Wikipédia:Esplanada/geral/A utilização das inteligências artificiais na edição e tradução de texto. (6dez2023)

A utilização das inteligências artificiais na edição e tradução de texto. (6dez2023)

 
Representação imaginária de uma cornucópia, co-criada com a IA generativa Dall-e via ChatGPT/Bing, criada como ilustração para o livro “Le roi Triangle”

Olá comunidade da Wikipédia!

Espero que estejam todos bem. Estou aqui para iniciar uma conversa sobre a utilização de inteligências artificiais na edição e tradução de material.

À medida que avançamos para uma era digital cada vez mais sofisticada, as ferramentas de inteligência artificial têm se mostrado cada vez mais presentes em diversas áreas, e a Wikipédia não é exceção. A incorporação dessas tecnologias pode trazer benefícios significativos, como agilidade na tradução de conteúdo, aprimoramento na revisão de artigos, reescrever textos para não cair em plágio, resumir grandes quantidade de informações etc.

Gostaria de saber a opinião de vocês sobre essa evolução. Como membros ativos desta comunidade, como enxergam a utilização de inteligências artificiais, como o ChatGPT, na edição e tradução de material? Quais são as vantagens que identificam? E, claro, quais são as preocupações e desafios que podem surgir com essa integração?

Estou ansioso para ouvir uma variedade de perspectivas e reflexões sobre este tópico. A Wikipédia é um espaço de colaboração incrível, e acredito que juntos podemos criar um diálogo enriquecedor que contribua para o entendimento coletivo sobre o impacto das inteligências artificiais em nosso trabalho aqui.

Compartilhem suas ideias, experiências e preocupações. Vamos construir conhecimento e insights valiosos juntos!

Agradeço desde já pela participação de todos. Vamos tornar este tópico um espaço vibrante de discussão! Cayo C. (discussão) 04h39min de 6 de dezembro de 2023 (UTC)[responder]

  Comentário O uso de inteligência artificial como o ChatGPT, por exemplo, pode servir como auxílio para desenvolver pequenos textos, mas a revisão final sempre continuará sendo dos voluntários humanos. A tradução automática do Google Tradutor nunca substituiu a revisão humana; logo, com IA não pode ser diferente. O próprio IA mesmo recomenda que não se pode utilizar apenas tais ferramentas como base principal (eles são apenas o ponto de partida). O ponto de chegada para revisar o conteúdo cabe a nós humanos revisarmos. WikiFer msg 05h08min de 6 de dezembro de 2023 (UTC)[responder]

  Comentário Já existem ferramentas de tradução automática há muito tempo. Nesse campo, a noção de que o ChatGTP é "revolucionário" é apenas marketing e propaganda muito bem feitos. Na realidade, nada mudou: essas ferramentas de tradução automática podem ser um ponto de partida, mas cometem erros atrás de erros e precisam de revisão e supervisão humanas. E o DeepL (que já existe há seis anos) traduz com muito mais qualidade e precisão que o ChatGTP.
No caso de criação de texto, é mais do que conhecida a propensão do ChatGTP para inventar factos. Onde poderia ter maior utilidade é na criação de resumos. Mas já experimentei por várias vezes para fazer introduções de artigos e é um desastre. Não só escolhe mal as informações, como as distorce. E mesmo quando se diz especificamente para incluir determinada informação, o ChatGTP faz de conta que não ouve.
Para já, o ChatGTP ainda está ao nível daquele estagiário burrinho que só entrou na empresa porque é sobrinho do patrão. JMagalhães (discussão) 09h53min de 6 de dezembro de 2023 (UTC)[responder]

  Comentário A seguir, minhas experiências com o ChatGPT, que uso em algumas de minhas edições tanto na enwiki como na ptwiki. Noto que minha experiência foi com o GPT-3.5, e não o GPT-4 (que é pago).

