Item no Wikidata
|
Nome
|
Q108288945
|
"To articulate ourselves" : trans-indigenous reflections on film and politics in Amazonia.
|
Q84639018
|
1911 Encyclopædia Britannica/Autochthones
|
Q119479390
|
2010 Indigenous expenditure report
|
Q119459725
|
2011 Census papers: mobility
|
Q119459728
|
2011 census papers: population projections
|
Q119479801
|
2017 Indigenous expenditure report
|
Q64245710
|
A Case Study in Personal Identification and Social Determinants of Health: Unregistered Births among Indigenous People in Northern Ontario
|
Q91691519
|
A Scoping Review of Obesity among Indigenous Peoples in Canada
|
Q92167183
|
A State-of-the-Art Review of Indigenous Peoples and Environmental Pollution
|
Q123139658
|
A Time to Swim
|
Q119239085
|
A global snapshot of Indigenous and tribal peoples' health
|
Q109018741
|
A perfect likeness: two novellas
|
Q98227385
|
A radical revision of the public health response to environmental crisis in a warming world: contributions of Indigenous knowledges and Indigenous feminist perspectives
|
Q112158975
|
A red-tipped dawn : teaching and learning about indigeneity and the implications for citizenship education
|
Q24326978
|
Aborigeny
|
Q170355
|
Aborígene australiano
|
Q4669719
|
Absentee-Shawnee Tribe
|
Q12645051
|
Aconãs
|
Q13581280
|
Acriús
|
Q423752
|
Acuntsu
|
Q112905501
|
Adoption of Māori digitised resources by polytechnic Māori students and staff
|
Q2222837
|
Aicanãs
|
Q21811399
|
Aileen Moreton-Robinson
|
Q4017693
|
Ajurus
|
Q66625285
|
Alan R. Pence
|
Q12410341
|
Alean Al-Krenawi
|
Q108936911
|
Algonquin and Nipissing Collection
|
Q4736262
|
AlterNative
|
Q59201556
|
Amanda Kearney
|
P8540
|
American Folklore Society Ethnographic Thesaurus ID
|
Q650818
|
Amondauas
|
Q12626865
|
Anacés
|
Q16490055
|
Anais
|
Q2259862
|
Anambés
|
Q27655926
|
Andrew C. Isenberg
|
Q124641680
|
Angeliki Papantoniou
|
Q125343969
|
Antirasismer och antirasister. Realistiska utopier, spänningar och vardagserfarenheter
|
Q109913515
|
Antje Deckert
|
Q124371656
|
Anton Blank
|
Q102090
|
Apaches
|
Q9624445
|
Apaniecras-canelas
|
Q617636
|
Aparaí
|
Q93241822
|
Aparecida Vilaça
|
Q2415009
|
Apiacás
|
Q2469268
|
Apinajés
|
Q12627140
|
Apolimas-araras
|
Q963221
|
Apurinã
|
Q9627088
|
Aracadaini
|
Q9627277
|
Aramuru
|
Q3621287
|
Aranãs
|
Q3510107
|
Arapaços
|
Q12627173
|
Arapium
|
Q16143068
|
Arapiuns
|
Q12627269
|
Arara Shawãdawa
|
Q116340851
|
Arara Vermelha
|
Q116340849
|
Arara da Volta Grande do Xingu
|
Q16143079
|
Arara do Rio Amônia
|
Q626203
|
Araras do Pará
|
Q12627172
|
Araras do aripuanã
|
Q9627384
|
Araraus
|
Q3621312
|
Arauetés
|
Q118688981
|
Araukaner
|
Q108288890
|
Arech kak'asi'k le Abiayala rajawaxik ne kakam le Americas : utzukuxik jun ajwaralikil winaq chi kab'e chi naj.
|
Q624510
|
Arechanes
|
Q9628620
|
Aricapus
|
Q9628722
|
Ariquenas
|
Q16493574
|
Ariquéns
|
Q16493633
|
Ariús
|
Q19874566
|
Arquitetura índigena
|
Q9631953
|
Aruás
|
Q254387
|
Asli
|
Q45047415
|
Asociación Orewa
|
Q120247061
|
Association for Indigenous Women and Peoples of Chad
|
Q2467406
|
Assurinis-do-tocantins
|
Q1091271
|
Assurinis-do-xingu
|
Q48785128
|
Atjinuri
|
Q16495164
|
Aueicomas
|
Q791722
|
Auetis
|
Q3631283
|
Avás-canoeiros
|
Q28224516
|
Ayapathu
|
Q804230
|
Bacairis
|
Q9643139
|
Bacuéns
|
Q25185004
|
Badjiri
|
Q9643253
|
Baenãs
|
Q107272595
|
Bagal people
|
Q48797661
|
Bailgu
|
Q109090457
|
Bajo
|
Q56875
|
Banauás-iafis
|
Q614455
|
Baníua
|
Q2258543
|
Barasanas
|
Q122136328
|
Barbora Šlapetová: super: jak se dotknout nebe: obrazy, fotografie, kresby, animace = how to reach the sky: paintings, photographs, drawings, animations
|
Q9648442
|
Barbudos
|
Q30602825
|
Barna
|
Q463547
|
Bartolina Sisa
|
Q809707
|
Barés
|
Q2019170
|
Bawean
|
Q9652300
|
Beaquéos
|
Q119239400
|
Because of them, we must
|
Q119239406
|
Because of them, we must – Cheryl Axleby
|
Q119239410
|
Because of them, we must – Jennah Dungay
|
Q119239403
|
Because of them, we must – Mick Dodson
|
Q119239396
|
Because of them, we must – Muriel Bamblett
|
Q119239409
|
Because of them, we must – Natalie Lewis
|
Q119239404
|
Because of them, we must – Rodney Dillon
|
Q119239407
|
Because of them, we must – Tim Ireland
|
Q119239397
|
Because of them, we must – Toni Janke
|
Q119239398
|
Because of them, we must – Tony McAvoy
|
Q2895807
|
Bengas
|
Q124608778
|
Bernard C. Perley
|
Q108564462
|
Beyond Food Security: Understanding Access to Cultural Food for Urban Indigenous People in Winnipeg as Indigenous Food Sovereignty
|
Q119459803
|
Beyond parity in Aboriginal and Torres Strait Islander health workforce planning
|
Q4100828
|
Bhumij tribe
|
Q81613304
|
Bindi Bennett
|
Q39088185
|
Biria people
|
Q50819332
|
Birth of a Family
|
Q2253479
|
Black Africans
|
Q119238977
|
Black and green revisited
|
Q124741178
|
Bobbie Chew Bigby
|
Q9660367
|
Boimés
|
Q47510113
|
Bonita Lawrence
|
Q9661677
|
Boraris
|
Q894069
|
Bororos
|
Q59873328
|
Botocudos, Buris, Patachos et Macharis
|
Q3565015
|
Botos
|
Q66364481
|
Brendan Hokowhitu
|
Q96109623
|
Bronwyn Carlson
|
Q124507
|
Bruno Manser
|
Q93641696
|
Bund für Naturvölker
|
Q25385188
|
Butchulla
|
Q5003682
|
Bwgcolman
|
Q1099072
|
Caapores
|
Q9670942
|
Caapores-urubus
|
Q9671440
|
Cabixianas
|
Q59873414
|
Cabocle, (indien civilisé)
|
Q2932811
|
Cadiueus
|
Q1115972
|
Caiabis
|
Q1028240
|
Caiapós
|
Q9672717
|
Caiapós-xicrins
|
Q9672734
|
Caicós
|
Q35533
|
Caingangues
|
Q18242017
|
Caixanas
|
Q12634121
|
Calabaças
|
Q16115817
|
Calamari
|
Q2520155
|
Calapalos
|
Q9674956
|
Camacãs
|
Q1722872
|
Camaiurás
|
Q9675023
|
Camamus
|
Q17507098
|
Cambas (Brasil)
|
Q9675150
|
Cambiuás
|
Q64391106
|
Camilla Townsend
|
Q112852938
|
Can indigenous movements globalise?
