| Este artigo foi eleito um artigo destacado e faz parte do âmbito de 4 WikiProjetos: WP Offline, História militar, Ásia e Japão. |
---|
| | Para o WikiProjeto Wikipédia Offline este artigo possui importância 1. Se você se interessa pelo assunto, visite o projeto para conhecer as tarefas e discussões em curso. |
| | Para o WikiProjecto:História militar este artigo possui importância 4. Se você se interessa pelo assunto, visite o projeto para conhecer as tarefas e discussões em curso. |
| | Para o WikiProjeto Ásia este artigo possui importância 2. Se você se interessa pelo assunto, visite o projeto para conhecer as tarefas e discussões em curso. |
| | Para o WikiProjeto:Japão este artigo possui importância 4. Se você se interessa pelo assunto, visite o projeto para conhecer as tarefas e discussões em curso. |
Se não tiver suas questões respondidas nesta página de discussão procure o(s) wikiprojeto(s) acima. |
Existe algum método de fazer o aportuguesamento de nomes japoneses, ou as portuguesamentos recentemente introduzidos são pesquisa inédita?JF (discussão) 00h59min de 17 de fevereiro de 2019 (UTC)Responder
- Nenhum deles é pesquisa inédita. Vários, se não me engano, já estão individualmente indicados nos respectivos artigos das localidades. Os que ainda possam não estar, há respaldo nos linguistas (ex: [1]). No exemplo, embora esteja falando de Fucuxima, diz-se: "tendo por base a indicação formulada na Base I [Do alfabeto e dos nomes próprios estrangeiros e seus derivados] do Acordo Ortográfico de 1990 — «Recomenda-se que os topónimos/topônimos de línguas estrangeiras se substituam, tanto quanto possível, por formas vernáculas, quando estas sejam antigas e ainda vivas em português ou quando entrem, ou possam entrar, no uso corrente» — que, por sua vez, respeita o proposto, desde 1947, por Rebelo Gonçalves, no seu Tratado de Ortografia da Língua Portuguesa (Coimbra, Atlântida, 1947, p. 3) — «é anormal o uso de k, w ou y, que, quer em palavras portuguesas, quer em palavras aportuguesadas, devem ser substituídas pelas correspondentes representações vernáculas: c ou qu, e não k; u ou v, e não w; i e não y» —, é legítimo substituir-se o k por c, assim como a combinação gráfica sh ser alterada para x (uma vez que este sh não corresponde ao som tch, o que implicaria o uso de ch)1." E depois continuam falando mais coisas. Vários nomes, como Hacodate, aparecem até em prontuários linguísticos (aqui)--Rena (discussão) 01h23min de 17 de fevereiro de 2019 (UTC)Responder
- O que interessa é que há alguma base, e gostei de saber isso.JF (discussão) 20h38min de 17 de fevereiro de 2019 (UTC)Responder