Usuário Discussão:Carlos28/Arquivo 29/08/12-31/10/13

Último comentário: 23 de outubro de 2013 de Raul Caarvalho no tópico Tradução

Acerca da desinformação em relação a este artigo das Queijadas de Oeiras;

editar

boa tarde meu caro "Carlos28",

faça o favor de não alterar o texto aqui no wikipédia acerca das Queijadas de Oeiras, de voltar a colocar a última versão por mim emendada!

não faz sentido nenhum o que o senhor está a fazer quando altera o texto por mim colocado. Sou eu o Carlos Fragoso Malato.

Para qualquer esclarecimento necessário contacte para o meu móvel: 910183636 o para o email: carlos@queijadas.com

Aguardo que volte a colocar o texto original que o senhor alterou.

Cumprimentos,

Carlos Fragoso Malato

Ex-administrador

editar

Oi Carlos, não sei se sabe, mas mantenho uma página onde procuro documentar um pouco da história da ptwiki e o motivo pelo qual editores experientes deixaram de ser administradores. Como você é um caso, gostaria de saber se poderia responder duas perguntas. A primeira é por que você deixou a função e a segunda é se há algo que podemos fazer para que você considerasse voltar. Obviamente, você não é obrigado nem a responder o meu pedido, mas se o fizer, o publicarei na referida página. Boas! José Luiz disc 00h38min de 22 de setembro de 2012 (UTC)Responder

O artigo Leonardo Dantas Silva foi proposto para eliminação

editar
 

O artigo Leonardo Dantas Silva, criado ou editado por você, foi nomeado para eliminação semirrápida. Se não concorda com a proposta de eliminação, edite a página, retire o aviso dela e grave-a. Justifique, no sumário de edição ou na página de discussão do artigo, por que não considera válida a proposta. Remoções de aviso sem justificativa válida poderão ser revertidas. Procure melhorar o artigo de forma a enquadrá-lo nas normas da Wikipédia e sobretudo corrigir os problemas que levaram à proposta de eliminação. Boas contribuições. W.SE (discussão) 17h31min de 19 de outubro de 2012 (UTC)Responder

Combate a vandalismo

editar

Saudações.

Em primeiro lugar, obrigado por nos ajudar no combate ao vandalismo.

Só tenho um pedido a fazer. Por favor, considere avisar os usuários cujas edições reverter, especialmente se forem registrados, como nesta edição.

Os avisos postados na PDU fornecem subsídios aos administradores para aplicação de sanções.

Grato pela atenção. Cordialmente, Yanguas diz!-fiz 13h05min de 4 de novembro de 2012 (UTC)Responder

Slash

editar

Eu pus o artigo do guitarrista Slash em votação para destaque e gostaria do seu voto aqui, obrigado.Rodrigo Ferrari, seu DreamNight (discussão) 17h36min de 8 de novembro de 2012 (UTC)Responder

Wikiprojetos

editar

Caro Carlos, sei que raramente tem acompanhado as discussões na esplanada, mas seria muito importante ouvir a sua opinião sobre esta proposta. Polyethylen (discussão) 11h40min de 23 de novembro de 2012 (UTC)Responder

Uma medalha para si!

editar
  The Editor's Barnstar
O seu trabalho foi recompensado. Parabéns pelo destaque do artigo Batalha de Austerlitz. Cumprimentos, VítoR™  • (D) 13h10min de 3 de dezembro de 2012 (UTC)Responder

Conversa

editar

Olá Carlos. Deste conta disto? (Escola Prática) Eu nem me apercebi dessas marcações de esr. Abraços --João Carvalho deixar mensagem 19h34min de 15 de dezembro de 2012 (UTC)Responder

Olá novamente. Calculo que consigas ver isto que foi eliminado.

