para indicar a oclusiva glotal.{ {Sfn|Niggli|2007|p=94}}|

+Exemplos de Ortografia Surung
Som Representação Exemplo Tradução
/a/ a ya /ja/ casas
/a:/ aa gaarɛ /ga:ɹɛ/ um tipo de bolo de feijão
/ɛ/ ɛ ɛkɛ /ɛkɛ/ voar
/e/ e zoore /zo:ɹe:/ montanha/colina
/ɛ̃/ tẽŋa cidade
/ɪ/ ɩ taablɩ /ta:blɪ/ tabela (empréstimo francês)
/i/ i piika /pi:ka/ pequeno
/ɔ/ ɔ ɔɔrɔ /ɔ:ɹɔ/ frio
/o/ o toma toma /to:.ma.to:.ma/ uma saudação semelhante a "oi"
/ʊ/ ʋ teebʋl /te:bʊl/ tabela (empréstimo em inglês)
/u/ uu buulika /bu:lika/ manhã

Gramática editar

Substantivos em Gurunɛ têm "classes" diferentes em relação aos plurais:

Plurais Frafra
Gênero Classe #s (sg./pl.) Singular Plural Exemplos Significado
1 / 2 -uma -BA nẽra > nẽrba pessoa > pessoas
-dõma dɛɛma > dɛɛndõma naba > na'adõma

yaaba > yaabdõma

sogro(s)

chefe(s)

ancestral(es)

Empréstimos ãnkɔra > ãnkɔrdõma

biki > bikidõma

nõtɩ > nõtɩdõma

sɛɛtɛ > sɛɛtɛdõma

barris de água [Twi]

caneta(s) esferográfica(s) [francês]

noz(s) [inglês]

camisa(s) [Inglês]

3 / 4 -a -sɩ tɩa > tɩɩsɩ árvore(s)
-ga yɩbga > yɩbsɩ irmão(s) mais novo(s)
5 / 6 -vai -ro boko > bogro võogɔ > võorɔ

wɔbgɔ > wɔbrɔ

buraco(s)

folha > folhas

elefante(s)

-para deego > deto zugo > zuto sala(s) / cabana(s) / casa(s)

cabeça(s)

-ko -gro bɔkɔ > bɔgrɔ ombro(s)
-lgo -lo bakolgo > bakollo fetiche(s) de adivinho
-não -nno Filippiŋɔ > Filippinno sõŋɔ > sõnnɔ

Tɩntɩŋɔ > Tɩntɩnnɔ

ilha nas Filipinas > As Filipinas

tapete(s)

um dos Países Baixos > Os Países Baixos

4th 7/8 -le

(if the stem ends in /l/)

-a wille > wila zelle > zɛla filiais ovos)
-ne

(se o radical terminar em /m/ ou /n/)

bẽmnɛ > bẽma dũnne > dũma

gɩgnɛ > gɩgma

kãnnɛ > kãna

mã'anɛ > mã'ana

yẽnnɛ > yẽna

tambor(es) de cabaça joelho(s)

leão(s)

lança(s)

pedaço(s) de quiabo

dente > dentes

-ré bus > busa dir > dĩa

gere > gɛa

kure > kua

loore > lɔa

nõorɛ > nõa

pʋʋrɛ > pʋa

dolorido > sɔa

sũure > sũa

tʋbrɛ > tʋba

inhame(s)

testa(s)

coxa(s)

enxada(s)

veículos)

boca(s)

barriga > barriga

estrada(s) / trilha(s)

coração(s)

ouvidos)

-te

(se o radical terminar em /r/)

tagtɛ > tagra watɛ > wara

watɛ > wara

sandália(s)

tijolo(s)

nuvens)

(mudança de vogais radicais)| rowspan="2" |9/10

-fo -i lagfɔ > ligri mu'ufo > mũi

naafɔ - niigi

nifo > ni

weefo/yeho > wiiri/yiri

yoofo > yũuni

concha de cauoi > dinheiro grão de arroz > arroz

bovino(s)

olhos)

cavalos)

nozes de karité

- sĩfo > sim zũfo > zũma abelha(s)

peixe(es)

(principalmente animais e diminutivos)

11/12 -la -nto bʋdibla > bʋdimto bʋtɩla > bʋtɩtɔ

kɩɩla > kɩɩntɔ

niila > niinto

pɩɩla > pɩɩntɔ

pugla > pugunto

menino(s)

bode(s)

galinha(s) d'angola(s)

pintainho(s)

cordeiro(s)

garotas)

Classe 13 -bo kɩ'ɩbɔ

bo'obo / bɔ'a

sabão presente
Substantivos não quantificávels Classe 14 -m bɛglʋm bĩ'isũm

dãam

dabeem

dõndʋ'ʋrʋm

gẽem

ɩɩlʋm

kaam

ko'om

kɔm

kũm

mẽelʋm

nõŋlʋm

nõtõorʋm

tɩɩm

valʋm

yaarʋm

yɛm

zẽem

zɩɩm

lama leite materno

cerveja, álcool

temer

urina

dorme

leite

óleo

agua

fome

morte

orvalho

amor

saliva

remédio, remédio

vergonha

sal

inteligência

potassa

sangue

farinha

Saudações editar

Gurunɛ Fonética Português
Bulika /bulika/ manhã (saudação pela manhã)
Wuntɛɛŋa /wʊn.tɛ:.ŋa/ sol (saudação por volta do meio-dia)
Zaanuurɛ /za:jʋɻɛ/ Noite (Saudação à noite)
Zaré /za:r̝e/ Bem-vindo
Tooma Tooma /to:.ma.to:.ma/ uma saudação semelhante a "Olá" (todas as horas do dia)
Nambaa /ˈnaːm.ba:/ Resposta a estas saudações

Geografia editar

Continentes
Português Gurunɛ
África Afrika
América Amerika
Antártica Antartika
Ásia Asia
Austrália Australia
Europa Europa
Oceania Okeania

Solemitẽŋa significa "terra do homem branco" e é usado para se referir a todos os países não africanos.

Soleminɛ está teoricamente se referindo a todas as línguas não africanas, no entanto, é usado apenas para se referir ao Inglês..

Notas

  1. não inclui 730 Nabit e 100 mil Talni
  1. Alofone de /g/ entre vogais lenas e raramente é representado na escrita.

Referências

  1. ISO change request
  2. a b Niggli (2007). /files/Ninkare%20Esquisse%20grammaticale.pdf «Equisse gramaticale du ninkãrɛ no Burkina Faso» Verifique valor |url= (ajuda) (PDF). SIL International Burkina Faso. p. 14. Consultado em 24 de novembro de 2021 
  3. Niggli 2007, p. 85.
  4. Niggli 2007, p. 84.

Bibliografia editar

Ligações externas editar