André Pinto Teixeira

André Pinto Teixeira é um autor, poeta e tradutor de língua japonesa, conhecido principalmente pela sua escrita de poesia, tendo sido finalista do Prémio Literário Glória de Sant'anna 2022, e pelo seu trabalho de tradução japonês-português (europeu) nas áreas da literatura, cinema e banda desenhada. Traduziu autores como Hisashi Kashiwai, Sanaka Hiiragi e o mestre mangaká Hiroshi Hirata, bem como volumes das edições portuguesas de mangá de A menina que veio do outro lado (とつくにの少女), Butterfly Beast II, Assassination Classroom, My Hero Academia, One Piece e Spy x Family[1][2]. Para além do idioma japonês, traduz também a partir do Chinês Mandarim. É membro da International Association of Hyperpolyglots[3].

História editar

Enquanto autor, lançou o livro de poesia Historiografia da Analepse[4] (Novembro 2021), obra finalista do Prémio Literário Glória de Sant'anna 2022[5][6]. Ademais, foi um dos co-autores da Antologia de contos Mens Sana[7] (Livros de Ontem, 2016) e do terceiro volume da Revista Lote (2021). Recebeu distinções em variados prémios literários, entre os quais o Prémio José Luís Peixoto, pelo conto Os cães selvagens rosnam perguntas, uma menção especial no Prémio Maria Amália Vaz de Carvalho pela novela No berço das estrelas[8], e variadas menções honrosas no Prémio Takemoto da Associação Nikkei Bungaku do Brasil[9], pela tradução de contos do Japonês para Português.

A 30 de Janeiro de 2020, colaborou pela primeira vez com o jornal Público, contribuindo com artigos de opinião para o site P3[10].

Em 2020, colaborou como tradutor no projecto HELP YOU[11], uma iniciativa sem fins lucrativos sedeada em Niigata, Japão, com o propósito de facilitar o diálogo entre profissionais de saúde japoneses e residentes estrangeiros no país. Após o lançamento do folheto HELP YOU em inglês, seguiu-se, em 2022, o lançamento da aplicação MIKKE[12], com o mesmo fim de remover as barreiras linguísticas em meio clínico e hospitalar.

A 21 de Novembro de 2020, foi um dos painelistas da conferência 14ª Conferência de Estudos Asiáticos, subordinada ao tema Voiced and Voiceless in Asia[13], dinamizada pela Universidade Palacký em Olomouc (Chéquia). Ali, apresentou um artigo académico sobre o problema de discriminação buraku (部落) no Japão contemporâneo. Desta conferência, resultou o volume homónimo publicado em Junho de 2023[14].

No dia 25 de Setembro de 2021, representou Portugal no Dia Europeu das Línguas[15], dinamizado pelo European Union National Institutes for Culture (EUNIC), apresentando um haiku de sua autoria escrito em Português. O haiku foi traduzido para Japonês pela poetisa Yōko Fujiwara (藤原 暢子).

A 4 de Novembro de 2021, estreia no Cinema City Alvalade, em Lisboa, o filme Mulheres de Ginza (1955), realizado por Kōzaburō Yoshimura, com tradução directa do japonês por André Pinto Teixeira[16]. Este filme, nunca antes exibido em território português, foi curado e distribuído pela distribuidora cinematográfica The Stone and The Plot, no âmbito do ciclo "Mestres Japoneses Desconhecidos". A 3 de Outubro de 2022, é anunciado o segundo ciclo, contando com a tradução directa do japonês por André Pinto Teixeira do filme A mulher que eu abandonei (私が棄てた女) realizado por Kirio Urayama em 1969[17]. Em Novembro de 2023, estreia a terceira edição do ciclo, do qual consta o filme O som do nevoeiro (霧の音), realizado por Hiroshi Shimizu em 1956, e com revisão da tradução por André Pinto Teixeira.

No dia 24 de Novembro de 2021, foi o intérprete Japonês-Português do autor Gonçalo M. Tavares, durante o 5.º Festival de Literatura Europeia, em Tóquio[18].

Em Setembro de 2022, a editora Lua de Papel publica o romance O que procuras está na biblioteca (Japonês: お探し物は図書室まで), de Michiko Aoyama (青山美智子), com tradução directa do Japonês por André Pinto Teixeira[19].

Em Junho de 2023, a Editorial Presença lança o romance Quando vires um gato branco (Japonês: 百貨の魔法), de Saki Murayama (村山早紀), com tradução directa do Japonês por André Pinto Teixeira[20].

Traduções publicadas editar

Referências

  1. «André Pinto TEIXEIRA - Anime News Network». www.animenewsnetwork.com. Consultado em 10 de fevereiro de 2022 
  2. «English ver.». English ver. (em inglês). Consultado em 26 de janeiro de 2022 
  3. «Andre Pinto Teixeira». HYPIA | Polyglots (em inglês). Consultado em 25 de fevereiro de 2023 
  4. EmporiumEditora.com. «Historiografia da Analepse». Emporium Editora. Consultado em 26 de fevereiro de 2022 
  5. «Prémio Literário». Glória de Sant'Anna. 29 de maio de 2013. Consultado em 21 de abril de 2022 
  6. «Prémio Glória de Sant'Anna já tem finalistas». www.jn.pt. Consultado em 21 de abril de 2022 
  7. «"Mens Sana" - Colectânea solidária». PPL. 19 de novembro de 2015. Consultado em 26 de janeiro de 2022 
  8. «Filipe Batista vence prémio literário». www.cm-loures.pt. Consultado em 26 de janeiro de 2022 
  9. Autorkakinet. «Resultados do 36º Concurso Literário Yoshio Takemoto». Consultado em 26 de janeiro de 2022 
  10. «André Pinto Teixeira». PÚBLICO. Consultado em 17 de fevereiro de 2022 
  11. «多国籍医療プロジェクト | ヘルプユープロジェクト». helpyou-niigata.com. Consultado em 17 de abril de 2022 
  12. «ミッケ | 多国籍クリニック検索アプリ». mikke-niigata.com. Consultado em 17 de abril de 2022 
  13. «Book of Abstracts» (PDF) 
  14. «New Releases: Voiced and Voiceless in Asia». www.vydavatelstviupol.cz. Consultado em 13 de junho de 2023 
  15. «Celebração do Dia Europeu das Línguas - "HAIKU - uma ponte cultural entre as línguas europeias e o japonês" - Camões - Instituto da Cooperação e da Língua». www.instituto-camoes.pt. Consultado em 15 de fevereiro de 2022 
  16. Cinemas, Medeia Filmes. «Mulheres de Ginza — Filmes». Medeia Filmes Cinemas. Consultado em 9 de fevereiro de 2022 
  17. Câmara, Vasco. «Mais três mestres japoneses desconhecidos e uma mulher de quem se fala». PÚBLICO. Consultado em 3 de outubro de 2022 
  18. «ヨーロッパ文芸フェスティバル2021». ヨーロッパ文芸フェスティバル2021 (em japonês). Consultado em 26 de janeiro de 2022 
  19. «O Que Procuras Está na Biblioteca». LeYa Online (em inglês). Consultado em 10 de setembro de 2022 
  20. «Quando Vires Um Gato Branco». Grupo Presença (em inglês). Consultado em 26 de junho de 2023 

Ligações externas editar