--João Carvalho deixar mensagem 22h37min de 15 de dezembro de 2012 (UTC) Vê teu e-mail. Abraços --João Carvalho deixar mensagem 12h04min de 16 de dezembro de 2012 (UTC)Responder

Tá bom, Carlos28?

editar

Estamos a actualizar a Biblioteca História, em http://pt.wikipedia.org/wiki/Wikipédia:Projetos/História_e_sociedade/Recursos. Podemos lá incluir as obras que disponibilizou antes para consulta? Jorge alo (discussão) 10h33min de 20 de dezembro de 2012 (UTC)Responder

Não se inscreve no projecto? http://pt.wikipedia.org/wiki/Wikipédia:Projetos/História_e_sociedade/Participantes Jorge alo (discussão) 11h05min de 20 de dezembro de 2012 (UTC)Responder

Okay. Entretanto dei com isto e, quando chegar aos temas, meto-o nos Recursos on-line para História militar. Já conhecia? http://www.westpoint.edu/history/sitepages/our%20atlases.aspx Jorge alo (discussão) 12h14min de 20 de dezembro de 2012 (UTC)Responder

 
Olá, Carlos28. Você tem novas mensagens na página de discussão de Polyethylen.
Pode retirar esse aviso a qualquer momento removendo a predefinição {{resposta}} ou {{R}} .

Gay Erection

editar

Porque deletastes a pagina ?? favor remonta-la --Matheus Rigueira Bumachar (discussão) 21h51min de 1 de janeiro de 2013 (UTC)Matheus15BResponder

Hereros, não Hererós

editar

Olá Carlos, gostaria sua opinião aqui, http://pt.wikipedia.org/wiki/Discuss%C3%A3o:Herer%C3%B3s. Um abraço, boas entradas. Rui Gabriel Correia (discussão) 18h49min de 5 de janeiro de 2013 (UTC)Responder

Negrito

editar

Olá Carlos - quero por herero e hereró no {{{1}}} (português europeu) ou {{{2}}} (português brasileiro) em negrito, mas só aparece no herero e nao no hereró - será por causa do acento? Podes dar uma olhada? Obrigado pelo dicionário - já baixei! Um abraçoRui Gabriel Correia (discussão) 12h14min de 6 de janeiro de 2013 (UTC),Responder

De novo os Hereros

editar

Olá Carlos No português europeu NÃO existe essa grafia "hereró". O dicionário Houaiss é brasileiro e ao ser adaptado para o português europeu mudam as coisas óbvias - "ato" -> "acto", "anistia" -> "amnistia" etc. Qualquer um ou um programa de computar sabe fazer isso, pois a lista das diferenças existe e é só segui-la e mudar os verbetes um por um. Claro que aqui e ali vão escapar algumas coisas. Exactamente por isso, quem agora vai lá saber que "herero" está escrito com acento para lá ir mudar? Em segundo lugar, esse dicionário que citas do Cândido Figueiredo está cheio de erros. Em pouquíssimos minutos vi estes: 1. No próprio verbete "herero", diz "Tríbo africana austro-occidental. E não é a grafia da época, pois se fores ao verbete "tribo" NÃO tem acento, e numa nota do próprio autor diz ainda "accentuem-se as excepções: tríbu, (que melhor se escreve tribo, sem necessidade de accentuação". 2. Candido de Figueiredo, e várias ocorrencias de "Cândido" e "Candido". 3. ... acostei-me á simples e clara taxinomia das familias, tribos, gêneros e espécies. 3. Esta reforma entrou imediatamente em execução, e, felizmente, ainda fóra dos domínios officiaes, está sendo espontanea. Também não a grafia da época, pois se fores ao verbete "espontâneo", o acento está lá, assim como o está em outros verbetes em que aparece a palavra essa palavra, "Que se pratica de livre vontade, de mótu-próprio: acto espontâneo". Assim sendo, é uma injustifica com os leitores apresentar essa fonte como autoridade no assunto. Gostaria que considerasses tirar a nota que colocaste no artigo, pois ao criar a impressão de que as duas formas são iguais, apenas vamos ajudar a propagar o erro. Um abraço, Rui Gabriel Correia (discussão) 20h23min de 6 de janeiro de 2013 (UTC)Responder

