Idiomas do Festival RTP da Canção

De 1964 a 1979 todas as canções concorrentes nos Festivais da Canção foram interpretadas integralmente em português.

No Festival da Canção existiram as primeiras incursões a outros idiomas no Festival RTP da Canção 1980. A canção vencedora, "Um grande, grande amor", interpretada por José Cid tem um refrão com palavras em inglês, francês, alemão e italiano. Uma outra canção deste festival teve o seu título em inglês – "Sef made man" – interpretada pelos S.A.R.L[1].

Oito anos depois na Seleção Interna para a Eurovisão, Dora teve uma canção com o título em francês – "Déjà vu" – porém a escolha dos jurados recaiu em "Voltarei" também por Dora[1].

No Festival RTP da Canção 1990, Os Helena interpretaram a canção "Ele é um playboy", com o título em inglês[1].

Seis anos depois as canções que abriram e fecharam o desfile do Festival RTP da Canção 1996 tiveram os seus títulos em inglês, respetivamente "Start stop" por Vânia Marotti e "Top model (Check In, Check Out)" por João Portugal[1].

No Festival RTP da Canção 2001, os Euro interpretaram a canção "Amor, my love", com versos em inglês, francês, alemão e castelhano[1].

No Festival RTP da Canção 2006, todas as canções tiveram no final de cada uma frase em inglês com exceção dos temas interpretados por Madison Lúcia (maioritariamente em inglês) e o das vencedoras Nonstop, cujo refrão era em inglês, respetivamente as canções "Na noite és tu e eu" e "Coisas de Nada (Gonna Make You Dance)"[1].

No Festival RTP da Canção 2009, Luciana Abreu cantou "Juntos Vamos Conseguir (Yes We Can)", com o título em inglês e as Tayti recorreram ao italiano com a expressão que deu nome à canção "Amore mio, amore mio"[1].

Três anos depois, em 2012 a canção interpretada por Ricardo Soler recorreu ao Latim com algumas expressões como a que deu nome ao tema, "Gratia Plena"[1].

Também em 2014, Catarina Pereira utilizou o título da canção em latim, "Mea culpa", expressão mencionada várias vezes ao longo da canção[1].

Em 2017, passou a ser livre o idioma em que a canção poderia ser interpretada, tendo havido nessa edição um total de 3 músicas interpretadas noutra língua sem ser o português: "Without You", "My Paradise" e "Don't Walk Away", todas interpretadas em inglês[1].

Em 2018, surgiu aquela que é a canção mais multilingue da história, "Patati Patata", de Minnie & Rhayra, interpretada em português, crioulo cabo-verdiano, inglês, francês, alemão, castelhano, russo, japonês e italiano.[2]

Em 2021, pela primeira vez, o Festival da Canção foi vencido por uma canção interpretado totalmente em inglês, "Love is on My Side" dos The Black Mamba.[3]

Primeira aparição de idiomas editar

Esta é uma lista com todos os idiomas que passaram no Festival RTP da Canção.

# Idioma Primeira apreciação Primeiro cantor Primeira canção Nº de vezes ouvida(a)
1 Português 1964 António Calvário "Oração" 531
palavras em inglês 1980 José Cid "Um grande, grande amor"[4] (b)
palavras em italiano 3
palavras em francês 4
palavras em alemão 3
palavras em castelhano 2001 Euro "Amor, my love"[5] 2
2 Inglês 2005 2B "Amar" 36
palavras em latim 2012 Ricardo Soler "Gratia Plena"[6] 2
palavras em russo 2018 Minnie & Rhayra "Patati Patata" 1
palavras em crioulo cabo-verdiano 1
palavras em japonês 1
palavras em sueco 2022 Inês Homem de Melo "Fome de Viagem" 1

Notas:
↑(a) Inclui também músicas que foram interpretadas parcialmente ou só continham algumas palavras no idioma em questão.

↑(b) Ver número 2.

Vencedores por idioma editar



 
  Português (87.5%)
  Inglês (7.8%)
  Italiano (1.6%)
  Francês (1.6%)
  Alemão (1.6%)

Até 2006 (em 2005 realizou-se uma seleção interna), as canções vencedoras foram todas interpretadas em português (à exceção de "Um grande, grande amor" que foi interpretado inteiramente em português, com versos em inglês, francês, alemão e italiano. Em 2006, as canções foram interpretadas parte em português, parte em inglês. Essa regra só esteve em vigor nesse ano. Em 2017, foi dada liberdade aos participantes para cantarem em qualquer língua. Em 2021, pela primeira vez, o Festival foi vencido por uma canção interpretado totalmente em inglês, "Love is on My Side" dos The Black Mamba.

Vitórias Idioma Anos
56 Português 1964, 1965, 1966, 1967, 1968, 1969, 1970, 1971, 1972, 1973, 1974, 1975, 1976, 1977, 1978, 1979, 1980, 1981, 1982, 1983, 1984, 1985, 1986, 1987, 1988, 1989, 1990, 1991, 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019, 2020, 2022, 2023
5 Inglês 1980, 2005, 2006, 2021, 2022
1 Italiano 1980
1 Francês 1980
1 Alemão 1980

Referências

  1. a b c d e f g h i j «Festival da Canção 2017 – O idioma». 31 de outubro de 2016. Consultado em 28 de abril de 2018 
  2. «Este es el mundo que yo quiero habitar / Porque acá todos tenemos lugar». Genius. Consultado em 5 de julho de 2023 
  3. «The Black Mamba - Love is on My Side (Lyric Video)». Festival da Canção. Consultado em 5 de julho de 2023 
  4. «Um grande, grande amor - lyrics - Diggiloo Thrush». www.diggiloo.net. Consultado em 28 de abril de 2018 
  5. «FICHA TÉCNICA - Final». 2001. Consultado em 28 de abril de 2018 
  6. «FICHA TÉCNICA». 2012. Consultado em 28 de abril de 2018