Discussão:Ruth Bader Ginsburg

Último comentário: 30 de setembro de 2020 de Leefeni de Karik no tópico Associada de Justiça vs Juíza Associada

Associada de Justiça vs Juíza Associada editar

Em relação às edições que buscaram modificar o título, registro que o termo "Associada de Justiça", embora possa parecer estranho em um primeiro momento, é o mais utilizado. Basta ver outros sites que tratam da biografada: I, II, III, etc. Neste ínterim, entendo que o título deveria ser uniformizado nos demais artigos, e não aqui, pois o termo é mais utilizado. Érico (disc.) 23h26min de 20 de setembro de 2020 (UTC)Responder

  Comentário Érico Em WP:LDE está dito Citação: Este livro de estilo (também chamado de folha de estilo) deve ser utilizado como referência para uniformizar os artigos da Wikipédia. e esse livro de estilo que serve para padronizar, diz: "Só devem ser criadas ligações internas para datas e anos se isso for realmente necessário para a compreensão do texto ou se se tratarem de datas importantes para o tema (ex: data de nascimento do biografado numa biografia). A ligação interna deve ser na forma: 15 de janeiro de 1908, isto é, com uma ligação para o dia e mês e outra para o ano". Mais claro que isso, não vejo como. E o padrão na Wikipédia é inserir ligações internas nas datas de nascimento e óbito, sendo que o artigo em questão é uma biografia.

Quanto ao termo "associada de justiça", poderia apresentar fontes anteriores à morte dela - bem anteriores à morte dela?

Em [1] temos o apontamento da diferença entre "justice" e "judge" onde o termo "justice" é dito de forma isolada de "associate Justice" o que indica que "justice" não pode ser traduzido apenas como "justiça" (afinal seria estranho dizer que o cargo de alguém é "justiça"). Além disso, no sítio da Suprema Corte dos Estados Unidos o título da biografia de Ruth é "Justice Ruth Bader Ginsburg" (Fonte) o que dá a entender que o termo "justice" é sinônimo de juíz (embora seja mais comum associá-lo à palavra "justiça"). Não acredito que alguém traduza "Justice Ruth Bader Ginsburg" como "Justiça Ruth Bader Ginsburg".

Ainda no sítio da suprema corte (Fonte) temos um texto que diz: "Justice Brennan once took up a heated end-of-term disagreement with Justice Hugo L. Black, who said of the season". Fica claro que, nesse caso, "justice" só pode ser traduzido como "Juiz". Não penso que seria adequado chamá-lo de "Justiça Brennan" em vez de "Juíz Brennan".

Nos artigos dela temos a seguinte titulação do cargo dela na Suprema Corte:

  • Espanhol:"Jueza asociada de la Corte Suprema de los Estados Unidos"
  • França:"Juge à la Cour suprême des États-Unis"
  • Italiano:"Giudice associato della Corte Suprema degli Stati Uniti d'America"
  • Esperanto:"Juĝisto de la Supera Kortumo de Usono"

Enfim... Aguardo fontes anteriores à morte da juíza e chamo editores do artigo para que possamos pacificar a questão. @Sturm: @Coltsfan: @HVL: @ChristianH: @Renato de carvalho ferreira: @Cléééston: @Gustaveb: @Leefeni de Karik: @79a: @Leandro Drudo: @GhostP.:. FábioJr de Souza msg 04h18min de 21 de setembro de 2020 (UTC)Responder

O padrão está sendo superado. Principalmente porque o WP:LE dita expressamente que: "só devem ser criadas ligações internas para datas e anos se isso for realmente necessário para a compreensão do texto". Ora, a data de nascimento ou morte de alguém nada interferem ou ajudam na interpretação do texto. @Zoldyick: por exemplo, sempre remove tais ligações e nunca o vi sendo questionado.