Olá Carlos. Obrigado pela resposta. Nao vou contactar o Houaiss não, pois não vou entrar no mérito da grafia "hereró". Para mim não existe essa grafia em pt_Pt. Vou então entrar em contacto com a Porto Editora. Gostaria que me enviasse toda a informação sobre a publicação que consultou para que possa entrar em contacto com eles - edição, ano, página onde se encontra o verbete, ISBN, etc. Ficaria-lhe grato. Um abraço, Rui Gabriel Correia (discussão) 21h37min de 6 de janeiro de 2013 (UTC)Responder
Bom dia Carlos. Não, a informação que quero é da Porto Editora que citaste conter a grafia "hereró" no verbete "herero". O Houaiss por agora não me interessa, pois parece que a maior parte dos dicionários brasileiros incluem essa grafia. A minha curiosidade é exactamente como essa grafia entrou num dicionário de Portugal. Mais tarde então entrarei em contacto com editoras brasileiras. Obrigado Rui Gabriel Correia (discussão) 08h23min de 7 de janeiro de 2013 (UTC)Responder
Carlos, não estou a entender - aqui não tem acento em "herero". Citaste na tua nota que o Dicionário da Porto Editora inclui a grafia "hereró". É esse o verbete que procuro. Rui Gabriel Correia (discussão) 09h05min de 7 de janeiro de 2013 (UTC)Responder

Tradução

editar

Carlos, não tenho habilidade em tradução. Como tinha antigamente. Você poderia me ajudar, revisando a tradução? Obs: Usei o google tradutor, pois quase não tenho domínio de inglês. Tenho a barra de ferramentas do google tradutor, o que ajuda. Um pedido de ajuda, a quem tenta contribuir de boa vontade.

Johnny Rockets "The menu, presentation, counter seating and grilling area are based on an original restaurant from 1947 (still operating today), The Apple Pan in West Los Angeles. The restaurants feature a small two-sided menu, hamburgers wrapped in paper on cardboard plates, hamburgers grilled-to-order in full view of the counter-seated customers."

"O menu, apresentação de estar, balcão e churrasqueira são baseados em um restaurante original de 1947 (ainda hoje em funcionamento), a Apple Pan no oeste de Los Angeles. Os restaurantes apresentam uma pequena dois lados do menu, hambúrgueres embrulhados em papel em placas de papelão, hambúrgueres grelhados-a-fim, à vista dos clientes contra-sentados."

Menu seria cardápio? Eduardo Pazos (discussão) 20h42min de 13 de fevereiro de 2013 (UTC)Responder

Meu inglês é muito fraquinho, mesmo assim gostaria de tentar contribuir. Você gostaria de me ajudar aqui? Gostaria de traduzir a introdução, mas acho difícil. Eduardo Pazos (discussão) 21h20min de 18 de fevereiro de 2013 (UTC)Responder

Ajuda

editar

Carlos, não consigo ajustar as referências nesse artigo. Me ajuda? Eduardo Pazos (discussão) 00h22min de 20 de fevereiro de 2013 (UTC)Responder

Tem uma referência vermelha aqui. O artigo está bem traduzido? Eduardo Pazos (discussão) 18h55min de 21 de fevereiro de 2013 (UTC)Responder

Você ajustaria as referências em História do chocolate na Espanha? Eduardo Pazos (discussão) 21h27min de 23 de fevereiro de 2013 (UTC)Responder

Tradução: en:February 2013 nor'easter

editar

Você revisaria essa tradução? Eu posso colocá-la no artigo.

"Watches and warnings were issued in preparation for the storm, and state governors declared states of emergency in all states in New England and in New York. Flights at many major airports across the region were canceled, and travel bans were put into place on February 8 in several states. Hundreds ended up stranded on Long Island late on February 8 as a result of the rapidly accumulating snowfall. A combination of strong winds and heavy, wet snow left 700,000 customers without electricity at the height of the storm. At least eighteen deaths were attributed to the storm."

"Relógios e avisos foram emitidos em preparação para a tempestade, e os governadores declararam estado de emergência em todos os estados da Nova Inglaterra e em Nova York. Voos em muitos aeroportos principais de toda a região foram cancelados, e proibições de viagens foram postas em prática em 08 de fevereiro em diversos estados. Centenas acabou preso em Long Island, na noite de 08 de fevereiro, como resultado da queda de neve se acumulando rapidamente. Uma combinação de ventos fortes e neve pesada, molhada deixaram 700.000 clientes sem energia elétrica no auge da tempestade. Pelo menos 18 mortes foram atribuídas à tempestade."