  • Acho o ChatGPT bom para rapidamente parafrasear textos para não cair em VDA. Às vezes não sei como parafrasear o que alguém escreveu, e o ChatGPT consegue parafrasear bem. Costumo ter bons resultados, mas se no final a frase não ficar totalmente nos padrões de escrita da Wikipédia, com pequenos ajustes a paráfrase está feita. A maior vantagem, claro, é a agilidade ao se parafrasear textos grandes. Uso tanto na enwiki quanto na ptwiki esta função.
  • Sem sombra de dúvidas o ChatGPT é melhor que o Google Tradutor, pois consegue entender contexto, pegando nuances que o Google Tradutor nem sempre pega, e também consegue entender palavras coloquiais. O DeepL também é bom, mas o GPT tem a vantagem de continuar com prompts relacionados à tradução. Por exemplo, posso pedir para ele escrever de forma mais coloquial ou mais formal. Posso pedir para ele simplificar a tradução, ou perguntar porquê algum trecho específico foi traduzido daquela maneira, ou pedir o significado de alguma palavra específica e porquê ela foi usada no lugar de outra. (Com essa abordagem é possível até mesmo aprender mais sobre o idioma em questão, em vez de ser um mero "cópia e cola" do resultado). Posso pedir a explicação de cada palavra individualmente; em línguas como o japonês ou chinês, posso pedir para ele a tradução de cada kanji/caractere individual, por exemplo. Novamente há a questão da agilidade, também.
  • Quanto a resumos de textos: já tentei colocar o texto de um artigo inteiro (era um artigo relativamente curto, não chegava a 15 mil bytes) e pedi para ele fazer uma "introdução no estilo Wikipédia". Não ficou muito bom. No máximo dá pra ter uma ideia.

Nunca usei e o ChatGPT nunca deve ser utilizado para criar informações, fontes ou afins. Ao menos agora, deve ser usado apenas para modificar informação já existente (provida por nós mesmos). Além disso, tudo o que ressaltei acima deve ser feito com a revisão de um humano. Não acho de forma alguma que possa ser algo totalmente automatizado, ao menos de momento. ChatGPT obviamente pode cometer erros. Mas em geral, considero uma ótima ferramenta de ajuda quanto utilizada da forma correta. Com certeza a maior vantagem é ao se trabalhar com textos grandes e a possibilidade de continuar com mais prompts relacionados. Skyshifter disc. 14h20min de 6 de dezembro de 2023 (UTC)[responder]

