Língua mogholi
Moghol (ou Mogholi; Dari: مُغُلی) é uma língua mongol uma vez falada na região de Herat, Afeganistão, nas aldeias de Kundur e Karez-i-Mulla. Os falantes foram os Mogholis, que contavam com 2.000 membros na década de 1970. Eles descendem dos remanescentes do exército mongol de Genghis Khan estacionado no Afeganistão no século 13.[2]
Mogholi | ||
---|---|---|
Falado(a) em: | Afeganistão | |
Região: | Herat | |
Total de falantes: | 200 de 2 mil da etnia (2003) [1] | |
Família: | Mongólica Mogholi | |
Códigos de língua | ||
ISO 639-1: | --
| |
ISO 639-2: | --- | |
ISO 639-3: | mhj
|
Na década de 1970, quando o estudioso alemão Michael Weiers fez um trabalho de campo sobre o idioma, poucas pessoas o falavam, a maioria o conhecia passivamente e a maioria tinha mais de 40 anos. Não se sabe se ainda há falantes do idioma.[3]
A língua foi fortemente influenciada pelo persa em sua fonologia, morfologia e sintaxe, fazendo com que Weiers afirme que tem a aparência de uma "verdadeira língua crioula asiática interno".[3]
Escrita
editarHistoricamente, a língua Moghol foi escrita usando a escrita árabe.[4] A literatura Mogholi existente incluía textos islâmicos, poesia, vocabulários Mogholi-Persa e gramáticas Mogholi.[5]
ح | چ | ج | ث | ت | پ | ب | ا |
ش | س | ژ | ز | ر | ذ | د | خ |
ق | ف | غ | ع | ظ | ط | ض | ص |
ی | و | ه | ن | م | ل | گ | ك |
A gramática Moghol mostra uma influência substancial das línguas persas, tendo emprestado até mesmo classes de palavras não encontradas em outras línguas mongólicas: os tipos de palavras são são substantivos, verbos, adjetivos, pronomes, preposições, advérbios e conjunções.
Os substantivos são marcados por número e caso. Os verbos são marcados por pessoa, número, aspecto de tempo e modo. Adjetivos flexionam para o grau comparativo e superlativo com os sufixos persas -tar e -tariin, mas não para número e caso.
Fonologia
editarA fonologia de Moghol é influenciada pela língua persa.
Possui um sistema de seis qualidades vocálicas sem contraste de extensão /i e a u o ɔ/.[3]
Labial | Alveolar | Pós-alveolar/ Palatal |
Velar | Uvular | Glotal | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Plosiva/ Africada |
surda | p | t | t͡ʃ | k | q | ʔ |
sonora | b | d | d͡ʒ | ɡ | |||
Fricativa | surda | f | s | ʃ | h | ||
sonora | z | ʒ | |||||
Nasal | m | n | |||||
Aproximante | l | j | w | ||||
Vibrantel | r | ʀ |
Numerais
editarOs numerais Mogholi são (cf. Janhunen - 2003):
Português | Moghol[3] | Proto-Mongol[6] | Língua Mogol atual | |
---|---|---|---|---|
1 | um | nikah ~ nika/n | *nike/n | neg |
2 | dois | qeyår ~ qiar | *koxar ~ *koyar | khoyor |
3 | três | ghorbån ~ qurban | *gurba/n | gurav |
4 | quatro | dorbån ~ durba/n | *dörbe/n | döröv |
5 | cinco | tåbun ~ tabun | *tabu/n | tav |
6 | seis | åsun ~ essun ~ jurghan ~ shish | *jirguxa/n | zurgaa |
7 | sete | dålån ~ húft | *doluxa/n | doloo |
8 | oito | sålån ~ húshtu | *na(y)ima/n | naym |
9 | nove | tåsån ~ no | *yersü/n | yös |
10 | dez | arbån ~ arban ~ dá | *xarba/n | arav |
Pronomes
editarOs pronomes pessoais mgholi são:[3]
perssoa | singular | plural |
---|---|---|
1ª | bi | bidah ~ bidat (inclusivo); mån (exclusivo) |
2ª | ci | tå ~ tåd |
3ª | i ~ ih | tid ~ tit |
Os pronomes demonstrativos são:[3]
- inah ~ enah 'isto'
- inat ~ enad 'estes'
- mun ~ munah ‘isso’
- munat ~ mutah ~ mutat 'aqueles'
Os pronomes interrogativos são:[3]
- emah ~ imah ~ imas 'o que'
- ken ~ kiyan 'quem'
- kenaiki 'cujo'
- emadu ~ imadu ~ emaji ~ imaji ~ emagalah 'por que'
- emaula- 'fazer o que'
- ked ~ keddu 'quanto'
- keja 'quando'
- oshtin 'como'
Os pronomes reflexivos são:[3]
- orin 'eu'
- orindu-nah 'para si mesmo'
- usa-nah 'eu'
Amostras de textos
editarWeiers noted down the following poem by the Moghol poet Abd Al-Qadir.
|
Minha cabeça dói, minha condição é ruim
|
Outro poema ou canção Moghol de Abd Al-Qadir escrito em alfabeto árabe (de Weiers):
|
' Tradução inglesa do alemão de Weiers:
|
|}
Notas
editar- ↑ «UNESCO Atlas of the World's Languages in danger». www.unesco.org (em inglês). UNESCO. Consultado em 1 de janeiro de 2018
- ↑ Sayed Zaki Faqerzai (n.d.). «Language of Speaking in Afghanistan». AsiaFront.com. Consultado em 12 de abril de 2014. Arquivado do original em 13 de abril de 2014
- ↑ a b c d e f g h Weiers, Michael. 2003. "Moghol," The Mongolic Languages. Ed. Juha Janhunen. Routledge Language Family Series 5. London: Routledge. Pages 248–264.
- ↑ Mogholi alphabet is in Omniglot shown: https://www.omniglot.com/writing/mogholi.htm
- ↑ Sanders, Alan J. K. (2017). Historical Dictionary of Mongolia. [S.l.]: Rowman & Littlefield. 530 páginas. ISBN 978-1-5381-0227-5
- ↑ Janhunen, Juha. 2003. The Mongolic Languages, p.16. Routledge Language Family Series 5. London: Routledge.
Bibliografia
editar- G. J. Ramstedt. 1906. "Mogholica. Beiträge zur kenntnis der moghol-sprache in Afghanistan." JSFOu 23-4.
- Louis Ligeti. 1954. "Le lexique moghol de R. Leech," AOH 4.
- Л. Лигети. 1954. "О монгольских и тюркиских языках и диалектах Афганистана," AOH 4.
- Sh. Iwamura and H. F. Schurmann. 1954. "Notes on Mongolian Groups in Afghanistan," Silver Jubilee Volume of the Zinbun-Kagaku-Kenkyusyo, Kyoto University. Kyoto University.
- Shinobu Iwamura. 1961. The Zirni Manuscript: A Persian-Mongolian Glossary and Grammar. Kyoto University.
- H. F. Schurmann. 1962. The Moghols of Afghanistan. Mouton & Co.
- Michael Weiers. 1972. Die Sprache der Moghol der Provinz Herat in Afghanistan (Sprachmaterial, Grammatik, Wortliste). Opladen: Westdeutscher Verlag.