|
Q178631
|
Canacos
|
Q119239093
|
Canada–Australia Indigenous health and wellness racism working group
|
Q18242215
|
Canamantis
|
Q3513512
|
Canamaris
|
Q5957943
|
Cancuamos
|
Q18242264
|
Candandus
|
Q12634186
|
Canindés
|
Q9694521
|
Canoeiros
|
Q1090771
|
Canoês
|
Q124334034
|
Capacity Development Processes within a Social Movement
|
Q3812890
|
Capinauás
|
Q52303254
|
Capitão Alfredo Índio Carajá
|
Q52303258
|
Capitão do Imuti (Javae) Ilha do Bananal
|
Q9696431
|
Carafauianas
|
Q1091070
|
Carapanãs
|
Q3812932
|
Carapotós
|
Q9696473
|
Caratiús
|
Q27106
|
Caraíbas
|
Q9696637
|
Cariais
|
Q9696658
|
Carimes
|
Q3813013
|
Caripunas-do-amapá
|
Q6415329
|
Cariris
|
Q3813014
|
Cariris-xocós
|
Q1091084
|
Caritianas
|
Q112525779
|
Carol Locust
|
Q28677530
|
Cataguás
|
Q9708634
|
Cataguéos
|
Q9630928
|
Categoria:Cultura indígena do Brasil
|
Q8448326
|
Categoria:Indígenas fictícios
|
Q113572497
|
Categoria:Mulheres indígenas
|
Q7029110
|
Categoria:Povos indígenas
|
Q49681242
|
Categoria:Povos indígenas da Bahia
|
Q8546629
|
Categoria:Povos indígenas por região
|
Q8276099
|
Category:Australian Aboriginal peoples
|
Q30850465
|
Category:Fictional Indigenous Canadian people
|
Q8546510
|
Category:Indigenous affairs ministries
|
Q120966070
|
Category:Indigenous cultural appropriation
|
Q8546530
|
Category:Indigenous culture of Mexico
|
Q86321840
|
Category:Indigenous peoples by city
|
Q7991030
|
Category:Indigenous peoples days
|
Q9693568
|
Category:Indigenous peoples in Belize
|
Q13265772
|
Category:Indigenous peoples in Costa Rica
|
Q20929441
|
Category:Indigenous peoples in Cuba
|
Q9693579
|
Category:Indigenous peoples in El Salvador
|
Q9693588
|
Category:Indigenous peoples in Guatemala
|
Q6305598
|
Category:Indigenous peoples in Honduras
|
Q8546639
|
Category:Indigenous peoples in Panama
|
Q9866222
|
Category:Indigenous peoples in Trinidad and Tobago
|
Q6293359
|
Category:Indigenous peoples of Russia
|
Q16812403
|
Category:Indigenous peoples of Ukraine
|
Q8546729
|
Category:Indigenous sportspeople of the Americas
|
Q13298717
|
Category:Treaties with indigenous peoples
|
Q18242829
|
Catuenas
|
Q18242857
|
Cautários
|
Q1737369
|
Caxinauás
|
Q3513012
|
Caxixós
|
Q59873536
|
Cenas de Antropofagia no Brasil
|
Q59873538
|
Cenas de Antropofagia no Brasil
|
Q59873540
|
Cenas de Antropofagia no Brasil
|
Q59873543
|
Cenas de Antropofagia no Brasil
|
Q59873544
|
Cenas de Antropofagia no Brasil
|
Q59873548
|
Cenas de Antropofagia no Brasil
|
Q59873549
|
Cenas de Antropofagia no Brasil
|
Q59873554
|
Cenas de Antropofagia no Brasil
|
Q59873557
|
Cenas de Antropofagia no Brasil
|
Q59873561
|
Cenas de Antropofagia no Brasil
|
Q59873569
|
Cenas de Antropofagia no Brasil
|
Q59873572
|
Cenas de Antropofagia no Brasil
|
Q59873574
|
Cenas de Antropofagia no Brasil
|
Q59873575
|
Cenas de Antropofagia no Brasil
|
Q59873580
|
Cenas de Antropofagia no Brasil
|
Q59873581
|
Cenas de Antropofagia no Brasil
|
Q59873583
|
Cenas de Antropofagia no Brasil
|
Q59873584
|
Cenas de Antropofagia no Brasil
|
Q59873587
|
Cenas de Antropofagia no Brasil
|
Q122012409
|
Cesta lesem: Mansové v perspektivě reflexivní ekologické antropologie
|
Q2522489
|
Chamacocos
|
Q96185518
|
Changes to Library of Congress Subject Headings Related to Indigenous Peoples: for use in the AMA MAIN Database
|
Q59873619
|
Charge de cavalerie gouaycourous
|
Q527478
|
Charruas
|
Q59873642
|
Chef Camacan Mongoyo
|
Q59873643
|
Chef de Bororenos partant pour une ataque
|
Q19879066
|
Cheryll Toney Holley
|
Q3312501
|
Chiquitanos
|
Q116864823
|
Chris Andersen
|
Q12685115
|
CigMa
|
Q121995755
|
Cizinci mezi Papuánci: první kontakty na Nové Guineji
|
Q119459766
|
Closing the Gap Refresh: papering over the gaps or structural reform?