Um dia espero ficar mais experiente em traduções, seja pedindo ajuda ao professor de línguas e fazendo curso de tradução. Boas contribuições. Eduardo Pazos (discussão) 14h25min de 25 de fevereiro de 2013 (UTC)Responder

Eduardo Pazos (discussão) 14h25min de 25 de fevereiro de 2013 (UTC)Responder

Scripts desatualizados

editar

Notei que possui scripts pessoas desatualizados, pois tenta utilizar parte dos códigos que foram apagados no ano passado, depois de disponibilizados na lista de gadgets:

Considere remover essas versões antigas e ativar os gadgets, que geralmente serão mantidos atualizados, para evitar também eventuais problemas (bugs) causados por alguns códigos obsoletos que estiver utilizando... Helder 18h17min de 27 de fevereiro de 2013 (UTC)Responder

Só para complementar, além dos scripts mencionados anteriormente, note que ontem foi ativado o HTTPS por padrão para todos os usuários registrados das wikis da Wikimedia, então os scripts que estiver tentando carregar por HTTP provavelmente deixarão de funcionar (ou causarão avisos relacionados à segurança da sua conexão). Helder 17h30min de 29 de agosto de 2013 (UTC)Responder

Help!!

editar

Carlos, de vez em quando você me ajuda no Café dos tradutores? Estou precisando de ajuda na wikipédia, faz semanas que não faço grandes contribuições em artigos. Contribuo muito na sonorização de artigos, pois me interessa. Você é bom em inglês. Conhece um usuário talentoso que sabe espanhol? Eduardo Pazos (discussão) 19h56min de 8 de março de 2013 (UTC)Responder

Sabe traduzir esse trecho em inglês junto com português?

"Gozo (em maltês: Għawdex) é uma pequena ilha no arquipélago de Malta, no Mar Mediterrâneo. É a segunda maior ilha de Malta em área, ficando a nordeste da ilha de Malta. Em comparação com a ilha principal, Gozo é mais rural, sendo conhecida pela paisagem de colinas, representadas no seu brasão de armas.

A ilha de Gozo tem sido associada com a de Ogígia, a terra natal da ninfa Calipso na Odisseia de Homero. Calypso, possessed of great supernatural powers, holds Odysseus captive for a number of years because of her love for him before releasing him to continue his journey home. "

Eduardo Pazos (discussão) 19h29min de 12 de março de 2013 (UTC)Responder

Sobre a página João Henrique Ulrich, Jr.

editar

Olá Carlos! Estou passando essa mensagem a membros do projeto História que podem ajudar. Se puder, opine se o biografado citado no título da secção é relevante, e analise as fontes, pois a página corre o risco de ser eliminada e, para mim, ela cumpre os critérios. Mas queria saber sua opinião que é importante. Grato! Grandes abraços!!!!! Mar França (discussão) 04h10min de 20 de março de 2013 (UTC)Responder

Ngomano ou Negomano

editar

Oi Carlos, como você devia saber, não temos em Moçambique uma grafia oficial, embora haja um dicionário de topónimos do tempo colonial. Claro que em "português" não se "deve" escrever "Ngomano", mas em Moçambique, essas regras não existem... De qualquer modo, se você procurar pela Ponte da Unidade e verificar na respetiva fonte, vai encontrar a grafia "portuguesa" e no site http://macua.blogs.com/moambique_para_todos/2010/05/negomano-deixa-de-ser-regi%C3%A3o-a-mais1.html vai descobrir como surgiu este nome. O Google ajuda muito... Mas não faz regras ortográficas - felizmente!!!!! Abraço. --Rui Silva (discussão) 09h43min de 4 de abril de 2013 (UTC)Responder

Ajuda

editar

Tem algum erro nesse contexto em português?

"Bowing (also called stooping) is the act of lowering the torso and head as a social gesture in direction to another person or symbol. It is most prominent in Asian cultures but it is also typical of nobility and aristocracy in many countries and distinctively in Europe. Sometimes the gesture may be limited to lowering the head such as in Indonesia. It is especially prominent in China, Korea, Taiwan, Japan, and Vietnam where it may be executed standing or kneeling."

A reverência ou (também chamada de inclinação) é o ato de abaixar o tronco e a cabeça como um gesto social em direção a outra pessoa ou símbolo. É mais proeminente em culturas asiáticas, mas também é típico da nobreza e aristocracia de muitos países e distintamente na Europa. Por vezes, o gesto pode ser limitado a abaixar a cabeça, como na Indonésia. É bastante proeminente na China, Coreia, Taiwan, Japão e Vietnã onde pode ser executado de pé ou ajoelhado."

