Fricativa sibilante retroflexa sonora

A fricativa sibilante retroflexa sonora é um tipo de som consonantal, usado em algumas línguas faladas. O símbolo no Alfabeto Fonético Internacional que representa este som é ⟨ʐ⟩, e o símbolo X-SAMPA equivalente é z`. Como todas as consoantes retroflexas, o símbolo do AFI é formado pela adição de um gancho apontando para a direita que se estende da parte inferior de um z (a letra usada para a consoante alveolar correspondente).

Fricativa sibilante retroflexa sonora
ʐ
IPA 137
Codificação
Entidade (decimal) ʐ
Unicode (hex) U+0290
X-SAMPA z`
Kirshenbaum z.
Som

Características

editar
  • Sua forma de articulação é fricativa sibilante, o que significa que geralmente é produzida canalizando o fluxo de ar ao longo de uma ranhura na parte posterior da língua até o local de articulação, ponto em que é focado contra a borda afiada dos dentes quase cerrados, causando turbulência de alta frequência.
  • Seu local de articulação é retroflexo, o que significa prototipicamente que ele está articulado subapical (com a ponta da língua enrolada para cima), mas de forma mais geral, significa que é pós-alveolar sem ser palatalizado.
  • Ou seja, além da articulação subapical prototípica, o contato da língua pode ser apical (pontiagudo) ou laminal (plano).
  • Sua fonação é sonora, o que significa que as cordas vocais vibram durante a articulação.
  • É uma consoante oral, o que significa que o ar só pode escapar pela boca.
  • É uma consoante central, o que significa que é produzida direcionando o fluxo de ar ao longo do centro da língua, em vez de para os lados.
  • O mecanismo da corrente de ar é pulmonar, o que significa que é articulado empurrando o ar apenas com os pulmões e o diafragma, como na maioria dos sons.

Ocorrência

editar
Língua Palavra AFI Significado Notas
Abcaz абжа [ˈabʐa] Metade
Adigue жъы [ʐ̻ə] Velho Laminal.
Chinês Mandarim 肉/ròu [ʐoʊ̯˥˩] Carne Também pode ser um aproximante retroflexo [ɻ].
Feroês renn [ʐɛn] Correr
Emiliano-romanhol Bolonhês chè [ˈkɛːʐ] Caso Apical; pode ser [z̺] ou [ʒ] no lugar.
Sorábio inferior[1][2] Łužyca [ˈwuʐɨt͡sa] Lusácia
Mapudungun[3] rayen [ʐɜˈjën] Flor Pode ser [ɻ] ou [ɭ] no lugar.[3]
Marrithiyel Dialeto Marri Tjevin [wiˈɲaʐu] Eles estão rindo A voz não tem contraste.
Pachto Dialeto do sul تږى [ˈtəʐai] Com sede
Polonês Padrão[4] żona [ˈʐ̻ɔn̪ä] Esposa Também representado ortograficamente por ⟨rz⟩ e quando escrito assim, pode ser pronunciado como o trinado alveolar não sonorante elevado por poucos falantes.[5] É transcrito como /ʒ/ pela maioria dos estudiosos poloneses.
Dialetos Cuiavianos do sudeste[6] zapłacił [ʐäˈpwät͡ɕiw] Ele pagou Alguns alto-falantes. É o resultado da hipercorreção da fusão mais popular de /ʐ/ e /z/ em [z̪].
Dialeto Suwałki[7]
Russo[4] жена [ʐɨ̞ˈna] Esposa
Servo-croata жут / žut [ʐûːt̪] Amarelo Normalmente transcrito como /ʒ/.
Eslovaco[8] žaba [ˈʐäbä] Sapo
Espanhol Andino marrón, ratón [maˈʐon], [ʐa'ton] Marrom, rato
Zapoteco[9] Tilquiapano ? [ʐan] Inferior
Torwali[10] ݜوڙ [ʂuʐ] Estreito
Ubykh [ʐa] Lenha
Alto sorábio Alguns dialetos[11][12] [exemplo necessário] Usado em dialetos falados nas aldeias ao norte de Hoyerswerda; corresponde a [ʒ] no idioma padrão.[1]
Vietnamita Dialetos do sul rô [ʐow] Diamante
Sueco Dialetos centrais fri [fʐi] Livre Alofone de /ɹ/. Também pode ser pronunciado como [r] ou [ɾ].
Yi ry [ʐʐ̩˧] Grama

Referências

editar
  1. a b Šewc-Schuster (1984):40–41
  2. Zygis (2003):180–181, 190–191
  3. a b Sadowsky et al. (2013), p. 90.
  4. a b Hamann (2004):65
  5. «Archived copy». Consultado em 6 de novembro de 2013. Arquivado do original em 13 de março de 2013 
  6. [1]
  7. [2]
  8. Hanulíková & Hamann (2010):374
  9. Merrill (2008):109
  10. Lunsford (2001):16–20
  11. Šewc-Schuster (1984):41
  12. Zygis (2003):180