|
Q1105014
|
Cocamas
|
Q18244456
|
Cocuiregatejês
|
Q18244481
|
Coerunas
|
Q123945999
|
Collier's New Encyclopedia (1921)/Aborigines
|
Q1113975
|
Comechingón
|
Q90746796
|
Commercial tobacco and indigenous peoples: a stock take on Framework Convention on Tobacco Control progress
|
Q108242761
|
Community Psychology in Africa: Views from across the continent
|
Q112953389
|
Community, Forest Carbon & Indigeneity: A Case Study of the Loru Project in Espiritu Santo, Vanuatu
|
Q112885702
|
Community-based ecotourism and empowerment of indigenous people: the case of Yeak Laom community development, Cambodia
|
Q64354844
|
Conditional cash transfers for primary education: Which children are left out?
|
Q122307349
|
Confronting neoliberalism: Food security and nutrition among indigenous coffee-growers in Oaxaca, Mexico
|
Q36412238
|
Consent: Data-sharing for indigenous peoples.
|
Q3287203
|
Cook Islands Maori people
|
Q10260579
|
Coremas (tribo)
|
Q10260680
|
Coroados
|
Q10260698
|
Coropós
|
Q59099532
|
Corpo Médico e de Enfermeiras Norte-Americanos do Hospital Candelária. Sentado, Índio Caripuna - 1171
|
Q45044649
|
Corporación Claretiana Norman Pérez Bello
|
Q2520279
|
Corubos
|
Q93655455
|
Counselor training as a therapy for alcohol abuse among aboriginal people
|
Q10261338
|
Cracmuns
|
Q10261362
|
Crateús (grupo indígena)
|
Q3509829
|
Craós
|
Q3816974
|
Crenaques
|
Q3816997
|
Cricatis
|
Q94951745
|
Critical review of social, environmental and health risk factors in the Mexican indigenous population and their capacity to respond to the COVID-19
|
Q87466858
|
Crystal Jongen
|
Q2258624
|
Cubeos
|
Q10262100
|
Cucoecamecrãs
|
Q2630736
|
Cuicuros
|
Q10262129
|
Cujigeneris
|
Q3507494
|
Culinas
|
Q10262180
|
Culinas-pano
|
Q100873721
|
Cultural Remnants of the Indigenous Peoples in the Buddhist Scriptures
|
Q10262377
|
Cupinharós
|
Q3817508
|
Curuaias
|
Q28428529
|
Dalla people
|
Q112565306
|
Damon B. Akins
|
Q112515136
|
David A. Chang
|
Q60191527
|
Deborah Bird Rose
|
Q97011869
|
Decade of the World's Indigenous People
|
Q2261258
|
Degar
|
Q48854982
|
Deni
|
Q618073
|
Desanos
|
Q59874304
|
Desembargadores, arrivant em Costume au Palais de Justice- Statue de St. George et son cortege, précèdant la procession de la Fête-Dieu
|
Q2406253
|
Dia Internacional dos Povos Indígenas
|
Q91536970
|
Digital Health Solutions for Indigenous Mental Well-Being
|
Q44315824
|
Digna Ochoa Human Rights Centre
|
Q17005571
|
Direitos da terra indígena
|
Q928016
|
Diyari people
|
Q5285193
|
Djagaraga
|
Q28943059
|
Djangadi
|
Q39091341
|
Djinba people
|
Q28428528
|
Djindubari
|
Q108564567
|
Does Australia have an advantage in promoting financial well-being and what might Canada and other countries learn?
|
Q122016268
|
Domorodá Afrika: antropologická imaginace
|
Q112344019
|
Dorothée Cambou
|
Q117789312
|
Double Me
|
Q96036805
|
Douglas Herman
|
Q122083014
|
Duch tajgy: k lovcům severského lesa
|
Q122076400
|
Děrsu Uzala
|
Q112955425
|
Effective implementation science processes for Māori and Indigenous health interventions
|
Q117632366
|
Elements of Country: a First Nations-first approach to chemistry
|
Q10271711
|
Eleotérios-do-catu
|
Q115241515
|
Eli Baxter
|
Q11967244
|
Else Grete Broderstad
|
Q124643556
|
Emma Battell Lowman
|
Q1114291
|
Enawenê-nawê
|
Q112949338
|
Enduring traditions and contested authority: Collaborative environmental governance in Aotearoa-New Zealand
|
Q119239084
|
Engaging first peoples: a review of government engagement methods for developing health policy
|
Q11919689
|
Esbós de la inauguració de l'Exposició Nacional de les Illes Filipines
|
Q10274721
|
Escravidão indígena no Brasil
|
Q40477
|
Eslavos
|
Q938954
|
Etoro people
|
Q108291663
|
European Colonies, in Various Parts of the World, Viewed in Their Social, Moral, and Physical Condition
|
Q119459798
|
Evaluation and review as drivers of reform in the Indigenous policy domain
|
Q119459741
|
Experimental governance in Australian Indigenous affairs
|
Q111967890
|
Exploration of non-Indigenous students' perceptions of reconciliation with Indigenous peoples in Canada
|
Q59856170
|
Famille d'un chef Camacan se préparant pour une fête
|
Q59856176
|
Famille de botocoudos en marche
|
Q123417365
|
Fechos e subcesos de la mia cibdad
|
Q65504723
|
Federico Navarrete
|
Q1403197
|
Felipe Gómez Isa
|
Q59856190
|
Femme camaca mongoyo - Índia camacã mongoió
|
Q108288901
|
For Abiayala to live, the Americas must die : toward a transhemispheric indigeneity.