Gostaria de publicá-lo no artigo Reverência. Eduardo Pazos (discussão) 02h28min de 5 de abril de 2013 (UTC)Responder

João Aurélio Ramos da Silveira

editar

Aqui e o Ricardo de Faria Blanc da Silveira Ramos e eu tenho uma mensagem que o Carlos nao concorda com a minha entrada sobre o antepassado. Pode esplicar?? Obrigado RicSilveiraRamos (discussão) 12h35min de 8 de abril de 2013 (UTC)Responder

Ricardo da Silveira Ramos

editar

Carlos tem razão eu entrei somente a data de informação geneologica simplesmente porque é a informação que tenho já vereificada. Eu tenho data da vida dele mas preciso de verificar informação militar e como o Carlos referiu, contribuicçõs sociais. Eu compreendo se quizer tirar a informação e eu entrarei mais tarde quando tiver a data completa. Ricardo SR

Projetos/Manutenção/Referências

editar

Olá, Carlos28, vinha pedir se será possível dar uma ajuda num projeto para referenciar páginas que estão sem referências. Há uma página a explicar como ajudar. Se for possível, agradeço. Abraços e boas contribuições. Luiza Teles Lu 23h27min de 17 de abril de 2013 (UTC)Responder

Solicitação de participação

editar

Caro Carlos28,

Neste ano de 2013 estamos realizando pelo Programa de Pós-Graduação em Sociologia da Universidade Federal do Rio Grande do Sul a pesquisa de dissertação “A aquisição e difusão do conhecimento científico e tecnológico na era da web 2.0”, que pretende analisar o universo de usuários colaboradores dos artigos de temática científica e tecnológica da Wikipédia em sua versão de língua portuguesa. Trata-se de um estudo que envolveu a seleção prévia de 25 artigos destacados do site e, dentre eles, alguns de seus usuários colaboradores. Serão efetuadas entrevistas com os colaboradores escolhidos através de agendamento prévio de data e horário e por meio da utilização de ferramentas eletrônicas de mensagem instantânea (Skype, Gtalk, Yahoo! Messenger ou similares). Posteriormente, poderemos encaminhar também um breve questionário a ser respondido pelos participantes. Informamos que os depoimentos registrados nas trocas de mensagens instantâneas e os dados secundários levantados durante outros contatos serão utilizados apenas para tratamento científico e acadêmico, sendo mantidos em sigilo quaisquer nomes envolvidos e garantido o anonimato dos participantes da pesquisa. Desde já agradecemos sua valiosa contribuição e nos colocamos à sua disposição para maiores esclarecimentos.

No aguardo de seu contato,

Leonardo Santos de Lima Mestrando do Programa de Pós-Graduação em Sociologia Universidade Federal do Rio Grande do Sul (Brasil)

Matrícula n.: 112961

E-mail: santosdelima.leonardo@gmail.com Skype: leonardoslima@yahoo.com.br

Santosdelima (discussão) 01h38min de 29 de abril de 2013 (UTC)Responder

Ajuda

editar

Carlos, você me ajuda aqui? É do artigo Bávaro.

"Beyond the Melia Hotels is El Cortecito, heart of the Bavaro and some people say small fisherman village. Actually El Cortecito was established by Mr. Cedeño from Higuey as a carpenters' spot (from Spanish, corte - cut). The first sand road was connecting Punta Cana International Airport and some hotels, passing just next to the Sea. The oldest building in Los Corales (where El Cortecito starts) is Pirata, the brown building where are three beach bars: Bamboo bar, Soles and Umi."

Eduardo Pazos (discussão) 22h41min de 29 de abril de 2013 (UTC)Responder

Tradução

editar

Poderia me ajudar com as seguintes traduções?

