Mudança de ortografia em Avatar (filme)

editar

  Olá, e bem-vindo(a) à Wikipédia. A edição que fez na página Avatar (filme) foi revertida por ter alterado a grafia luso-africana de certas palavras para a brasileira (por exemplo, secção para seção; actualmente para atualmente, etc.) e/ou o contrário. Por favor, não mude a grafia dessas palavras. É preciso respeitar a variante, visto que a Wikipédia em português é lida e editada por mais de 10 países. Se quiser fazer apenas testes de edição tem à sua disposição a Página de testes onde pode editar à vontade sem danificar a Wikipédia. Recomendamos também a leitura da página Versões da língua portuguesa. Obrigado. Stuckkey (discussão) 13h40min de 1 de dezembro de 2018 (UTC)Responder


Mudança de ortografia em Wes Studi

editar

  A edição que fez na página Wes Studi foi revertida por ter alterado a grafia luso-africana das palavras para a brasileira e/ou o contrário. Por favor, não continue a mudar a grafia dessas palavras. Veja versões da língua portuguesa. Obrigado. Stuckkey (discussão) 13h40min de 1 de dezembro de 2018 (UTC)Responder


Mudança de ortografia em Desperado (filme)

editar

  Por favor, não mude a grafia luso-africana das palavras para a brasileira nem o contrário como fez nesta edição na página Desperado (filme). Se continuar a fazê-lo seremos obrigados a bloqueá-lo. Stuckkey (discussão) 13h41min de 1 de dezembro de 2018 (UTC)Responder


Mudança de ortografia em Terminator 2: Judgment Day

editar

  Este é o último aviso. Será imediatamente bloqueado da próxima vez que mudar a grafia luso-africana das palavras para a brasileira e/ou o contrário como fez nesta edição na página Terminator 2: Judgment Day. Stuckkey (discussão) 13h41min de 1 de dezembro de 2018 (UTC)Responder


Diferenças ortográficas

editar

Caro editor,
Sua contribuição para a Wikipédia é bem-vinda. A Wikipédia em português é escrita e lida por falantes portugueses, brasileiros, africanos, timorenses e não só. Por isso devemos conviver com todas as variantes da língua e ser tolerantes com as diferenças.

Assim, não mude a grafia brasileira de certas palavras para a luso-africana (por exemplo, seção para secção; tênis para ténis, etc.) nem o inverso, como fez no artigo Lethal Weapon 2. Para mais informações, recomendo-lhe a leitura da página Versões da língua portuguesa. Caso já possua uma conta na Wikipédia, está à sua disposição um conversor de idiomas que produz automaticamente versões dos artigos na grafia com a qual está acostumado.

Aproveito para lembrar que, apesar de a Wikipédia lusófona privilegiar o uso das normas do Acordo Ortográfico de 1990 nas suas páginas oficiais (políticas, recomendações, etc.), qualquer usuário é livre de utilizar nas suas edições as regras dos restantes países lusófonos (Acordo Ortográfico de 1945), não sendo toleradas alterações de uma norma para outra.

Os artigos escritos sob o Formulário Ortográfico de 1943, por estar extinto na Wikipédia, devem ser modificados para adequar o artigo ao Acordo Ortográfico de 1990. Para mais informações recomendo-lhe a leitura das páginas Wikipedia:Ortografia e Ajuda:Guia de edição/Acordo ortográfico.

Claro que, como é evidente, está à vontade para emendar erros ortográficos reais e que não derivem das diferenças entre as normas utilizadas na língua portuguesa.

Obrigado pelo interesse demonstrado e boas contribuições! Stuckkey (discussão) 15h39min de 2 de dezembro de 2018 (UTC)Responder