|
Q59856264
|
Forêt vierge le bords du Parahïba
|
Q112538700
|
Frauke Sachse
|
Q607633
|
Frayba
|
Q3754271
|
Fulniôs
|
Q105336255
|
Fuseini Mohammed Kamal-Deen
|
Q2486742
|
Galibis
|
Q3510121
|
Galibis-do-oiapoque
|
Q3757609
|
Galibis-maruornos
|
Q25340043
|
Gananggalinda
|
Q98446204
|
Gangalidda people
|
Q28224431
|
Ganggalida
|
Q6362916
|
Gangulu
|
Q28224447
|
Garrwa people
|
Q863927
|
Garífunas
|
Q10288542
|
Gaviões (grupo indígena)
|
Q5542127
|
George Manuel
|
Q10289289
|
Geréns
|
Q3104882
|
Ghislain Picard
|
Q39088179
|
Gia tribe
|
Q30682073
|
Girramay
|
Q5565086
|
Githabul
|
Q851575
|
Gitxsan
|
Q119238642
|
Global overview: Indigenous suicide rates
|
Q39088069
|
Goenpul
|
Q3514004
|
Goitacás
|
Q5586165
|
Goreng goreng
|
Q84791002
|
Governor Arthur's Proclamation to the Aborigines, ca. 1828-1830
|
Q47486340
|
Gro B. Ween
|
Q2467353
|
Grupo de Trabalho sobre Populações Indígenas
|
Q2592663
|
Guajajaras
|
Q201369
|
Guajás
|
Q2064504
|
Guarasugwe
|
Q10292547
|
Guatiedéos
|
Q1090780
|
Guatós
|
Q24190273
|
Gudjal
|
Q10292584
|
Gueguês
|
Q24190276
|
Gugu-Badhun
|
Q28224400
|
Gumakudin
|
Q10293183
|
Guticraques
|
Q64604486
|
Haidy Geismar
|
Q16994747
|
Handbook of South American Indians
|
Q5877380
|
Hans Hägerdal
|
Q112167426
|
He Iti Noa, Na Te Aroha. Unconditional love - the greatest gift of all Maori health and wellbeing. Studies relevant to Maori Health conducted within an indigenous framework: Appropriate cut-offs for body mass index and macronutrient composition...
|
Q126124833
|
He Kōrero: Words Between Us
|
Q112206682
|
Heilige Berge – probate Instrumente für den Umweltschutz?
|
Q105960891
|
História indígena
|
Q3785971
|
Hixkaryana
|
Q122108759
|
Hledání pravěkého času
|
Q107247768
|
Holy Aruosa Cathedral
|
Q124830188
|
Honouring Our Ancestors
|
Q4500325
|
Hoti
|
Q34188
|
Ianomâmis
|
Q10299667
|
Ibiraiaras
|
Q4001119
|
Icpengues
|
Q10299765
|
Icós
|
Q1287619
|
Iecuanas
|
Q16143215
|
Ikolen
|
Q119238978
|
In the native title 'hot tub': expert conferences and concurrent expert evidence in native title
|
Q1411194
|
Inari Sami people
|
Q108564529
|
Indigenizing City Planning Processes in Saskatoon, Canada
|
Q115761263
|
Indigenous Artists and Wikidata: Explorations and Consultations Report
|
Q56269557
|
Indigenous Law and Identity Politics in Mexico: Indigenous Men's and Women's Struggles for a Multicultural Nation
|
Q57234620
|
Indigenous Mestizos
|
Q110711272
|
Indigenous Unity Flag
|
Q124476660
|
Indigenous association
|
Q112859101
|
Indigenous communities and the co-management of natural resources : the case of New Zealand freshwater management
|
Q119479612
|
Indigenous expenditure report 2014
|
Q1068851
|
Indigenous inhabitants of the New Territories
|
Q108288911
|
Indigenous labor, settler colonialism, and the history of Fraser River fishermen's strike of 1893.
|
Q119471812
|
Indigenous parliamentarians, federal and state: a quick guide
|
Q112806330
|
Indigenous people and natural protected areas: Tangata Whenua and Mount Aspiring National Park
|
Q2872543
|
Indigenous peoples in Quebec
|
Q6024707
|
Indigenous peoples of Arizona
|
Q112936968
|
Indigenous social work practice development: The contribution of manaakitanga to Mana-enhancing social work practice theory
|
Q1945590
|
Indonésios nativos
|
Q12632954
|
Ingarikó
|
Q28224445
|
Injilarija
|
Q6034349
|
Injinoo
|
Q125344154
|
Introduktion. Från rasism till antirasism(er)
|
Q116340853
|
Iny Karajá
|
Q3801844
|
Iranxes
|
Q39091150
|
Ithu
|
Q10304339
|
Iuberis
|
Q10304351
|
Iurimaguas
|
Q3712260
|
Jabutis
|
Q10304664
|
Jabâ-anas
|
Q10304681
|
Jacarés
|
Q1091090
|
Jamamadis
|
Q27824089
|
Jambi
|
Q572484
|
Jaminauás
|
Q43484261
|
Janya McCalman
|
Q116340854
|
Jaraqui
|
Q3508859
|
Jarauaras
|
Q59856610
|
Javaquára am Xingú den 6' Dec 1842
|
Q10306459
|
Javaés
|
Q3807859
|
Jenipapos-canindés
|
Q112510610
|
Jeremy H. A. Webber
|
Q10306702
|
Jeripancó
|
Q48867828
|
Jiahui
|
Q18276095
|
Jiahuis
|
Q10306945
|
Jiporoques
|
Q112501169
|
John C. Bock
|
Q112500168
|
John Joseph Healy
|
Q112886428
|
Joint management agreement between Taupō District Council and Ngā ti Tūwharetoa : a summary of lessons for local government
|
Q127424221
|
Journal of Global Indigeneity
|
Q335539
|
Juan Diego Cuauhtlatoatzin
|
Q10312693
|
Jucás
|
Q3811213
|
Jumas
|
Q28224503
|
Kaantju
|
Q116340856
|
Kahiana
|
Q28224387
|
Kaiadilt people
|
Q114608631
|
Kalahandi : The Untold Story
|
Q16143229
|
Kalankó
|
Q121483532
|
Kanata: legacy of the children of Aataentsic
|
Q104906220
|
Kangeanese
|
Q713093
|
Kanori Ino
|
Q48867831
|
Karajá do Norte
|
Q55615689
|
Karanguru
|
Q584046
|
Karipuna de Rondônia
|
Q164733
|
Karo
|
Q18276513
|
Karuazu
|
Q116340858
|
Kassupá
|
Q30585837
|
Kathleen DuVal
|
Q112487714
|
Kathleen Joan Bragdon
|
Q113547445
|
Katie Johnson
|
Q3814000
|
Katukina do Rio Biá
|
Q112932044
|
Kaupapa Mā ori evaluation, transforming health literacy
|
Q1426818
|
Kawésqar
|
Q3814068
|
Kaxuyana
|
Q112382074
|
Kei hea te tangi a te Tūī? An exploration of Kaitiakitanga in urban spaces
|
Q112853546
|
Kia tu, kia ora : a Maori perspective on ethnodevelopment
|
Q18690619
|
Kildin Saami
|
Q39090961
|
Koamu
|
Q39088198
|
Koinjmal tribe
|
Q16114941
|
Koiupanká
|
Q40887593
|
Kombumerri Clan
|
Q6430648
|
Kooma