  1. Hers is a voice marinated in regret and pulsing with pain
  2. Sitting somewhere between Nina Simone and Erykah Badu, Winehouse's sound is at once innocent and sleazy
  3. Even now, in an era where female pop rules the charts in the shape of Adele, Beyoncé, Katy Perry and Gaga, nothing has come close to packing the sheer emotional punch of Back To Black
  4. Amy's influences (Vaughan and Dinah Washington) are obvious but not over powering and Winehouse has enough attitude, talent and chutzpah to make any comparisons fleeting and pointless

Seria-me de grande ajuda se pudesse traduzi-las. Gostaria de propor o artigo Amy Winehouse a destaque, pois estou reescrevendo-o num documento do Word no meu computador para depois que finalizar o trabalho salvá-lo na página da Wikipédia. No momento, faltam algumas pequenas modificações e entre elas estão as traduções. Como as traduções feitas por tradutores automáticos são péssimas e são um dos principais problemas dos artigos quando vão a destaque, pensei em pedir a alguns editores que falassem um nível avançado de inglês para traduzir três ou quatro frases para mim. Poderia traduzi-las? Ajudaria-me muito mesmo! Raul Caarvalho (discussão) 03h32min de 23 de maio de 2013 (UTC)Responder

Muito obrigado! :D Raul Caarvalho (discussão) 15h01min de 23 de maio de 2013 (UTC)Responder

Locução verbal

editar
 

O verbete Locução verbal, editado por você, foi marcado para eliminação por consenso, por ter sido considerado, por algum editor, não condizente com a Wikipédia; isso significa que o verbete talvez não satisfaça os critérios de notoriedade estabelecidos pela comunidade ou se encaixe no descrito em O que a Wikipédia não é.

A votação foi iniciada nesta página. Caso tenha direito ao voto, pode fazê-lo na seção Apagar ou Manter; em qualquer dessas hipóteses, pode usar a seção Comentários para expor seus argumentos, porém jamais remover o aviso de eliminação que está na página, o que será considerado vandalismo.

Boas contribuições! João Carvalho deixar mensagem 15h14min de 30 de maio de 2013 (UTC)Responder

ESR

editar

Deseja manter sua marcação de ESR aqui? O texto que estava no artigo até ser vandalizado era este. Cumprimentos. Fabiano msg 21h40min de 30 de maio de 2013 (UTC)Responder

Human wave attack

editar

Olá Carlos, como traduziria este título? Kenchikka (discussão) 00h28min de 15 de junho de 2013 (UTC)Responder

Ok, obrigado pela sugestão. Julgo que "assalto frontal" ou "ataque frontal" seria adequado para o artigo en:Frontal assault mas não para en:Human wave attack pois ambos aparentam ter características distintas. Enfim deixarei para alguém mais entendido sobre o tema. Abs. Kenchikka (discussão) 16h28min de 15 de junho de 2013 (UTC)Responder

WikiProjeto AntiVandalismo: Combate ao vandalismo

editar

Prezado(a),

 
patrulhamento ao comparar duas revisões
 
patrulhamento no rodapé da página

Agradecemos seu empenho em patrulhar a Wikipédia para mantê-la livre de vandalismos. Por favor, considere utilizar as ferramentas disponíveis que facilitam este trabalho e considere marcar as edições de boa fé (e também as de má fé já revertidas) como patrulhadas. É simples, não toma tempo e ajuda muito o trabalho dos voluntários que se dedicam a vigiar as mudanças recentes. Ao patrulhar uma revisão, ela não é exibida para aqueles que têm por rotina monitorar esta página, otimizando assim nosso tempo e recursos. Tenha em consideração também que:

  • Atualmente o gadget FastButtons não realiza a patrulha automática da página portanto devemos assinalar a edição antes de utilizar o recurso mesmo que seja para indicar para eliminação.
  • Ao utilizar para patrulhamento gadgets Reversão e avisos e Popus de navegação, patrulhe a edição de má fé antes de realizar a ação de reversão pois atualmente estes não assinalam esta edição como patrulhada.
  • Se estiver patrulhando mais de uma edição do histórico ao mesmo tempo, todas as edições precisam ser patrulhadas individualmente pois neste caso "marcar como patrulhada" se aplica somente a última edição.
18h27min de 3 de julho de 2013 (UTC)