Quanto a resumos de textos: Eu nunca peço pra ele fazer resumos de grandes proporções. E nem para o resumo ser uma introdução no estilo Wikipédia, acho que ele não consegue. Mas eu faço assim, pego três ou quatro parágrafos juntos e peço pra ele fazer uma sintetize em apenas um com as partes mais importantes. Reviso eu mesmo e normalmente o trabalho é suficientemente bom.
Por exemplo:
Para obter as qualidades necessárias para um bom desempenho, o músico não pode fazer nada melhor do que executar todos os tipos de caráteres de dança. Cada uma dessas músicas de dança tem seu próprio ritmo, suas incisões de igual duração, seus acentos nos mesmos lugares de cada frase; é fácil reconhecê-los e, por sua frequente execução, acostuma-se de maneira despercebida a distinguir todos os ritmos e a determinar suas frases e acentos, de modo a reconhecer facilmente em uma longa peça musical os diferentes ritmos, incisões e acentos, misturados uns com os outros. Também se acostuma a dar a cada peça a expressão que lhe é peculiar, porque cada tipo dessas melodias de dança tem seu tempo característico e seu próprio valor de notas. Por outro lado, ao deixar de praticar, a composição de danças características dificilmente ou nunca chegará a uma boa melodia. Na verdade, é impossível compor ou executar bem uma fuga, sem conhecer todos os diferentes ritmos; e precisamente porque este estudo é hoje negligenciado, que a música desabou de sua antiga dignidade, não sendo suportáveis quaisquer fugas, que por sua miserável execução, que não define incisões, tampouco acentos, tornam-se um mero caos de tons. Outra vantagem que resulta evidentemente do estudo das várias melodias de dança, é imediatamente perceptível, sabendo-se assim, quais tempos ou ritmos devem ser usados na composição de músicas e canções. Nós dissemos acima que cada melodia de dança tem seu próprio caráter definido; mas não se pode acreditar que uma dança tenha a mesma nuance em todas as nações. Em vez disso, um ouvido treinado distinguirá facilmente um Minueto vienense de um de Praga ou de Dresden. Os minuetos de Dresden são os melhores, assim como os franceses são os piores. Frequentemente uma dança pode ter, conforme os países que a adotaram, características bastantes diferentes: a courante, que tem um caráter sério e firme na Alemanha e na França, é alegre e leve na Itália.
Agora com o prompt "Reescreva com outras palavras e resuma:" Para alcançar as habilidades essenciais para uma performance musical de qualidade, é imperativo que o músico se dedique à execução de uma variedade de danças. Cada composição de dança possui ritmo próprio, cortes uniformes e acentos consistentes, tornando-se reconhecíveis através da prática constante. Este treinamento permite ao músico distinguir ritmos, cortes e acentos em peças extensas, facilitando a expressão única de cada composição. A negligência na prática resulta em dificuldades na criação de melodias satisfatórias. A competência na execução de fugas depende do conhecimento dos diferentes ritmos, cuja falta contribui para a decadência musical. O estudo das melodias de dança também oferece a vantagem de compreender quais ritmos são adequados na composição de músicas. Embora cada dança tenha um caráter definido, as nuances podem variar entre nações, sendo perceptíveis para um ouvido treinado. Por exemplo, os minuetos de Dresden são considerados superiores, enquanto os franceses são menos apreciados. As características de uma dança podem diferir significativamente de acordo com os países que a adotaram, como evidenciado pela courante, que é séria na Alemanha e França, mas alegre e leve na Itália.
Kirnberger (1721 – 1783)
Para mim é bastante eficaz. Essas restruturações textuais. Às vezes também pego paragrafos de diferentes textos e peço para ele sintetizar em um único. Funciona bem.
Cayo C. (discussão) 18h41min de 6 de dezembro de 2023 (UTC)[responder]
Bom resultado; realmente exagerei ao colocar um artigo inteiro para o GPT sintetizar. Obrigado pela dica! Skyshifter disc. 21h37min de 6 de dezembro de 2023 (UTC)[responder]

  Comentário Ele é útil para reescrever textos com outras palavras. Igor G.Monteiro (discussão) 02h44min de 7 de dezembro de 2023 (UTC)[responder]

  Comentário Já vi uma inteligência artificial da Google chamado Bard, mas pode gerar informação confusas e falsas, exemplo Bard disse que a população de Cachoeiras de Macacu é 100 mil habitantes, mas na Wikipedia diz 59 mil habitantes. Também pode recusar seu pedido mesmo sendo respeitoso. Também pode usar conteúdos copiado dos outros mesmo pedindo para não copiar nada da Wikipedia. Pode servir como auxílio para desenvolver pequenos textos, mas a revisão final sempre continuará sendo dos voluntários humanos. --VitorOi? 00h58min de 8 de dezembro de 2023 (UTC)[responder]

@Vitorperrut555 Ainda segundo o ChatGPT, "a palavra "macacu" tem origem tupi e refere-se a um tipo de macaco. Então, o nome "Cachoeiras do Macacu" pode ser traduzido como "Cachoeiras do Macaco" em referência à presença desses animais na região." Quando perguntei a que fonte tinha ido buscar essa aberração, disse que não sabia onde tinha visto e que o melhor era perguntar às pessoas de lá.🤷🏽‍♂️ Darwin Ahoy! 22h52min de 8 de dezembro de 2023 (UTC)[responder]