|
Q10314685
|
Krahô-Kanela
|
Q109929052
|
Krenyê
|
Q18285228
|
Krukutu
|
Q28220064
|
Kugu Nganhcara
|
Q56825926
|
Kujubim
|
Q16143279
|
Kuntanawa
|
Q39090957
|
Kuungkari
|
Q3817631
|
Kwazá
|
Q108329840
|
Kyle T. Mays
|
Q10316045
|
Laianas
|
Q121767682
|
Lake Winnipeg Project: Camp Morningstar
|
Q121767001
|
Lake Winnipeg project: Fisher River
|
Q121746466
|
Lake Winnipeg project: Matheson Island
|
Q121746645
|
Lake Winnipeg project: Poplar River
|
Q17341648
|
Landscape with an Episode from the Conquest of America
|
Q48199
|
Lapões
|
Q28224385
|
Lardil people
|
Q123956376
|
Las materialidades comunicantes: los no objetos hablantes de la floresta amazónica digital
|
Q112525778
|
Lavonna Lovern
|
Q115048758
|
Leonard Linklater
|
Q122094293
|
Lidé od Temelína
|
Q98455772
|
Life, land, and water in ancient Peru / Paul Kosok
|
Q119459802
|
Linking Indigenous communities with regional development: Australia overview
|
Q108564460
|
Local Food System Planning: The Problem, Conceptual Issues, and Policy Tools for Local Government Planners
|
Q122094274
|
Loď pro malomocné
|
Q18690686
|
Lule Sámi people
|
Q112956724
|
Lumad Husay (indigenous conciliation). Decolonizing justice & re-storying culture in Mindanao, Philippines
|
Q1882676
|
Machineris
|
Q10322806
|
Maconis
|
Q587300
|
Macu-hupdás
|
Q10322847
|
Macu-iuhupde
|
Q3843707
|
Macurapes
|
Q1886550
|
Macus
|
Q2520166
|
Macuxi
|
Q18277202
|
Majubins
|
Q1088038
|
Makuna
|
Q10323287
|
Malalis
|
Q3285078
|
Mamu
|
Q597203
|
Manaós
|
Q6747172
|
Manbarra
|
Q12636147
|
Mandandanji
|
Q112909347
|
Maori activism across borders, 1950-1980s
|
Q6122670
|
Maoris
|
Q178484
|
Mapuches
|
Q10324884
|
Maracanás
|
Q116340859
|
Maraguá
|
Q124643774
|
Margaret Kovach
|
Q6519367
|
Margaret McArthur
|
Q124611670
|
Maria Regina Celestino de Almeida
|
Q112500323
|
Marie Wadden
|
Q51237954
|
Marisol de la Cadena
|
Q79144745
|
Mark McKenna
|
Q112491869
|
Mark Q. Sutton
|
Q80192643
|
Martin Nakata
|
Q47632042
|
Marulta
|
Q121549161
|
Mary Two-Axe Earley: I Am Indian Again
|
Q3851895
|
Matipus
|
Q1349688
|
Matis
|
Q2708837
|
Matsés
|
Q3845189
|
Mawayana
|
Q2520785
|
Maxacalis
|
Q119459762
|
Measuring and analysing success for Aboriginal and Torres Strait Islander Australians
|
Q84413840
|
Media, identities and communication. A community radio experience with native wichí people
|
Q2530880
|
Meinacos
|
Q1762752
|
Melanésios
|
Q3854694
|
Menky Manoki
|
Q10328706
|
Menqui (subgrupo)
|
Q10328709
|
Menquis
|
Q2885013
|
Mepén
|
Q112512246
|
Michael D. Green
|
Q111603124
|
Michael Hathaway
|
Q48867860
|
Migueleno
|
Q2034295
|
Milagro-Quevedo culture
|
Q28224438
|
Mingginda
|
Q10330316
|
Minhajiruns
|
Q108054565
|
Minority rights, democracy and development: The African experience
|
Q2520137
|
Miranhas
|
Q3858795
|
Miranhas
|
Q3509809
|
Miritis-tapuias
|
Q1567267
|
Mokuriñ
|
Q28677510
|
Molopaques
|
Q10331829
|
Mongoiós
|
Q10332181
|
Monxorós
|
Q125346772
|
Morfars farmors syster, mamma och jag. Återtagande och synliggörande av lulesamisk och skogssamisk historia och identitet som antikolonial och antirasistisk praktik
|
Q3894383
|
Movere
|
Q52303268
|
Moça Carajá Fumando
|
Q140993
|
Mudugar
|
Q1273591
|
Mundurucus
|
Q16108686
|
Munsee
|
Q60788702
|
Mununjali clan
|
Q1195416
|
Muras
|
Q3372484
|
Murri people
|
Q19875967
|
Muthi Muthi
|
Q39091154
|
Mutumui
|
Q6945486
|
My Football Summer
|
Q262457
|
Métis
|
Q108315042
|
NSRW / Aborigines
|
Q10335307
|
Nacnenuques
|
Q10335406
|
Naknenuk
|
Q10335512
|
Naques-nhapemãs
|
Q10335573
|
Naruvotu
|
Q88977165
|
Native American and Indigenous Studies
|
Q17076694
|
Nauquás
|
Q13191375
|
Nawa
|
Q845985
|
Negritos
|
Q10336341
|
Nepes-nepes
|
Q119459720
|
New directions in Indigenous service population estimation
|
Q112869784
|
Nga kapua whakapipi a tamamutu - strength in unity nurturing future Turangitukua leaders
|
Q28225091
|
Ngajanji
|
Q1984168
|
Ngaro people
|
Q55625158
|
Ngormbur
|
Q28224440
|
Nguburinji
|
Q28428527
|
Ngugi people
|
Q3308808
|
Nhandevas
|
Q18690772
|
Northern Sámi people
|
Q123956407
|
Notas comunicativas do Clã Lagarta da etnia Sateré-Mawé/AM sobre a covid-19
|
Q29025219
|
Nunukul
|
Q3879306
|
Nuquinis
|
Q28225067
|
Nyawagyi
|
Q10338345
|
Náuas
|
Q108922801
|
O despertar de tudo: Uma nova história da humanidade
|
Q12638765
|
Ocuilteco
|
Q2258646
|
Ofaiés
|
Q1431998
|
Oiampis
|
Q29027061
|
Olkola
|
Q113754796
|
Origin of the Indian race of Hayti
|
Q3509816
|
Oro-uins
|
Q96481352
|
Ostyak
|
Q10342532
|
Otxucaianas
|
Q121599554
|
Our Maternal Home
|
Q119479177
|
Overcoming Indigenous disadvantage: key indicators 2007
|
Q119479607
|
Overcoming Indigenous disadvantage: key indicators 2014
|
Q119479728
|
Overcoming Indigenous disadvantage: key indicators 2016
|
Q119480061
|
Overcoming Indigenous disadvantage: key indicators 2020
|
Q119459783
|
Overcoming Indigenous exclusion: very hard, plenty humbug
|
Q119459894
|
Overview of Aboriginal and Torres Strait Islander health status 2019
|
Q3111172
|
Paiaguás
|
Q29027059
|
Pakadji
|
Q2712146
|
Palicures
|
Q610246
|
Pampa people
|
Q545219
|
Panarás
|
Q10344162
|
Pancarás
|
Q10344189
|
Panhames
|
Q12639266
|
Pankaiuká
|
Q108288922
|
Para que Abiayala viva, las Américas deben morir : hacia una indigeneidad transhemisférica.
