Línguas bororos

Bororo (Boróro)
Falado em: Brasil
Total de falantes:
Família: Macro-jê ?
 Bororo
Códigos de língua
ISO 639-1: --
ISO 639-2: ---

As línguas bororos formam uma família de línguas ameríndias do Brasil.[1] As línguas integrantes da família são o bororo, o otuke, e a umutina.[2]

ReconstruçãoEditar

Reconstrução do proto-boróro (Camargos 2013):[2]

número glosa proto-boróro
1. ‘face’ *je
2. ‘semente’ *a
3. ‘tu’ *a
4. ‘algodão’ *akiku
5. onça parda *aiko
6. ‘frio’ *akɨto
7. ‘fígado’ *a
8. ‘bom’ *ema
9. capivara *akiwa
10. ‘vento’ *bakuru
11. ‘lagarto’ *amema
12. ‘cabelos’ *ao
13. tamanduá-mirim *apokV
14. paca *apu
15. piraputanga *ararɨ
16. ‘lua’ *ari
17. ‘cão’ *arikaw
18. ‘folha’ *(r)arɨ
19. ‘vespa’ *atuke
19a. ‘concha’ *atuka
20. ‘cobra, serpente’ *abakɨ
21. quati *kutopo
22. ‘corda’ *bɨkiku
23. ‘pé’ *bɨre
24. ‘chocalho decascos/unhas de queixada *bɨto
25. ‘ovo’ *ba
26. ‘mosquito’ *baje
27. ‘arco’ *boika
28. ‘aranha’ *bakaiko
29. chocalho *bapo
30. ‘coração’ *wapo
31. ‘céu’ *baru
32. ‘rede’ *buke
33. ‘falar’ *batarɨ
34. mangaba *bato
35. ‘breu’ *berako
36. ‘ferver’ *bere
37. ‘morrer’ *bi
38. ‘orelha’ *bia
39. jenipapeiro *biej
40. ‘pele’ *biri
41. ‘banana’ *bako
41a. ‘borboleta’ *barakatu
42. tucum, coco de’ *boio
43. ‘campo’ *boku
44. ‘coxa’ *bopo
45. ‘escama’ *boto
46. ‘siriva’ *botora
47. tatu-bola *boto
48. ‘chuva’ *bu
49. ‘calcanhar’ *burato
50. bem-te-vi *butuku
51. cajá *jatuko
52. piaba-açu’ *jatuku
53. caitetu *joV
54. ‘porcão’ *juka
55. ‘fumaça’ *jorɨtɨtɨ
56. ‘acender fogo’ *jorɨto
57. ‘tartaruga’ *jorikeke
58. ‘fogo’ *joru
59. ‘cinza’ *jorukuto
60. mandioca *ju
61. ‘costas’ *jura
62. sucuri *jure
63. ‘nariz’ *eno
64. ‘amarelo’ *ekɨ
65. ‘meu nariz’ *ikeno
66. ‘rato, gambá *enokuri
67. ‘minha língua’ *eru, *ikeru
68. ‘fogo’ *oru, *joru
69. jararacuçu *etari
70. ‘árvore’ *i
71. ‘boca’ *ia
72. ‘minha mão’ *i-kera
73. ‘meu pai’ *ioka
74. ‘minha asa’ *ikodV
75. ‘eu’ *imi
76. ‘cunhado’ *inoto
77. ‘unha da mão’ *ino
78. ariranha *ipe
79. ‘pau’ *ipo
80. ‘espiga’ *ira
81. piúva *iru
82. ‘camaleão’ *irui
83. ‘minha nádegas’ *i-po
84. ‘minha cabeça’ *i-t-uara
85. ‘meu dente’ *i-t-o
86. ‘floresta’ *itura
87. ‘planta do pé’ *iureka
88. ouriço *ibe
89. ‘pênis’ *baka
90. ‘casa’ *baj
91. cupim *kaymo
92. ‘areia’ *kɨkarɨ
93. taquara *kato
94. ‘cortar’ *kato
95. martim-pescador *katomo
96. ‘pilão’ *kaia
97. ‘peixe’ *kare
98. ‘morcego’ *ke
99. ‘braço’ *ke
100. ‘osso no meu braço’ *kera
101. ‘anta’ *kui
102. ‘seco’ *ki
103. periquito *kito
104. ‘chifre’ *kika
105. ‘branco’ *kikato
106. ‘comer’ *ko
107. ‘pescoço’ *ko
108. ‘carne’ *kotɨ
109. ‘tossir’ *kojari
110. ‘sangue’ *ko
111. ‘flor’ *ku
112. bugiu-vermelho, macaco-vermelho *kujaku
113. ‘beber’ *ku
114. ‘arara verde’ *kujto
115. ‘meu umbigo’ *kunapo
116. ‘nadar’ *kuru
117. chicha *kuru
118. ‘lagoa’ *kuruka
119. ‘mãe’ *mɨko
120. macauã *makaw
121. ‘irmão maisvelho’ *mana
122. buriti, coco de’ *mano
123. cutia *meã
124. ‘caminhar’ *merɨ
125. ‘sol’ *meri
126. ‘arraia’ *meru
127. ‘ferro’ *mereri
128. ‘caminhe’ *meru
129. ‘pomba’ *metu
130. ‘terra’ *mo(kV)to
131. arara vermelha *rabure
132. babaçu, coco de’ *no
133. urucu *nonoka
134. ‘sono’ *nori
135. ‘dormir’ *notu
136. ‘rabo’ *o
137. ‘raposa’ (lobinho) *oka
138. ‘tatu’ *okaru
139. ‘peixe surubim *orari
140. ‘veado’ *Vrojka
141. ‘bico’ *oto
142. ‘saliva’ *otokuru
143. ‘deitado, estar’ *pato
144. ‘medo’ *pakɨtɨ
145. bugiu *paj
146. avestruz *pari
147. ‘machado’ *paro
148. ‘excremento’ *pe
149. ‘mau’ *peka
150. ‘água, rio’ *po
151. ‘cabaça’ *poari
152. ‘dois’ *pope
153. pacu *popu
154. ‘cuia’ *pokoka
155. ‘furo’ *poro
156. ‘furar’ *poroto
157. jaú *poru
158. ‘osso’ *ra
159. ‘narrar’ *atoto
160. ‘dançar’ *rerV
161. ‘lobo’ *rie
162. inambu *riboto
163. ‘argila’ *ro(kV)tu
164. ‘sapo’ *bara, *Ru
165. ‘caranguejo’ *ruka
166. ‘mosca’ *ruke
167. ‘caracol’ *ruwo
168. ‘flecha’ *tɨko
169. anhuma *tami
170. lambari *tipore
171. mutuca *tokare
172. ‘pedra’ *tori
173. ‘pato’ *turupare

Ver tambémEditar

Referências

  1. Nikulin, Andrey. 2020. Proto-Macro-Jê: um estudo reconstrutivo. Tese de Doutorado em Linguística, Universidade de Brasília.
  2. a b Camargos, Lidiane Szerwinsk. 2013. Consolidando uma proposta de Família Linguística Boróro: contribuição aos estudos histórico-comparativos do Tronco Macro-Jê. Tese (Doutorado em Linguística), Universidade de Brasília, Brasília. (PDF).

BibliografiaEditar

  • NIKULIN, A. Consonantal alternations in Boróro. International Journal of American Linguistics, Chicago, v. 86, n. 3, jul. 2020.
  • OCHÔA CAMARGO, G. Pequeno dicionário Bororo/Português. 2ª ed. Campo Grande: Editora UCDB, 2005. 314 f.