(Mais recentes | Mais antigas) Ver (50 posteriores | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)

29 de outubro de 2023

15 de julho de 2023

15 de junho de 2023

  • atuant 00h13min00h13min de 15 de junho de 2023Nerd Autêntico discussão contribs 12 882 bytes −200 Os nomes Yauh e Yausha são altamente rejeitados pelos professores de hebraico como tradução para יהוה (YHWH) e ישוע (YESHUA). Essa tradução na verdade trata-se de uma "teoria" que afirma que escondem o verdadeiro nome de Deus e Jesus, mas a verdade é que ninguém sabe a pronúncia de YHWH pois se perdeu ao longo do tempo por causa do terceiro mandamento que diz: "Não tomarás em vão o nome de YHWH, o teu Deus, pois o Senhor não deixará impune quem tomar o seu nome em vão." Já o nome de Yeshua... desfazer Etiquetas: Edição via dispositivo móvel Edição feita através do sítio móvel

6 de junho de 2023

29 de maio de 2023

19 de março de 2023

4 de dezembro de 2022

25 de setembro de 2022

8 de junho de 2022

23 de novembro de 2021

15 de julho de 2021

14 de abril de 2021

4 de março de 2021

3 de março de 2021

2 de março de 2021

9 de novembro de 2020

9 de agosto de 2020

1 de agosto de 2020

29 de julho de 2020

23 de junho de 2020

12 de junho de 2020

19 de maio de 2020

14 de abril de 2020

9 de janeiro de 2020

1 de novembro de 2019

11 de setembro de 2019

(Mais recentes | Mais antigas) Ver (50 posteriores | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)