|
Q3895145
|
Paracanãs
|
Q3514010
|
Paracatejê-gavião
|
Q3895812
|
Parecis (grupo indígena)
|
Q2258581
|
Parintintins
|
Q682975
|
Patamona
|
Q432324
|
Pataxós
|
Q112554835
|
Patrick Macklem
|
Q56879414
|
Patti LaBoucane-Benson
|
Q3898252
|
Paumaris
|
Q112561754
|
Pedro Agostinho
|
Q2067521
|
Pehuenches
|
Q123956350
|
Perspectiva decolonial e pensadoras latino-americanas: aportes para análise de narrativas audiovisuais na América Latina
|
Q112499833
|
Peter Jordan
|
Q59825989
|
Peuplade de Gouaycourous changeant de paturages
|
Q76824036
|
Peuplement indigène de l'Argentine
|
Q1179410
|
Piaroa
|
Q10349974
|
Pipipãs
|
Q10349973
|
Pipipãs de Cambixuru
|
Q51922555
|
Pirara and Lake Amucu
|
Q11443101
|
Pirarrãs
|
Q18279930
|
Pitaguaris
|
Q6081185
|
Pococes
|
Q3926036
|
Poianauas
|
Q10350766
|
Pojixás
|
Q111965740
|
Politicising Development in Northwest Argentina: Peasant Initiatives for Integral Change
|
Q3066236
|
Potiguaras
|
Q124371679
|
Pounamu Jade Aikman
|
Q1294018
|
Povo adi
|
Q11038987
|
Povos indígenas da Sibéria
|
Q10352252
|
Povos indígenas do Maranhão
|
Q10352255
|
Povos indígenas emergentes
|
Q127355032
|
Pre-Roman peoples
|
Q8084216
|
Predefinição:Povos indígenas por continente
|
Q112854519
|
Protecting, enhancing & promoting the intellectual, cultural and biological heritage of Maori : te kopere
|
Q119461748
|
Protection of Aboriginal rock art of the Burrup Peninsula
|
Q64102709
|
Providing culturally safe cancer survivorship care with Indigenous communities: study protocol for an integrated knowledge translation study
|
Q109073
|
Prussianos
|
Q10355422
|
Pucobié-gavião
|
Q3510043
|
Puris
|
Q59826159
|
Puris in Urnalde bey Freixeiras den 8' Octb. 1842 - Aldea da Pedra na der Parahyba do Sul den 8' Octb. 1842
|
Q10355526
|
Puris no Vale do Paraíba
|
Q3857302
|
Puruborá
|
Q10355537
|
Purupurus
|
Q122116724
|
Původní obyvatelé a globalizace
|
Q10355961
|
Quasas
|
Q112343371
|
Quetzil Eugenio Castaneda
|
Q1930907
|
Quilmes
|
Q3510071
|
Quiniquinaus
|
Q10356498
|
Quiriris
|
Q10356522
|
Quixelôs
|
Q10356524
|
Quixexeus
|
Q119459672
|
Racist violence: report of the national inquiry into racist violence in Australia
|
Q122908627
|
Rafael Verbuyst
|
Q10357408
|
Rancocamecras-canelas
|
Q66421952
|
Rangi Mātāmua
|
Q48789882
|
Rebe Taylor
|
Q108288928
|
Reel restoration in "Drunktown's Finest".
|
Q119238981
|
Reflections on a native title anthropology field school
|
Q119479194
|
Report on government services 2005: Indigenous compendium
|
Q119479292
|
Report on government services 2008: Indigenous compendium
|
Q112883078
|
Restoring Indigneous Law and Justice Traditions
|
Q108288930
|
Rethinking participatory research with indigenous peoples.
|
Q119459888
|
Review of illicit drug use among Aboriginal and Torres Strait Islander people
|
Q110903426
|
Rhadé
|
Q112523537
|
Ricardo Ventura Santos
|
Q202511
|
Ricbactas
|
Q112554956
|
Robert F. Rivas
|
Q112370049
|
Robert John Moore
|
Q112529618
|
Robert L. A. Hancock
|
Q7352852
|
Robin Wall Kimmerer
|
Q2161763
|
Roger L. Nichols
|
Q112531764
|
Ronald Niezen
|
Q51923554
|
Roraima
|
Q113098194
|
STARDIT/A Pathway to Precision Medicine for Aboriginal Australians: A Study Protocol
|
Q16116885
|
Sabanê
|
Q10366814
|
Sacurus
|
Q738604
|
Sakurabiat
|
Q16694079
|
Samal
|
Q64592461
|
Sami Lakomäki
|
Q10368371
|
Sapuiás-quiriris
|
Q10368504
|
Saterés
|
Q59826301
|
Sauvages goyanas (À O Mar Pequeno)
|
Q92451049
|
School-based nutrition interventions for Indigenous children in Canada: a scoping review
|
Q108288931
|
Screen text and institutional context : indigenous film production and academic research institutions.
|
Q110922133
|
Sea Gypsies
|
Q12641990
|
Setauket
|
Q108288932
|
Settler-state apologies to indigenous peoples : a normative framework and comparative assessment.