O fim da wikipédia tal como a conhecemos

editar

Caro(a) editor(a). Chamo a sua atenção para uma proposta em votação que, a ser aprovada, fará com que deixe de haver a exigência de que o conteúdo seja atribuível a fontes fiáveis. Isto abre as portas a que praticamente seja aceitável e impossível a remoção de todo o tipo de pesquisa inédita, boatos, opiniões, difamações e conteúdo falso ou especulativo. Tal alteração mudará por completo todo o princípio básico em que se fundou a Wikipédia, fazendo da wikipédia em língua portuguesa um projecto radicalmente diferente dos seus congéneres em outras línguas, mais próximo de um blogue sem credibilidade do que de uma enciclopédia e deitando por terra anos de trabalho. É hora de quem tem a mínima preocupação com qualidade se manifestar. Polyethylen (discussão) 14h38min de 16 de julho de 2013 (UTC)Responder

  • Claro que a mensagem acima reflete a mera opinião de quem a escreveu e de quem é contra a proposta. Na opinião de quem é a favor da proposta, a mesma irá simplesmente impedir os abusos que se têm verificado nos últimos tempos, em que se tem tentado eliminar artigos claramente notórios, mas que ainda não contêm fontes, pela simples preguiça de as ir buscar (e em que, na maioria dos casos, a busca seria bem simples). Quanto a manifestar-se ... faça-o se (e apenas se) tiver vontade! BelanidiaMsg 15h15min de 16 de julho de 2013 (UTC)Responder
    • Além de não resolver o problema da remoção indiscriminada de conteúdo, coisa que toda a gente é absolutamente contra, há partes do texto que criam novos problemas e deitam completamente por terra o princípio em que se baseia a wikipédia e todo o trabalho desenvolvido até aqui por editores zelosos, abrindo a porta para abusos muito maiores e muito mais graves: inserção de calúnias, especulações, conteúdo falso, opinativo e pesquisa inédita, protegidos pelas regras, sem controle e de praticamente impossível remoção. Os proponentes foram severamente alertados para isto e para o fato de potencialmente passarmos a ser a única wikipédia que deixaria de exigir que o conteúdo fosse atribuível a fontes, mas parece haver um grande interesse por aqui precisamente no contrário e em tornar a wikipédia de língua portuguesa um projecto completamente diferente do que esteve na sua fundação. Manifeste a sua vontade, caso seja do seu interesse manter o projeto que o motivou a editar. Polyethylen (discussão) 15h48min de 16 de julho de 2013 (UTC)Responder

Beechcraft Bonanza

editar

Olá, wikipedista Carlos ! Boa tarde. Eu coloquei referências no artigo Beechcraft Bonanza. Se estiver satisfatório, caso não haja objeções, em breve (24 horas) eu vou retirar a predefinição "sem fontes"... OK?

Obrigado pela atenção.

--JOÃO VIEIRA SANTANA FILHO (discussão) 19h18min de 27 de setembro de 2013 (UTC)Responder

Beechcraft King Air

editar

Olá, wikipedista Carlos ! Boa tarde. Eu coloquei referências no artigo Beechcraft King Air. Se estiver satisfatório, caso não haja objeções, em breve (24 horas) eu vou retirar a predefinição "sem fontes"... OK? Obrigado pela atenção.

--JOÃO VIEIRA SANTANA FILHO (discussão) 18h39min de 18 de outubro de 2013 (UTC)Responder

Tradução

editar

Olá, Carlos. Não sei se se recorda de mim, mas eu estive aqui na sua página de discussão, há algum tempo, pedindo-lhe ajuda com algumas traduções para o artigo Amy Winehouse, lembra-se? Bem, não querendo abusar da sua boa vontade, pois já me ajudou da outra vez nesta categoria, mas... poderia traduzir mais esta frase para mim? Há tempos estou tentando entendê-la, mas está mais que complicado:

  1. Back to Black finds a fearless artist saying whatever she damn well pleases. And we best listen up.

Seria-me de grande ajuda, mais uma vez, se pudesse traduzir mais esta. Abraços! Raul Caarvalho (discussão) 16h20min de 23 de outubro de 2013 (UTC)Responder

Muito obrigado, Carlos! :D Há muito tempo estou tentando compreender esta frase, mas estava impossível. A minha tradução, feita por um tradutor automático, saiu completamente diferente/confusa. Obrigado mais uma vez! :) Raul Caarvalho (discussão) 23h22min de 23 de outubro de 2013 (UTC)Responder
Regressar à página do utilizador "Carlos28/Arquivo 29/08/12-31/10/13".