Quanto ao título, me rendo, muito embora há mais resultados no Google para "associada de justiça" que "juíza associada". Igualmente, fontes anteriores, como esta. Érico (disc.) 04h39min de 21 de setembro de 2020 (UTC)Responder

@Érico: mas aí você cortou parte da política. Na sua visão, as ligações nas datas de nascimento e morte podem ser desnecessárias, mas a própria política diz que é um uso adequado, pois ela dá esse exemplo. Aqui está a citação completa: "Só devem ser criadas ligações internas para datas e anos se isso for realmente necessário para a compreensão do texto ou se se tratarem de datas importantes para o tema (ex: data de nascimento do biografado numa biografia)". A política considera importante, e diz que "devem ser criadas ligações internas para datas e anos" para um caso como esse. Repito de outra forma: A política diz: "Só devem ser criadas ligações internas para datas e anos se isso for realmente necessário para a compreensão do texto ou se se tratarem de datas importantes para o tema". Se a política terminasse aí, eu entenderia. O que é considerado importante é subjetivo. Porém, a política da um exemplo de uso "realmente necessário para a compreensão do texto" ou "se [tratando] de datas importantes para o tema": "data de nascimento do biografado numa biografia". A política diz que é um uso adequado. E, se a data de nascimento é importante, óbvio que a data de morte será, não faz sentido ter ligação só no nascimento e não na data da morte. Milhares e milhares de artigos, diversos destacados ou bons, tem ligações em datas de nascimento e morte, porque esse é o padrão. GhostP. disc. 13h10min de 21 de setembro de 2020 (UTC)Responder
Érico Quanto ao "Principalmente porque o WP:LE dita expressamente que: "só devem ser criadas ligações internas para datas e anos se isso for realmente necessário para a compreensão do texto"." A citação inteira do texto diz:"Só devem ser criadas ligações internas para datas e anos se isso for realmente necessário para a compreensão do texto ou se se tratarem de datas importantes para o tema (ex: data de nascimento do biografado numa biografia)." (grifo nosso) Não vejo o "padrão" sendo superado. Shinzō Abe, Junichiro Koizumi, Isabel II do Reino Unido (dentre outros) não foram modificados ainda. Não é porque um dado editor faz isso ou aquilo e ninguém quis contestar (ou não viu ante milhares de páginas vigiadas, ou não preocupou-se em conferir em razão de quem editava) que autoriza-se que tudo seja mudado. Uma "lei" não deixa de estar em vigor só porque alguém não a aplicou. FábioJr de Souza msg 23h37min de 21 de setembro de 2020 (UTC)Responder

@Fabiojrsouza: Não se esqueça de alterar, também, na PP. Érico (disc.) 18h42min de 21 de setembro de 2020 (UTC)Responder

Justice como "justiça", da forma como aparece nas fontes me parece nada mais do que uma tradução ruim muito disseminada, presumidamente feita por pessoas sem um estudo especializado do inglês jurídico. É mais ou menos como se nossos ministros dos tribunais superiores virassem ministers ou nossos desembargadores virassem unimpeachers. Leefeniaures audiendi audiat 18h58min de 21 de setembro de 2020 (UTC)Responder

Abrev. editar

@Érico: WP:LECitação: Evite sempre a utilização de abreviaturas, exceto quando o assunto for conhecido exclusivamente pelo seu acrônimo (grifo meu). Como não é algo exclusivo, logo... Gabriel bier fala aew 02h58min de 24 de setembro de 2020 (UTC)Responder

"Evite sempre a utilização de abreviaturas, exceto quando o assunto for conhecido exclusivamente pelo seu acrônimo." Totalmente desnecessário utilizar "Estados Unidos" em todo o texto, sendo perfeitamente natural que, em algumas passagens, esteja simplesmente EUA, amplamente conhecido. Ademais, "evitar" tem um significado muito diferente de "está proibido". Érico (disc.) 04h15min de 24 de setembro de 2020 (UTC)Responder
@Érico: meramente pessoal. E sim, o "evitar" é diferente de "proibido". Mas o "evitar sempre", não, possuindo o mesmo contexto que "proibido" -- ainda mais se tratando de um artigo bom. Retirar o termo "EUA" ou substituindo-o por outro mais adequado, já resolveria o problema. Gabriel bier fala aew 14h25min de 25 de setembro de 2020 (UTC)Responder
Não concordo. Não existe qualquer "problema". Érico (disc.) 20h49min de 25 de setembro de 2020 (UTC)Responder
Razão ao Érico. "Evitar" é basicamente um chamado para usar o bom senso, e, em via das dúvidas, não usar abreviaturas... Temos que parar de ler essas orientações como se fossem regras apodíticas... Leefeniaures audiendi audiat 19h53min de 30 de setembro de 2020 (UTC)Responder
Regressar à página "Ruth Bader Ginsburg".