|
Q91221107
|
Seven Core Principles of Substance Use Treatment System Design to Aid in Identifying Strengths, Gaps, and Required Enhancements
|
Q3959115
|
Shanenawa
|
Q96274508
|
Shanondora M Billiot
|
Q2259852
|
Sirianos
|
Q1673765
|
Skolts
|
Q28545875
|
Smoking Cessation among Low-Socioeconomic Status and Disadvantaged Population Groups: A Systematic Review of Research Output
|
Q11858947
|
Southern Sámi people
|
Q89198631
|
Stephen Loring
|
Q124645085
|
Steve Larkin
|
Q124395531
|
Still Here
|
Q119238687
|
Stolen Generations Collective Healing Initiatives rounds 1–6: impacts and findings
|
Q121599782
|
Stories Are in Our Bones
|
Q12642941
|
Suerre
|
Q7650652
|
Suiás
|
Q26160701
|
Suku Deli
|
Q117086038
|
Sumatrans
|
Q119459897
|
Summary of Aboriginal and Torres Strait Islander health status 2019
|
Q230469
|
Suruuarrás
|
Q10375164
|
Suruí de Rondônia
|
Q2260615
|
Suruís-aiqueuaras
|
Q25641325
|
Susan Alexandra Crate
|
Q112556121
|
Susan Lobo
|
Q124339997
|
Symbolism, knowledge and management of soil and land resources in indigenous communities: Ethnopedology at global, regional and local scales
|
Q3509835
|
Tabajaras
|
Q10377766
|
Tacruques-craques
|
Q7675136
|
Tagalag
|
Q16114263
|
Talamanca
|
Q1743708
|
Tami
|
Q3514848
|
Tamoios
|
Q121943001
|
Tamtamy času
|
Q3980976
|
Tapaiúnas
|
Q3515431
|
Tapajós
|
Q3980977
|
Tapebas
|
Q645746
|
Tapes
|
Q1099041
|
Tapirapés
|
Q3981009
|
Tapuias
|
Q3514002
|
Tarianas
|
Q113367317
|
Taruma people
|
Q1194009
|
Tasaday
|
Q100252614
|
Tasha Spillett
|
Q3981561
|
Taurepangues
|
Q24883610
|
Tegua people
|
Q1099047
|
Tembés
|
Q10380190
|
Tenondé Porã
|
Q18449340
|
Ter Sami people
|
Q1028268
|
Terenas
|
Q112935615
|
The Impact of Colonisation on the Maori community: An exploration of the attitudes and perspectives held by Maori in relation to the active reclamation of Maori sovereignty/tino rangatiratanga.
|
Q124275412
|
The Importance of Contemporary and Historical Indigenous Cartography and Toponymy with Indigenous Contributions to Euro/American/Canadian Cartography
|
Q98885791
|
The Influence of Markets on the Nutrition Transition of Hunter-Gatherers: Lessons from the Western Amazon
|
Q112857690
|
The Theoretical and Practical Dimensions of Pounamu Management
|
Q119505875
|
The costs of Indigenous and non-Indigenous offender trajectories
|
Q112858266
|
The decolonisation of culture, the trickster as transformer in native Canadian and Māori fiction
|
Q94672019
|
The mental health of those whose rights have been taken away: An essay on the mental health of indigenous peoples in the face of the 2019 Coronavirus (2019-NCOV) outbreak
|
Q119459772
|
The neoliberal state, recognition and Indigenous rights
|
Q112953097
|
The plans and aspirations of teenage students in semi-rural Timor-Leste
|
Q119239081
|
The road is made by walking: towards a better primary health care system for Australia's first peoples
|
Q112854451
|
The role of buffer zones in protected areas: A review and synthesis of the case for Nepal
|
Q112931084
|
The tourist resort and the village : local perspectives of corporate community development in Fiji
|
Q108288943
|
The violence of abandonment : urban indigenous health and the settler-colonial politics of nonrecognition in the United States and Australia.
|
Q94574411
|
Theda Perdue
|
Q112504965
|
Thomas John Ferguson
|
Q5363631
|
Ticunas
|
Q3991397
|
Timbira (povos)
|
Q48471454
|
Timo Koivurova
|
Q3509794
|
Tingui-botós
|
Q10382591
|
Tinguis
|
Q2299416
|
Tiriós
|
Q112950722
|
Toitū te whenua, matatū ana te wao nui o tāne: A cultural health monitoring and assessment approach for indigenous New Zealand forests
|
Q362295
|
Tolai people
|
Q187897
|
Toltecas
|
Q85810011
|
Tomatas
|
Q3993584
|
Torá
|
Q39088118
|
Totj
|
Q59099552
|
Trabalhadores Norte-Americanos da Ferrovia com Índios da Tribo Caripuna - 6-B
|
Q59099557
|
Trabalhadores com Índios da Tribo Caripuna - 766
|
Q64095441
|
Traditional Diet and Environmental Contaminants in Coastal Chukotka I: Study Design and Dietary Patterns
|
Q64095475
|
Traditional Diet and Environmental Contaminants in Coastal Chukotka II: Legacy POPs
|
Q64095415
|
Traditional Diet and Environmental Contaminants in Coastal Chukotka III: Metals
|
Q64095449
|
Traditional Diet and Environmental Contaminants in Coastal Chukotka IV: Recommended Intake Criteria
|
Q4418073
|
Tremembés
|
Q64133921
|
Trends in Incidence of ESKD in People With Type 1 and Type 2 Diabetes in Australia, 2002-2013
|
Q106149181
|
Tribes of Washington State: Factors Influencing Presence and Quality of Climate Adaptation and Hazard Mitigation Plans
|
Q3509706
|
Trucá
|
Q2522647
|
Trumai
|
Q10385271
|
Tsunhuns-djapás
|
Q10385311
|
Tubiba-Tapuia
|
Q2520180
|
Tucanos
|
Q12972479
|
Tuiúcas
|
Q9362619
|
Tukano
|
Q39088120
|
Tulua people
|
Q12643984
|
Tunayana
|
Q12643989
|
Tupaiú
|
Q4000527
|
Tuparis
|
Q25441347
|
Tupiguaés
|
Q25441348
|
Tupiminós
|
Q10385489
|
Tupinambás de Crateús
|
Q2261742
|
Tupiniquins
|
Q120684
|
Tupis
|
Q4000626
|
Turiuaras
|
Q7856348
|
Turrubal people
|
Q116340860
|
Tuxi
|
Q4000968
|
Tuxá
|
Q10385722
|
Tuxás
|
Q10385752
|
Txapacuras
|
Q10385753
|
Txicões
|
Q112933880
|
Tūrangawaewae : exploring the relationship between two indigenous cultures, and their connection to their ancestral land
|
Q2299931
|
Uaianas
|
Q2540612
|
Uaicás
|
Q1853257
|
Uaiuais
|
Q10387072
|
Uaiumaras
|
Q10387073
|
Uaiás
|
Q2522479
|
Uapixanas
|
Q15283512
|
Uarequenas
|
Q4018490
|
Uassu-cocal
|
Q10387183
|
Uirinas
|
Q1969828
|
Uitotos
|
Q18691073
|
Ume Saami
|
Q2065280
|
Umpqua people
|
Q4003544
|
Umutinas
|
Q39088089
|
Undanbi
|
Q12644175
|
Unjadi
|
Q114785054
|
Urban Native Girl
|
Q2261479
|
Uru-eu-uau-uaus
|
Q10388302
|
Urucu (tribo indígena)
|
Q10388315
|
Urupás
|
Q108275977
|
Varying effect of fertility determinants among migrant and indigenous Females in the transitional agro-ecological zone of Ghana
|
Q111158730
|
Verónica Figueroa Huencho
|
Q44434648
|
Voces Mesoamericanas: Acción con Pueblos Migrantes
|
Q121950356
|
Východní Afrika: Tanzanie, Keňa, Uganda, Etiopie: průvodce na safari
|
Q3512141
|
Waikerí
|
Q1560134
|
Waimiris-atroaris
|
Q16211864
|
Wakka Wakka
|
Q39091157
|
Walmbaria
|
Q24190280
|
Wangaibon
|
Q2549328
|
Wari'
|
Q56520
|
Wasco–Wishram
|
Q1456583
|
Washo people
|
Q119460390
|
We nurture our culture for our future, and our culture nurtures us
|
Q23416926
|
Wendy Red Star
|
Q104755692
|
What do you mean by engagement? - evaluating the use of community engagement in the design and implementation of chronic disease-based interventions for Indigenous populations - scoping review
|
Q90983833
|
What does it mean to conduct participatory research with Indigenous peoples? A lexical review
|
Q119238979
|
What's needed to prove native title?
|
Q119459846
|
What’s the catch? The criminalisation of Aboriginal fishing in New South Wales
|
Q112906793
|
Where Seas Meet: Reconciling Indigenous and Crown Projections of Marine Space in British Columbia and Aotearoa New Zealand
|
Q112908274
|
Whāia te mātauranga - How are research libraries in Aotearoa New Zealand applying Ngā Ūpoko Tukutuku / the Māori Subject Headings and offering them to users?
|
Q28224481
|
Wik-Mungkan people
|
Q39087600
|
Wikianji
|
Q48797962
|
Wilawila
|
Q39088186
|
Wiri people
|
Q8039197
|
Wulgurukaba
|
Q769092
|
Xacriabás
|
Q176203
|
Xerentes
|
Q10394337
|
Xeréus
|
Q3512966
|
Xetás
|
Q116340863
|
Xinane
|
Q10394387
|
Xipaias
|
Q597620
|
Xiximes
|
Q774436
|
Xocleng
|
Q10394400
|
Xocós
|
Q4021876
|
Xucurus-kariris
|
Q48814088
|
Yanda
|
Q48815322
|
Yangkaal people
|
Q12645370
|
Yari
|
Q24189294
|
Yidiny people
|
Q28224701
|
Yiman
|
Q28224525
|
Yintyingka
|
Q48815026
|
Yirandhali
|
Q24189583
|
Yugambeh people
|
Q23640642
|
Yuibera
|
Q28224690
|
Yurlayurlanya
|
Q4024837
|
Zorós
|
Q153639
|
Zoés
|
Q16908608
|
autochtoon
|
Q17082179
|
bugre
|
Q726665
|
campas
|
Q3987120
|
circumpolar peoples
|
Q56355349
|
cultura ameríndia
|
Q11388118
|
definition of indigenous people
|
Q920486
|
direitos indígenas
|
Q208320
|
gongo
|
Q46429
|
guaranis
|
Q15975648
|
indigene Völker Asiens
|
Q13876576
|
indigenism
|
Q2986880
|
indigenous people of Indonesia
|
Q1474169
|
indigenous peoples in Argentina
|
Q3091608
|
indigenous peoples in Ecuador
|
Q6071606
|
indigenous peoples in Uruguay
|
Q1661387
|
indigenous peoples of Africa
|
Q31835962
|
indigenous peoples of Asia
|
Q126592238
|
indigenous peoples of India
|
Q142425
|
indigenous peoples of Oceania
|
Q1479328
|
indigenous peoples of South America
|
Q4484042
|
indigenous peoples of the Philippines
|
Q55658245
|
indigenous small-numbered peoples of Russia
|
Q93919776
|
indigenous student
|
Q108352346
|
indigenous studies
|
Q22909185
|
indigenous video games
|
Q112865153
|
indigiqueer person
|
Q3239800
|
indígena
|
Q36747
|
indígena nativo americano
|
Q109380380
|
it was never going to be okay
|
Q3595693
|
korku
|
Q1457025
|
lista de povos indígenas por região geográfica
|
P2341
|
nativo de
|
Q11888082
|
pitejští sámové
|
Q1493806
|
povos indígenas na Austrália
|
Q672979
|
povos isolados
|
Q9064330
|
povos originários
|
Q11850378
|
pueblo sami de Akkala
|
Q57237926
|
reservation
|
Q52303247
|
Índia Carajá Fumando o Cachimbo Feito da Fruta do Raricocó
|
Q52303232
|
Índia com os Braços Para Cima Segurando os Cabelos
|
Q59099561
|
Índio Caripuna
|
Q52303263
|
Índio com Arco e Flecha
|
Q59099685
|
Índio da Tribo Caripuna ao Lado do Dr. Carl Lovelace, Médico Norte-Americano
|
Q52303240
|
Índio de Perfil
|
Q59099539
|
Índios Caripuna - 794
|
Q59099649
|
Índios Caripunas - 767
|
Q48879491
|
Índios Payayá
|
Q59099613
|
Índios da Tribo Caripuna - 195
|
Q59099536
|
Índios da Tribo Caripuna - 797
|
Q112549650
|
Ûrij Aleksandrovič Sem
|
Q122133486
|
Čtení na sedm dní
|
Q4540496
|
ʼNak̕waxdaʼx̱w
|
Q43399870
|
БСЭ1 / Аборигены
|
Q24727997
|
МЭСБЕ / Аборигены
|
Q115966764
|
ТСД1/Абориген
|
Q30161817
|
ТСД2 / Абориген
|
Q115966782
|
ТСД3/Абориген
|
Q24327720
|
ЭСБЕ / Автохтоны, в этнографии
|
Q115966750
|
ЭСГ/Аборигены
|
Q112887091
|
‘Another Tool in the Kete’: Māori Engaging with the International Human Rights Framework
|
Q108002459
|
大湖大窩自然生態保育區開拓誌
|
Q108002672
|
大湖鄉誌
|